Resumen de contenidos para Sunny Health & Fitness SF-E320051
Página 1
PORTABLE STAND UP ELLIPTICAL WITH RESISTANCE BANDS SF-E320051 USER MANUAL English, Page 7~10 IMPORTANT! Please retain owner’s manual for maintenance and adjustment instructions. Your satisfaction is very important PLEASE RETURN UNTIL HAVE CONTACTED support@sunnyhealthfitness.com or 1- 877 - 90SUNNY (877-907-8669).
Página 2
IMPORTANT SAFETY INFORMATION We thank you for choosing our product. To ensure your safety and health, please use this equipment correctly. It is important to read this entire manual before assembling and using the equipment. Safe and effective use can only be achieved if the equipment is assembled, maintained, and used properly.
Página 3
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Pour votre santé et votre sécurité, veuillez utiliser correctement cet appareil. Il est important de lire entièrement le présent manuel avant d’assembler l’appareil et de l’utiliser. L’utilisation sûre et efficace n’est possible que si l’appareil est correctement assemblé, entretenu et utilisé.
Página 5
PARTS LIST Description Spec. Description Spec. Main Frame Nylon Nut Pedal Frame (R) Belt Wheel Pedal Frame (L) Belt J300 Crank C-clip Magnetic Board Bearing 6003 Idler Wheel Shaft Screw M5*15 Axle for Crank Flat Washer Φ8.2*Φ16*1.5 7L/R Pedal Sleeve Φ12*Φ10.2*6 8L/R Belt Cover...
Página 6
LISTE DES ÉLÉMENTS Nº Description Spécification Qté Nº Description Spécification Qté Cadre Principal Écrou en Nylon Bloc Pédale (D) Roue de Courroie Bloc Pédale (G) Courroie J300 Manivelle Pince en C Panneau Magnétique Roulement 6003 Arbre de la Roue Libre M5 ×...
Página 7
Ordering Replacement Parts (U.S. and Canadian Customers only) Please provide the following information in order for us to accurately identify the part(s) needed: The model number (found on cover of manual) The product name (found on cover of manual) ...
Página 8
ASSEMBLY INSTRUCTIONS We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907- 8669). STEP 1: Take out 2 Exercise Bands (No. 57) from the carton. Connect 2 Exercise Bands (No. 57) to the 2 Webbing Buckles (No.
Página 9
EXERCISE COMPUTER SPECIFICATIONS SPEED--------------------------------------------0.0~999.9 MPH (Miles Per Hour) TIME-----------------------------------------------0:00~99:59MIN (Minutes) DIST (DISTANCE)-----------------------------0.0~9999ML (Miles) CAL (CALORIES)------------------------------0.0~9999KCAL (Kilocalories) FUNCTION KEYS: MODE: Press the red key repeatedly to select the desired value {TIME, SPEED, DIST (DISTANCE), CAL (CALORIES), SCAN}. Hold the key for 4 seconds to have all function values reset (total reset).
Página 10
ADJUSTMENTS GUIDE ADJUSTING THE TENSION Adjust the tension by rotating the Tension Control Knob (No. 9) clockwise to increase the level of resistance. Rotate the Tension Control Knob (No. 9) counter-clockwise to decrease the level of resistance. Tension levels are set at Level 1 being the lowest and Level 8 being the highest.
Página 11
BATTERY REPLACEMENT BATTERY PLASTIC CAP PLASTIC CAP LR44 BATTERY SEAT WIRE INSERTING HOLE 1. Remove the Meter (No. 10) from Main Frame (No. 1). Then disconnect the link wire of Inductor (No. 49) with the Meter (No. 10). 2. Remove the plastic cap from the back of Meter (No. 10). 3.
Página 12
INSTRUCCIONES DE ARMADO Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas o la solución de problemas, contáctenos en support@sunnyhealthfitness.com o al 1-877- 90SUNNY (877-907-8669). PASO 1: Saque de la caja de cartón 2 Banda de Ejercicios (n.º 57).
Página 13
COMPUTADORA DE EJERCICIOS ESPECIFICACIONES: SPEED (VELOCIDAD)----------------------0.0~999.9 MPH (Milla/Hora) TIME (TIEMPO)-------------------------------0:00~99:59 MIN DIST (DISTANCIA)---------------------------0.0~9999 ML (Milla) CAL (CALORÍAS)-----------------------------0.0~9999 KCAL (KCALORÍAS) FUNCIONES PRINCIPALES: MODE (MODO): Presione la tecla roja repetidamente para seleccionar el valor deseado {TIME (TIEMPO), SPEED (VELOCIDAD), DIST (DISTANCIA), CAL (CALORÍAS), SCAN (ESCANEO) }.
Página 14
GUÍA DE AJUSTES AJUSTE DE LA TENSIÓN Ajuste la tensión al girar la Perilla de Control de Tensión (n.° 9) hacia la derecha para aumentar el nivel de resistencia. Gire la Perilla de Control de Tensión (n.° 9) hacia la izquierda para reducir el nivel de resistencia. Los niveles de tensión se establecen entre el Nivel 1, que es el más bajo, y el Nivel 8, que es el más alto.
Página 15
CAMBIO DE PILAS PILA BATTERY TAPA DE PLASTIC PLASTIC CAP TAPA DE PLASTIC PLASTIC CAP LR44 COMPARTIMIEN ORIFICIO DE INSERCIÓN DE CABLE 1. Retire el Medidor (n.° 10) de la Estructura Principal (n.° 1). Luego, desconecte el cable de conexión del Inductor (n.°...
Página 16
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Nous apprécions votre expérience d'utilisation des produits Sunny Health and Fitness. Pour obtenir de l'aide concernant pièces dépannage, veuillez nous contacter à support@sunnyhealthfitness.com ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669). ÉTAPE 1: Sortez 2 Bandes d'Exercice (N° 57) du carton. Reliez 2 Bandes d'Exercice (N° 57) aux 2 Boucles de Sangle (N°...
Página 17
ORDINATEUR D’EXERCICE SPÉCIFICATIONS SPEED (VITESSE)----------------------0,0 à 999,9 MPH (milles à l’heure) TIME (DURÉE)---------------------------0:00 à 99:59 MIN (Minutes) DIST (DISTANCE)-----------------------0,0 à 9999 ML (milles) CAL (CALORIES)------------------------0,0 à 9999 KCAL (Kilocalories) TOUCHES DE FONCTION : MODE: Appuyer plusieurs fois sur la touche rouge pour sélectionner la valeur souhaitée {TIME (DURÉE), SPEED (VITESSE), DIST (DISTANCE), CAL (CALORIES), SCAN (BALAYAG)}.
Página 18
GUIDE DE RÉGLAGES RÉGLAGE DE LA RÉSISTANCE Régler la tension en tournant le Bouton de Contrôle de Tension (N 9) dans le sens horaire pour augmenter le niveau de résistance. Tourner le Bouton de Contrôle de Tension (N 9) dans le sens antihoraire pour réduire le niveau de résistance.
Página 19
REMPLACEMENT DES PILES PILES BATTERY COUVERCLE EN PLASTIQUE PLASTIC CAP COUVERCLE EN PLASTIQUE PLASTIC CAP LR44 COMPARTIMENT À PILES TROU D’INSERTION DU CÂBLE 1. Retirer le Compteur (N 10) du Cadre Principal (N 1). Débrancher ensuite le câble de raccordement de l’Inducteur (N 49) du Compteur (N 10).
Página 20
MONTAGEANLEITUNG Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Für Fragen Teilen oder Hilfe Fehlerbehebung, kontaktieren bitte unter support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 1: Nehmen Sie 2 Gymnastikband (Nr. 57) aus dem Karton. Verbinden Sie 2 Gymnastikband (Nr. 57) mit den 2 Gurtschnallen (Nr.
Página 21
TRAININGSCOMPUTER TECHNISCHE DATEN SPEED (GESCHWINDIGKEIT)--------0.0~999,9MPH (Meile/Stunde) TIME (ZEIT)---------------------------------0:00~99:59MIN (Minuten) DIST (DISTANZ)---------------------------0.0~9999ML (Meile) CAL (KALORIEN)--------------------------0.0~9999KCAL (Kilokalorien) FUNKTIONSTASTEN: MODE: Drücken Sie wiederholt die rote Taste, um den gewünschten Wert auszuwählen {TIME (ZEIT), SPEED (GESCHWINDIGKEIT), DIST (DISTANZ), CAL (KALORIEN), SCAN}. Halten Sie die Taste 4 Sekunden lang gedrückt, um alle Funktionswerte zurückzusetzen (Totalreset).
Página 22
EINSTELLUNGSANLEITUNG EINSTELLEN DER SPANNUNG Stellen Sie die Spannung ein, indem Sie den Spannungseinstellknopf (Nr. 9) im Uhrzeigersinn drehen, um den Widerstand zu erhöhen. Drehen Sie den Spannungseinstellknopf (Nr. gegen Uhrzeigersinn, Widerstandsgrad zu reduzieren. Die Spannungsniveaus liegen zwischen Level 1 und Level 8, wobei Level 1 der niedrigste und 8 der höchste Widerstand ist.
Página 23
AUSTAUSCHEN DER BATTERIE BATTERIE BATTERY KUNSTSTOFFKAPPE PLASTIC CAP KUNSTSTOFFKAPPE PLASTIC CAP LR44 BATTERIEFACH DRAHTEINFÜHRUNGSÖFFNUNG 1. Entfernen Sie das Messgerät (Nr. 10) vom Hauptrahmen (Nr. 1). Trennen Sie dann das Verbindungskabel des Induktor (Nr. 49) vom Messgerät (Nr. 10). 2. Entfernen Sie den Kunststoffstreifen von der Rückseite des Messgerät (Nr. 10). 3.