Descargar Imprimir esta página

Behringer EUROLIVE B112D Guia De Inicio Rapido página 6

Ocultar thumbs Ver también para EUROLIVE B112D:

Publicidad

10
EUROLIVE B115D/B112D
EUROLIVE B115D/B112D Controls
(3)
(2)
(7)
(6)
(5)
(4)
(1)
(9)
(10)
(8)
(11)
(12)
11
Quick Start Guide
Step 2: Controls
(EN)
(1) The POWER switch turns the speaker on.
(2) Plug the included IEC power cable into
this jack.
(3) Replace a blown fuse here.
(4) MIX OUTPUT sends a copy of the source
signal to another speaker using an XLR cable.
(5) Connect a microphone, balanced mixer
output, or the MIX OUTPUT from another
speaker using a balanced cable with a
female XLR plug. Connect a ¼ " mixer output
or other line level signal into the center of
the XLR/TRS combination jack.
(6) INPUT 1 and INPUT 2 knobs adjust the
input sensitivity (gain) for the XLR/TRS
combination jacks.
(7) CLIP LED lights when the input signal
begins to overload.
(8) LOW EQUALIZER cuts or boosts bass
frequencies by ±15 dB.
(9) HIGH EQUALIZER cuts or boosts treble
frequencies by ±15 dB.
(ES)
Paso 2: Controles
(1) El interruptor POWER enciende el altavoz.
(2) Conecte el cable IEC incluido en
esta entrada.
(3) Acceda desde aquí al fusible en caso de que
tenga que sustituirlo.
(4) La salida MIX OUTPUT envía una copia de
la señal fuente a otro altavoz usando un
cable XLR.
(5) Conecte un micrófono, la salida balanceada
de una mesa de mezclas o la señal de la
salida MIX OUTPUT de otro altavoz a través
de un cable balanceado con una clavija XLR
hembra. Conecte la salida de 6,3 mm de una
mesa de mezclas u otra señal con nivel de
línea en la parte central de esta toma combo
XLR/TRS.
(6) Los mandos INPUT 1 y INPUT 2 le permiten
ajustar la sensibilidad de entrada (ganancia)
de las tomas combo XLR/TRS.
(7) El piloto CLIP se ilumina cuando la señal de
entrada empieza a sobrecargarse (saturar).
(8) LOW EQUALIZER corta o realza las
frecuencias graves en ±15 dB.
(9) HIGH EQUALIZER corta o realza las
frecuencias agudas en ±15 dB.
(10)
CLIP LED lights when the main output
signal begins to overload.
(11)
Connect optional BEHRINGER wireless
microphone receiver here.
(12)
LEDs indicate wireless microphone
signal input.
(10)
El piloto CLIP se ilumina cuando la señal
de salida principal comience a estar
sobrecargada (saturada).
(11)
Conecte aquí un receptor de micrófono
inalámbrico opcional de BEHRINGER.
(12)
Los pilotos LED indican la entrada de señal
del micrófono inalámbrico.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Eurolive b115d