Página 2
1. Información de seguridad..................1 2. Destrucción del embalaje................... 2 3. Instrucciones operativas..................3 4. Antes de usar el lavavajillas por primera vez............4 5. Cargando Sal en el Lavavajillas………………………………………………....5 6. Uso de abrillantador………………………………………………………….…....6 7. Carga los canastos del lavavajillas..............10 8. Tabla de programas..................14 9.
Página 3
1. Información de seguridad. Atención! Cuando use el lavavajillas adopte las precauciones básicas acá indicadas. ATENCIÓN! EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Bajo ciertas condiciones, el gas hidrógeno se puede producir en un sistema de agua caliente que no ha sido usado por dos semanas o más. EL GAS HIDROGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no ha sido usado por dicho período, antes de usar el lavavajillas , abra todas las canillas de agua caliente y deje correr el agua durante varios minutos.
Página 4
Use el lavavajillas solamente para la función para la cual fue creado. Al instalarlo, el cable que lleva la corriente no debe quedar excesivamente curvado o aplastado. No desnaturalizar las regulaciones preexistentes. El aparato debe ser conectado a la entrada de agua utilizando manguera y elementos de conexión nuevos.
Página 5
3. Instrucciones operativas PANEL DE CONTROL 10 12 Encendido Encendido Programa Programa Inicio/Pausa Inicio/Pausa Inicio Pragramado Inicio Pragramado Inicio Pragramado Luz indicadora de Recarga de Sal : El indicador se enciende cuando 1. Encendido . Para conectar o desconectar la corriente. se necesita recargar la sal.
Página 6
1.Cesta superior 2.Brazos aspersores 3.Cesta inferior 4.Sal regeneradora Filtros 5.Soporte para tazas 6.Compartimento del detergente 7.Compartimento del abrillantador 8. Bandeja para cubiertos A. ABLANDOR DE AGUA...
Página 7
B) Cargando la sal en el contenedor. Siempre use sal destinada a lavavajillas. NOTA: Si su modelo no posee dispensador de sal, Ud. debe saltear esta sección. ABLANDAR EL AGUA La dureza del agua varía de una zona a otra. Si se usa agua dura en el lavavajillas, se formarán depósitos en la vajilla y los utensilios.
Página 8
NOTA: El contenedor de sal debe ser rellenado cuando la luz de alarma por falta de sal en el panel de control se encienda. Aunque el contenedor de sal esté suficientemente lleno, la luz indicadora puede no apagar antes de que la sal se disuelva completamente. Si no se encendió...
Página 9
Para abrir el dispensador, gire la tapa hacia “abrir” (flecha hacia la izquierda) y levántela. Vierta el abrillantador dentro del dispensador, preste atención de no excederse en el llenado. Vuelva a colocar la tapa insertándola alineada con la señal de “abrir” y gírela hacia “cerrar” (flecha hacia la derecha) El abrillantador se va liberando durante el último enjuague para prevenir que se formen gotas sobre su vajilla que pueden dejar manchas o rayas.
Página 10
no se disuelven y desarrollan su poder de limpieza durante un programa corto. De todas formas, favor usar programas largos cuando use detergente en tabletas, para asegurar que se remuevan totalmente los residuos del detergente. Dispensador de detergente. El dispensador debe ser llenado antes de comenzar cada lavado de acuerdo a las instrucciones previstas en la tabla de ciclos de lavado.
Página 11
Si la vajilla tiene suciedad pesada, coloque detergente adicional en el compartimiento de pre lavado Este detergente se usará en la fase de pre lavado. NOTA: Ud. encontrará información acerca de la cantidad de detergente para cada programa en la última página.
Página 12
Para un mejor rendimiento del lavavajillas, siga las siguientes recomendaciones. Las caracter sticas y apariencia de los canastos y recipiente para los cubiertos pueden í variar según el modelo. Atención. Antes de cargar los canastos del lavavajillas. 1. Raspar y retirar cualquier cantidad importante de restos de alimentos. No es necesario enjuagar los platos.
Página 13
Cargando el cesto inferior Fuente *Cesta superior/inferior Estantes plegables Los estantes plegbles compuestos de tres/dos partes están situados en la cesta superior/inferior del lavavajillas y se han diseñado para que pueda colocar más fácilmente utensilios grandes como ollas, cacerolas, etc. Cada parte se puede plegar por separado para lograr más espacio. Los estantes plegables se pueden subir o plegar.
Página 14
Cesto para cubiertos. Los cubiertos deben ser colocados en el cesto para cubiertos con los mangos hacia abajo. Si el cesto tiene canastos laterales, las cucharas deben ser cargadas individualmente en el agujero correspondiente. Los utensilios largos deben colocarse horizontalmente en la parte de adelante del cesto.
Página 15
NOTA: No sobrecargue su lavavajillas. Hay espacio solamente para 12 platos standard. No utilice platos que no son recomendados para lavavajillas. Es importante para un buen resultado del lavado y para un razonable consumo de energía. Cargando cubiertos y platos. Antes de cargar los platos, se debe: Remover suciedades importantes Restos de alimentos quemados en las cacerolas.
Página 16
6. Tabla de Programas Tabla de ciclos de lavado. DURACION ENERGIA AGUA DESCRIPCION DETERGENTE PROGRAMA SELECCION DE CICLO ESTIMADA CONSUMIDA DEL CICLO (kWh) Pre lavado Para carga muy sucia, como Lavado principal (60o.C) cacerolas, ollas, platos, etc. Enjuague 1 INTENSIVO 5/22g 1.300 13.0...
Página 17
Cambio de programa. Premisa: Un ciclo que está encaminado, sólo puede ser modificado si ha funcionado por un lapso pequeño de tiempo. De lo contrario, el detergente se puede haber liberado, y el aparato puede haber desagotado el agua. Si esta es la situación, el contenedor del detergente debe llenarse nuevamente (vea la sección “Llenado de detergente”) Abra la puerta.
Página 18
7. Mantenimiento y limpieza El filtro se utiliza para evitar que grandes residuos y otros objetos caigan dentro Filtro de la bomba. En algunas oportunidades, los residuos pueden obstruir el filtro. El sistema de filtro consiste en un filtro grueso, uno plano (filtro principal) y un micro filtro (filtro fino) 1.
Página 19
ATENCIÓN! Nunca ponga a funcionar el lavavajillas sin los filtros colocados en su lugar. Cuando limpie los filtros, no los golpee. Los filtros se pueden torcer y la performance del lavavajillas puede disminuir. Limpieza de los Aspersores Es necesario limpiar los aspersores regularmente por obstrucciones provocadas por agua dura y productos químicos.
Página 20
Cómo mantener el lavavajillas en buenas condiciones Cuando sale de vacaciones. Después de cada lavado. Cuando sale de vacaciones, se recomienda Después de cada lavado, cierre el suministro de correr un ciclo de lavado con el lavavajillas agua. Deje la puerta levemente abierta a vacío, luego desenchufar, cerrar la entrada de efectos de que la humedad y los olores no queden adentro...
Página 21
8. Instalación. Guarde este manual de instrucciones en un lugar a salvo para poder ser utilizado como referencia a futuro. Si el aparato se vende, se regala o se muda, asegúrese que el manual va con el aparato, de forma que el nuevo propietario pueda beneficiarse de las advertencias contenidas en el mismo.
Página 22
Conexión de la salida de la manguera de agua. Conecte sin curvar la manguera de desagüe de su máquina con la boca del drenaje. Si el largo de la manguera no es suficiente, recurra a un servicio autorizado para obtener una extensión hecha del mismo material que la manguera original.
Página 23
Una vez que el aparato ha sido instalado, el cable de alimentación y él toma eléctrico deben ser de fácil acceso. El cable no debe quedar curvado ni apretado. Si el cable de alimentación se daña, debe ser reemplazado por el fabricante o su servicio técnico, para prevenir riesgos potenciales La compañía no se responsabiliza por cualquier accidente ocurrido si estas indicaciones no fueron observadas.
Página 24
Al comenzar con el lavavajillas. Lo que debe ser controlado antes de comenzar a usar el lavavajillas: Que el lavavajillas esté fijo y nivelado Que la válvula de entrada esté abierta Que no haya pérdidas en las conexiones. Que los cables estén bien ajustados en su conexión .Que la energía esté...
Página 25
Antes de llamar al servicio técnico. Revise este cuadro antes de llamar al servicio técnico. PROBLEMA CAUSA PROBABLE QUE HACER Reemplace el fusible o resetee el circuito Saltó el fusible o el circuito No funciona interruptor. Retire cualquier otro aparato que interruptor no funciona comparta el circuito con el lavavajillas.
Página 26
Para remover las gotas de los vasos: 1- Agua extremadamente Gotas y un 1 Retire todos los utensilios de metal dura 2- Baja entrada de film sobre 2 No agregue detergente tempera- tura vasos y 3 Elija el ciclo más largo 3 - Sobrecarga de vajilla 4 Inicie el programa del lavavajillas y...
Página 27
Enjuague y pase un paño húmedo. El lavavajillas no está Asegúrese de ponerlo a nivel. nivelado Información Técnica. Ficha Técnica lavavajillas doméstico fabricada según la Directiva de la UE 1059/2010: CLVG4508W/CLVG4508X Modelo Capacidad 9 cubiertos Eficiencia Energética Consumo anual de energía 197KWh El consumo de energía del ciclo de lavado normal...
Página 28
NOTA: 1. A + + + (eficiencia máxima) a D (eficiencia mínima). 2.Consumo de energía kWh "197" por año, basado en 280 ciclos de lavado estándar con frío llenado de agua y el consumo de los modos de baja potencia. El consumo de energía real depende de cómo se utilice el aparato.
Página 30
1. Safety Information 1) Safety Information ......1-2 Read this Manual WARNING ! When using your dishwasher, follow the basic precautions including the following: Dear Customer, 2) Disposal ..........2 Please read this User Information carefully WARNING! HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE and keep it to refer to at a later date. Pass it on to any subsequent owner of the 3) Operation Instruction......3-4 Under certain conditions, Hydrogen gas may be produced in a hot-water system that has not been...
Página 31
Dishwasher detergents are strongly alkaline. They can be extremely dangerous if swallowed. 3. Operation Instruction Avoid contact with skin and eyes, and keep children away from the dishwasher when the door is open. The door should not be left in the open position since this could present a tripping hazard. Control Panel If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
Página 32
Dishwasher Features Water hardness table To change the setting: 1. Press " Delay " button. Water hardness Each time the button is pressed, the set value Set value on Mmol/l increasesby one level;when the value of H7 has the machine Front View Clark Range...
Página 33
C. Place the end of the funnel (supplied) into the hole and introduce about 1.2kg of salt. It is To open the dispenser, turn the cap to the "open" (left) arrow and lift it out. normal for a small amount of water to come out of the salt container. Pour the rinse aid into the dispenser, be careful not to overfill.
Página 34
cannot dissolve and develop their full cleaning power during short programmes. Therefore please NOTE: use long programmes when using detergent tablets, to ensure the complete removal of detergent You find information about the amount of detergent for the single programme on the last page. residuals.
Página 35
5 Loading the Dishwasher Baskets For best performance of the dishwasher, follow these loading guidelines. Features and appearance of baskets and silverware baskets may vary from your model. Attention before or after Loading the Dishwasher Baskets Scrape off any large amounts of leftover food. It is not necessary to rinse the dishes under running Loading the Lower Basket water.
Página 36
Cutlery Basket and Fork shelf NOTE: Do not put in items that are dirty of cigarette ash, candle wax, lacquer or paint. If you buy new dishes please make sure that they are suitable for dishwashers. Cutlery should be placed in the cutlery basket with handles at the bottom: If the basket has side baskets, the spoon should be loaded individually into the appropriate slots, especially long utensils should be placed in the horizontal position at the front of the NOTE:...
Página 37
6. Starting a Washing Programme NOTE: A click could be heard when the door is closed perfectly. When the washing is over, you can shut off the switch by pressing"Power" button. Wash cycle table Change the Programme. Running Cycle Selection Description Detergent Energy...
Página 38
WARNING! 7. Maintenance and cleaning Never run the dishwasher without the filters in place. When cleaning the filters, don't knock on them. Otherwise, the filters could be contorted and the performance of dishwasher could be debased. The filter is used to avoid the big remnants and other sundries getting inside Filtering System the pump.
Página 39
How to Keep Your Dishwasher in Shape 3. Position the dishwasher on a level and sturdy floor. If the floor is uneven, the front feet of the appliance may be adjusted until it reaches a horizontal position (the angle of inclination must not After Every Wash When You Go on holiday exceed 2 degrees).
Página 40
Once the appliance has been installed, the power supply cable and the electrical socket should Start of Dishwasher be easily accessible. The followings should be checked before starting the dishwasher: 1 Whether the dishwasher is level and fixed The cable should not be bent or compressed. 2 Whether the inlet valve is opened 3 Whether there is leakage at the connections of the conducts If the power supply cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its Technical...
Página 41
Before Calling for Service Combination of soft Use less detergent if you have soft water and select a Cloudiness water and too much shortest cycle to wash the glassware and to get them Reviewing the charts on the following pages may make you be free of calling for service. on glassware detergent clean.
Página 42
-EMC 2014/30/EU Manufacture -EUP 2010/1016 Model CLVG4508W/CLVG4508X NOTE : The above values have been measured in accordance with standards under specified Standard place settings operating conditions. Results may vary greatly according to quantity and pollution of the dishes , Energy efficiency class A ++ water hardness ,amount of detergent, etc.