Descargar Imprimir esta página

Snap-On BK6000 Manual Del Usuario página 31

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Appareil d'inspection visuelle
Table des matières
Consignes de sécurité générales
Sécurité de l'aire de travail ........................................................................................................................... 59
Sécurité personnelle ..................................................................................................................................... 59
Sécurité du bloc-piles/chargeur de piles ..................................................................................................... 59
Utilisation et entretien de l'appareil d'inspection visuelle ............................................................................ 60
Service ........................................................................................................................................................... 60
Consignes de sécurité particulières
Avis FCC (Federal Communications Commission/É.-U.) ........................................................................... 61
Consignes de sécurité relatives à l'appareil d'inspection visuelle .............................................................. 61
Comment démarrer
Description .................................................................................................................................................... 62
Spécifications ................................................................................................................................................ 62
Chargeur de piles et spécifications .............................................................................................................. 62
Inspection et paramétrage du chargeur ....................................................................................................... 63
Procédure de chargement/mode d'emploi .................................................................................................. 63
Directives de nettoyage ................................................................................................................................ 65
Équipement standard .................................................................................................................................... 65
Assemblage ................................................................................................................................................... 65
Préparation de l'outil et de la zone de travail ............................................................................................................ 65
Mode d'emploi
Utilisation de l'imageur .................................................................................................................................. 66
Interface des boutons d'utilisateur ............................................................................................................... 66
Interface utilisateur graphique ...................................................................................................................... 66
Transfert d'images à un ordinateur .............................................................................................................. 70
Transport et remisage ................................................................................................................................................... 73
Directives d'entretien .................................................................................................................................................... 73
Service et réparation ..................................................................................................................................................... 73
Dépannage .......................................................................................................................................................................74
Garantie ........................................................................................................................................................................... 75
58
Snap-on
Appareil d'inspection visuelle
Consignes de sécurité générales
AVERTISSEMENT :
Lisez et comprenez toutes les instructions. Le non
respect des consignes énumérées ci-dessous peut
entraîner un choc électrique, un incendie ou de
graves blessures personnelles.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
Sécurité de l'aire de travail
Conservez votre aire de travail propre et bien
éclairé. Des établis encombrés et des zones mal
éclairées peuvent être à l'origine d'accidents.
N'utilisez
jamais
d'appareils
électriques
ou l'appareil d'inspection visuelle dans des
atmosphères explosives, telles qu'en présence
de liquides, de gaz ou de poussières infl am-
mables. Les appareils électriques et l'appareil
d'inspection visuelle produisent des étincelles qui
pourraient allumer la poussière ou les vapeurs.
N'utilisez pas l'appareil d'inspection visuelle à
proximité de produits chimiques corrosifs.
Ne laissez pas les curieux, les enfants et les visi-
teurs s'approcher quand vous utilisez l'appareil
d'inspection visuelle. Ne laissez pas les visiteurs
entrer en contact avec l'appareil.
Sécurité personnelle
Soyez attentif, restez concentré sur la tâche à
accomplir et faites preuve de bon sens. N'utilisez
pas l'outil d'inspection visuelle si vous êtes fatigué
ou sous l'infl uence de médicaments, d'alcool ou de
drogues. Un instant d'inattention lors de l'utilisation de
l'appareil risque de provoquer de graves blessures.
Ne vous étirez pas trop. Conservez votre équilibre
en tout temps ainsi qu'un appui solide. Un bon appui
ainsi qu'un bon équilibre permettent de conserver un
meilleur contrôle de l'outil en cas d'imprévu.
Utilisez de l'équipement de protection. Portez
toujours des lunettes de sécurité. Selon les situ-
ations, le port d'un masque antipoussières, de
chaussures antidérapantes, d'un casque de sécurité
ou de protection auditive pourrait s'avérer néces-
saire.
Utilisez des accessoires appropriés. Ne placez
pas ce produit sur un chariot ou une surface
instable. Le produit pourrait tomber et entraîner des
dommages importants au produit ou des graves
blessures.
Empêchez la pénétration de tout liquide ou
objet. Ne renversez jamais de liquide de quelque
nature que ce soit sur l'écran vidéo. Les liquides
augmentent les risques de choc électrique et de
dommages à l'appareil.
N'utilisez jamais cet appareil à des fi ns
d'auscultation personnelle ou médicale de
quelque nature que ce soit.
Cet appareil n'est pas résistant aux chocs. Ne
l'utilisez comme marteau et ne le laissez pas tomber.
Sécurité du bloc-piles/chargeur de piles
AVERTISSEMENT :
Afin de réduire le risque de blessure grave, veuillez
lire soigneusement ces précautions avant d'utiliser
le chargeur de piles ou la pile.
Consignes de sécurité relatives au chargeur de piles
Utilisez le chargeur de piles Snap-on unique-
ment pour charger la pile rechargeable Snap-on
mentionnée dans la section Accessoires. Tout
autre type de pile pourrait exploser, causant des
blessures graves et des dommages matériels.
Ne sondez pas le chargeur de piles avec des
objets conducteurs. Un court-circuit des bornes
de pile peut causer des étincelles, des brûlures ou
des chocs électriques.
Si le chargeur a été échappé ou endommagé
de quelque manière qui soit, n'insérez pas la
fi che d'alimentation CC dans la pile. Un chargeur
endommagé augmente le risque de choc électrique.
Chargez la pile à des températures supérieures à
5 °C (41 °F) et inférieures à 45 °C (113 °F). Remisez
le chargeur et le bloc-piles à des températures
supérieures à -20 °C (-4 °F) et inférieures à 40 °C
(104 °F). Le remisage durant une longue période à
des températures supérieures à 40 °C (104 °F) peut
réduire la capacité de la pile. Les soins appropriés
empêcheront d'endommager gravement la pile. Les
soins inappropriées risquent d'entraîner des fuites de
la pile, des chocs électriques et des brûlures.
Employez une source d'alimentation appro-
priée. Ne tentez pas d'employer un transformateur
élévateur ou un groupe électrogène. Cela pourrait
endommager le chargeur et entraîner un choc élec-
trique, un incendie ou des brûlures.
Veillez à ce que rien ne recouvre le chargeur
durant son utilisation. Le fonctionnement approprié
du chargeur exige une bonne ventilation. Prévoyez
un dégagement d'au moins 10 cm (4 po) autour du
chargeur afi n d'en assurer la ventilation appropriée.
Débranchez le chargeur lorsque vous ne
l'utilisez pas. Cela réduit le risques de blessures
aux enfants et aux personnes inexpérimentées.
Débranchez le chargeur de la prise d'alimentation
avant tout entretien ou nettoyage. Cela réduit le
risque de choc électrique.
Ne chargez pas le bloc-piles dans un environ-
nement humide, mouillé ou explosif. Évitez toute
exposition à la pluie, la neige ou la saleté. Les con-
taminants et l'humidité augmentent le risque de choc
électrique.
Ne démontez pas le boîtier du chargeur. Faites
exécuter les réparations uniquement dans des étab-
lissements autorisés.
Ne transportez pas le chargeur à l'aide du cor-
don d'alimentation. Cela réduit le risque de choc
électrique.
Consignes de sécurité relatives aux piles
Jetez la pile de manière appropriée. La pile peut
exploser si exposée à des températures élevées,
alors ne la jetez pas au feu. Recouvrez les bornes
de ruban gommé afi n d'éviter tout contact direct
Snap-on
59

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Zbk6000