Descargar Imprimir esta página
Black and Decker KS880EC Traducción De Las Instrucciones Originales
Black and Decker KS880EC Traducción De Las Instrucciones Originales

Black and Decker KS880EC Traducción De Las Instrucciones Originales

Ocultar thumbs Ver también para KS880EC:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
Black&Decker KS880EC-
QS
o cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Elettroutensili
KS880EC

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Black and Decker KS880EC

  • Página 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Black&Decker KS880EC- o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettroutensili KS880EC...
  • Página 2 English (Original instructions) Deutsch (Übersetzung der Originalanleitung) Français (Traduction des instructions d'origine) Italiano (Traduzione delle istruzioni originali) Nederlands (Vertaling van de originele instructies) Español (Traducción de las instrucciones originales) Português (Tradução das instruções originais) Svenska (Översättning av de ursprungliga anvisningarna) Norsk (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Dansk...
  • Página 4 ENGLISH Intended use 3. Personal safety a. Stay alert, watch what you are doing and use common Your Black & Decker saw has been designed for sawing sense when operating a power tool. Do not use a power wood, plastics and metal. This tool is intended for consumer tool while you are tired or under the influence of drugs, use only.
  • Página 5 ENGLISH f. Keep cutting tools sharp and clean. Properly The intended use is described in this instruction manual. maintained cutting tools with sharp cutting edges are less The use of any accessory or attachment or performance likely to bind and are easier to control. of any operation with this tool other than those g.
  • Página 6 ENGLISH Features Warning! Let the tool work at its own pace. Do not overload. This tool includes some or all of the following features. 1. Variable speed switch Do not touch the saw blade immediately after the 2. Lock-off button operation as it might be hot.
  • Página 7 ENGLISH Or run the battery down completely if it is integral and then Technical data switch off. KS880EC TYPE 2 Unplug the charger before cleaning it. Your charger does Input voltage not require any maintenance apart from regular cleaning. Power input...
  • Página 8 ENGLISH Guarantee Black & Decker is confident of the quality of its products and offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights. The guarantee is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free Trade Area.
  • Página 9 DEUTSCH Bestimmungsgemäße Verwendung d. Mißbrauchen Sie nicht das Kabel. Verwenden Sie das Kabel niemals zum Tragen, Ziehen oder Trennen des Ihre Black & Decker Säge wurde zum Sägen von Holz, Gerätes vom Netz. Halten Sie das Kabel fern von Kunststoff und Metall entwickelt. Dieses Gerät ist nicht für den Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden gewerblichen Einsatz vorgesehen.
  • Página 10 DEUTSCH Zusätzliche Warnhinweise zur Sicherheit von Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von Elektrowerkzeugen sich bewegenden Teilen erfaßt werden. g. Falls Staubabsaug- und -auffangvorrichtungen vorhanden sind, vergewissern Sie sich, daß diese Achtung! Zusätzliche Warnhinweise zur Sicherheit angeschlossen sind und richtig verwendet werden. von Stich- und Säbelsägen.
  • Página 11 DEUTSCH Elektrische Sicherheit Die bestimmungsgemäße Verwendung ist in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Das Verwenden anderer als der in dieser Anleitung empfohlenen Dieses Gerät ist schutzisoliert, daher ist keine Anbaugeräte und Zubehörteile oder die Ausführung von Erdleitung erforderlich. Überprüfen Sie immer, ob die Arbeiten mit diesem Werkzeug, die nicht der Netzspannung der auf dem Typenschild des bestimmungsgemäßen Verwendung entsprechen, kann zu...
  • Página 12 DEUTSCH Restrisiken. Spannen Sie das Werkstück sorgfältig ein und entfernen Für den Gebrauch dieses Geräts verbleiben zusätzliche Sie sämtliche Nägel und anderen Metallgegenstände. Restrisiken, die möglicherweise nicht in den Muß das Splittern möglichst gering gehalten werden, Sicherheitswarnungen genannt werden. Diese Risiken z.B.
  • Página 13 20-01-2010 Vertragswerkstatt ermitteln. Außerdem ist eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner im Internet zu finden unter: www.2helpU.com Technische Daten KS880EC TYPE 2 Spannung Leistungsaufnahme W 400 Hubzahl 0 - 4.600 Hublänge mm 10 Max.
  • Página 14 DEUTSCH Garantie Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie. Diese Garantiezusage versteht sich unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schränkt diese keinesfalls ein. Sie gilt in sämtlichen Mitgliedsstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelszone EFTA.
  • Página 15 FRANÇAIS Utilisation prévue d. Préservez le câble d'alimentation. N'utilisez pas le câble à d'autres fins que celles prévues, notamment Votre scie Black & Decker a été spécialement conçue pour pour porter l'outil, l'accrocher voire le débrancher de scier le bois, le plastique et le métal. Cet outil a été conçu la prise de courant.
  • Página 16 FRANÇAIS Avertissements de sécurité additionnels pour les g. Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les outils électriques poussières doivent être utilisés, vérifiez qu'ils sont correctement raccordés et utilisés. Le fait d'aspirer la poussière permet de réduire les risques inhérents à la Attention ! Avertissements de sécurité poussière.
  • Página 17 FRANÇAIS Sécurité des tiers Caractéristiques Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des Cet outil comprend toutes ou certaines des caractéristiques personnes (notamment des enfants) présentant des suivantes. capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées 1. Interrupteur à variateur de vitesse voire dépourvues de connaissance et d'expérience, sauf si 2.
  • Página 18 FRANÇAIS d'entretien. Un fonctionnement continu satisfaisant dépend Déficience auditive. d'un nettoyage régulier et d'un entretien approprié de l'outil. Risques pour la santé causés par l'inhalation de poussières produites pendant l'utilisation de l'outil Attention ! Avant toute activité d'entretien sur les outils (exemple : travail avec du bois, surtout le chêne, le électriques avec/sans fil : hêtre et les panneaux en MDF).
  • Página 19 Garantie Caractéristiques techniques Black & Decker est confiant dans la qualité de ses produits et KS880EC TYPE 2 vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie Tension est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se Puissance absorbée...
  • Página 20 ITALIANO Uso previsto f. Se l'uso di un elettroutensile in un ambiente umido è La sega Black & Decker è stata progettata per segare legno, inevitabile, utilizzare una fonte di alimentazione dotata plastica e fogli di metallo. L'utensile é stato progettato per un di un dispositivo di protezione da correnti residue (RCD).
  • Página 21 ITALIANO c. Scollegare la spina dalla presa e/o estrarre la batteria Mantenere le mani distanti dall'area di taglio. dall'elettroutensile prima di eseguire regolazioni, di Non toccare mai la parte sotto il pezzo in lavorazione, per sostituire degli accessori o di riporre l'elettroutensile. nessun motivo.
  • Página 22 ITALIANO Attenzione! Il valore delle vibrazioni durante l'uso Per verificare se la lama è ben salda, tentare sempre di dell'elettroutensile può differire dai valori dichiarati a seconda rimuoverla senza premere il pulsante di sgancio (3). del modo in cui viene usato l'elettroutensile. Il livello di Se non si riesce a installare la lama, controllare se il perno di vibrazioni può...
  • Página 23 Internet: www.2helpU.com Attenzione! Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione su elettroutensili con filo o a batteria: Dati tecnici Spegnere l'apparecchio/elettroutensile e disinserire KS880EC TYPE 2 la spina. Tensione Oppure spegnere e rimuovere la batteria se l'apparecchio/ Potenza assorbita W 400 elettroutensile è...
  • Página 24 KS880EC a meno che: Il prodotto non sia stato destinato ad usi commerciali, Black & Decker dichiara che i prodotti descritti nella sezione professionali o al noleggio;...
  • Página 25 NEDERLANDS Gebruik volgens bestemming d. Gebruik het snoer niet voor een verkeerd doel. Gebruik het snoer niet om het gereedschap te dragen, Uw Black & Decker zaag is ontworpen voor het zagen van voor te trekken of om de stekker uit het stopcontact te hout, kunststof en metaal.
  • Página 26 NEDERLANDS 4. Gebruik en onderhoud van elektrische gereedschappen Houd het apparaat alleen aan de geïsoleerde a. Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw greep vlakken vast tijdens het uitvoeren van toepassing het daarvoor bestemde elektrische werkzaamheden waarbij het mes verborgen gereedschap.
  • Página 27 NEDERLANDS Fig. A gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. 4. Zaagblad voor lange zaagsneden Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat zij met Montage het apparaat gaan spelen. Waarschuwing! Zorg vóór aanvang van de montage dat de Vibratie machine is uitgeschakeld en de netstekker van het lichtnet is De verklaarde trillingsafgifte in het gedeelte van de technische...
  • Página 28 NEDERLANDS Gezondheidsrisico's als gevolg van het inademen van minimum aan onderhoud. Voortdurend tevreden gebruik is stof dat door gebruik van het gereedschap wordt afhankelijk van correct onderhoud en regelmatig schoonmaken. veroorzaakt (bijvoorbeeld tijdens het werken met hout, vooral eiken, beuken en MDF.) Waarschuwing! Vóór aanvang van onderhoudswerk- zaamheden aan apparaten met/zonder snoer: Gebruik...
  • Página 29 De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelsassociatie. Technische gegevens KS880EC TYPE 2 Mocht uw Black & Decker product binnen 24 maanden na Spanning datum van aankoop defect raken tengevolge van materiaal- of...
  • Página 30 ESPAÑOL Finalidad d. Cuide el cable eléctrico. No utilice el cable eléctrico para transportar o colgar la herramienta eléctrica, Su sierra Black & Decker ha sido diseñada para serrar ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de madera, plástico y metal.
  • Página 31 ESPAÑOL Advertencias de seguridad adicionales para g. Siempre que sea posible utilizar unos equipos de herramientas eléctricas aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. ¡Atención! Advertencias de seguridad adicionales El empleo de equipos de recogida de polvo reduce los para caladoras y sierras alternativas riesgos derivados del polvo.
  • Página 32 ESPAÑOL Seguridad de otras personas Características Este aparato no está destinado para ser utilizado por Esta herramienta incluye alguna o todas las características personas (niños incluidos) con capacidades físicas, siguientes. sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de 1. Conmutador de velocidad variable experiencia y conocimiento, a menos que reciban 2.
  • Página 33 ESPAÑOL Mantenimiento prolongados, asegúrese de realizar pausas con frecuencia. El aparato/la herramienta Black & Decker con cable/sin cable Discapacidad auditiva. se ha diseñado para funcionar durante un largo período de Riesgos para la salud producidos al respirar el polvo tiempo con un mantenimiento mínimo. El funcionamiento que se genera al usar la herramienta (por ejemplo: en satisfactorio continuado depende de un cuidado apropiado los trabajos con madera, especialmente de roble,...
  • Página 34 Europea y de los de la Zona Europea de Libre Comercio. Características técnicas Si un producto Black & Decker resultará defectuoso debido KS880EC TYPE 2 a materiales o mano de obra defectuosos o a la falta de Voltaje conformidad, Black & Decker garantiza, dentro de los...
  • Página 35 PORTUGUÊS e. Ao trabalhar com a ferramenta eléctrica ao ar livre, Utilização use um cabo de extensão apropriado para utilização A sua serra Black & Decker foi projectada para serrar no exterior. O uso de um cabo apropriado para utilização madeira, plástico e metal.
  • Página 36 PORTUGUÊS 4. Utilização e manutenção da ferramenta eléctrica Segure a ferramenta pelas superfícies de pega a. Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize isoladas ao efectuar trabalhos, durante os quais a ferramenta eléctrica correcta para o trabalho que irá a ferramenta de corte possa entrar em contacto com realizar.
  • Página 37 PORTUGUÊS Fig. A As crianças deverão ser vigiadas para que não brinquem no aparelho. 4. Lâmina de grande capacidade Montagem Vibração Os valores de emissão de vibrações declarados, indicados Advertência! Antes da montagem, certifique-se de que nos dados técnicos e na declaração de conformidade, foram a ferramenta está...
  • Página 38 PORTUGUÊS Utilização Advertência! Antes de realizar qualquer tipo de manutenção em ferramentas eléctricas com fios/sem fios: Advertência! Deixe que a ferramenta funcione à vontade. Desligue o aparelho/ferramenta e retire a ficha da tomada. Não o sobrecarregue. Ou desligue e retire a bateria do aparelho/ferramenta, Não toque na lâmina logo após a sua paragem pois esta caso esta seja fornecida separadamente.
  • Página 39 PORTUGUÊS Garantia Dados técnicos A Black & Decker confia na qualidade de seus produtos KS880EC TYPE 2 e oferece um programa de garantia excelente. Voltagem Esta declaração de garantia soma-se aos seus direitos legais Potência W 400 e não os prejudica em nenhum aspecto. A garantia será válida Número de golpes...
  • Página 40 SVENSKA Användningsområde f. Om man måste använda ett elverktyg på en fuktig plats bör man använda ett uttag som skyddats med en Din Black & Decker såg är avsedd för sågning av trä, plast restströmsanordning (RCD). Vid användning av en och metall.
  • Página 41 SVENSKA d. Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt inte Berör inte arbetsstycket eller bladet direkt efter att elverktyget användas av personer som inte är förtrogna verktyget använts. De kan bli mycket heta. med dess användning eller inte läst denna anvisning. Kontrollera var de elektriska ledningarna, rörledningarna Elverktyg är farliga om de används av oerfarna personer.
  • Página 42 SVENSKA Även om alla relevanta säkerhetsföreskrifter följs och Märken på verktyget säkerhetsanordningar används kan vissa ytterligare risker inte Följande symboler finns på verktyget: undvikas. Dessa innefattar: Skador orsakade av att roterande/rörliga delar vidrörs. Varning! För att minska risken för skador måste Skador som uppstår vid byte av delar, blad eller användaren läsa igenom bruksanvisningen.
  • Página 43 Med rätt underhåll och regelbunden rengöring om vår kundservice och andra kontakter www.2helpU.com behåller verktyget sin prestanda. Tekniska data Varning! Före varje typ av underhåll på nätanslutna/sladdlösa KS880EC TYPE 2 elverktyg: Spänning Stäng av apparaten/verktyget och drag ur kontakten. Ineffekt W 400 Eller stäng av och ta bort batteriet från utrustningen/...
  • Página 44 SVENSKA Reservdelar / reparationer Reservdelar finns att köpa hos auktoriserade Black & Decker verkstäder, som även ger kostnadsförslag och reparerar våra produkter. Förteckning över våra auktoriserade verkstäder finns på Internet, vår hemsida www.blackanddecker.se samt www.2helpU.com Garanti Black & Decker garanterar att produkten är fri från material- och/eller fabrikationsfel vid leverans till kund.
  • Página 45 NORSK Bruksområder f. Hvis du må bruke et elektrisk verktøy på et fuktig sted, må du bruke en forsyning som er beskyttet med en Din Black & Decker sag er konstruert for saging i tre, plast og reststrømsanordning (RCD). Bruk av en RCD reduserer metall.
  • Página 46 NORSK d. Elektroverktøy som ikke er i bruk må oppbevares Vær oppmerksom på skjulte farer. Før kutting i vegger, utilgjengelig for barn. Ikke la verktøyet brukes av gulv eller tak, må du undersøke hvor ledninger og rør personer som ikke er fortrolig med det eller som ikke befinner seg.
  • Página 47 NORSK Elektrisk sikkerhet eller tilbehør endres. Personskader som forårsakes av langvarig bruk av et Dette apparatet er dobbeltisolert. Derfor er ikke verktøy. Når du bruker et verktøy i lange perioder, må jording nødvendig. Kontroller alltid at nettspenningen du sørge for å ta regelmessige pauser. er i overensstemmelse med spenningen på...
  • Página 48 NORSK Advarsel! Før du utfører vedlikehold på elektroverktøy med Tekniske data ledning eller batteri: KS880EC TYPE 2 Slå av og trekk ut støpselet av kontakten. Spenning Eller slå av og ta batteriet ut av apparatet/verktøyet hvis Inn-effekt W 400 det har en separat batteripakke.
  • Página 49 NORSK Reservdeler / reparasjoner Reservdeler kan kjøpes hos autoriserte Black & Decker serviceverksteder, som også gir kostnadsoverslag og reparerer våre produkter. Oversikt over våre autoriserte serviceverksteder finnes på Internet, vår hjemmeside www.blackanddecker.no samt www.2helpU.com Garanti Black & Decker garanterer at produktet ikke har material- og/ eller fabrikasjonsfeil ved levering til kunde.
  • Página 50 DANSK Anvendelsesområde 3. Personlig sikkerhed a. Vær opmærksom, hold øje med, hvad du laver, Din Black & Decker-sav er designet til savning i træ, plastik og og brug el-værktøjet fornuftigt. Man bør ikke bruge metal. Værktøjet er kun beregnet til privat brug. maskinen, hvis man er træt, har nydt alkohol eller er Sikkerhedsinstruktioner påvirket af medicin eller euforiserende stoffer.
  • Página 51 DANSK Få beskadigede dele repareret, inden el-værktøjet Klingen bliver ved med at bevæge sig, efter at kontakten tages i brug. Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdt er sluppet. Man skal altid slukke værktøjet og vente, indtil el-værktøj. klingen er standset, før man sætter værktøjet fra sig. f.
  • Página 52 DANSK El-sikkerhed Tilskadekomst forårsaget af berøring af roterende/ bevægelige dele. Denne maskine er dobbelt isoleret. Derfor er Tilskadekomst forårsaget af udskiftning af dele, blade jordledning ikke nødvendig. Kontroller altid, at eller tilbehør. strømforsyningen svarer til spændingen på Tilskadekomst forårsaget af langvarig brug af et apparatskiltet.
  • Página 53 Fortsat tilfredsstillende anvendelse afhænger af, at værktøjet Tekniske data behandles korrekt og gøres rent med regelmæssige mellemrum. KS880EC TYPE 2 Spænding Advarsel! Før der udføres vedligeholdelse af el-/batteridrevne Motoreffekt W 400 værktøj:...
  • Página 54 DANSK Reservedele / reparationer Reservedele kan købes hos autoriserede Black & Decker serviceværksteder, som giver forslag til omkostninger og reparerer vore produkter. Oversigt over vore autoriserede værksteder findes på internettet på vor hjemmeside www.blackanddecker.dk samt www.2helpU.com Garanti Black & Decker garanterer, at produktet er fri for materielle skader og/eller fabrikationsfejl ved levering til kunden.
  • Página 55 SUOMI Käyttötarkoitus f. Jos sähkötyökalua joudutaan käyttämään kosteassa Black & Deckerin saha on suunniteltu puun, muovin ja metallin ympäristössä, käytä aina jäännösvirtalaitteella (RCD) sahaamiseen. Kone on tarkoitettu kotikäyttöön. suojattua virtalähdettä. Jäännösvirtalaitteen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. Turvaohjeet 3. Henkilöturvallisuus Yleiset sähkötyökalujen turvallisuusohjeet a.
  • Página 56 SUOMI d. Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun Älä koske työstökappaleeseen tai terään heti sen käytön niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden jälkeen. Ne voivat kuumentua. käyttää sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai jotka Varo näkymättömiä vaaroja; ennen seinien, lattioiden tai eivät ole lukeneet tätä...
  • Página 57 SUOMI Koneessa olevat merkit Jäännösriskit. Koneessa on seuraavat kuvakemerkinnät: Jäännösriskit ovat mahdollisia, jos käytät työkalua muulla kuin turvavaroituksissa mainitulla tavalla. Nämä riskit voivat liittyä Varoitus! Loukkaantumisen vaaran ehkäisemiseksi muun muassa virheelliseen tai pitkäaikaiseen käyttöön. käyttäjän on luettava käyttöohjeet. Tiettyjä jäännösriskejä ei voi välttää, vaikka noudatat kaikkia turvamääräyksiä...
  • Página 58 Internetissä, osoitteessa www.2helpU.com mahdollisimman vähällä huollolla. Asianmukainen käyttö ja säännönmukainen puhdistus takaavat laitteen jatkuvan Tekniset tiedot tyydyttävän toiminnan. KS880EC TYPE 2 Varoitus! Ennen langallisen/langattoman sähkötyökalun huoltoa: Jännite Kytke laite/työkalu pois päältä ja irrota pistoke pistorasiasta. Ottoteho W 400 Tai kytke laite pois päältä...
  • Página 59 Mikäli koneeseen tulee vikaa, jätä se aina Black & Deckerin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen korjattavaksi. Varaosia myyvät valtuutetut Black & Deckerin huoltoliikkeet, ja heiltä voi myös pyytää kustannusarvion koneen korjauksesta. KS880EC Tiedot valtuutetuista huoltoliikkeistä löytyvät internetistä Black & Decker julistaa, että kohdassa "tekniset tiedot" kuvatut osoitteesta www.2helpU.com sekä kotisivultamme tuotteet noudattavat seuraavia: www.blackanddecker.fi...
  • Página 60 Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α Ενδεδειγμένη χρήση c. Μην εκθέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο στη βροχή ή την υγρασία. Η διείσδυση νερού στο ηλεκτρικό εργαλείο To Black & Decker πριόνι σας έχει σχεδιαστεί για πριόνισμα αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. ξύλου, πλαστικών και μετάλλου. Αυτο το εργαλείο d. Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο. Μη προορίζεται...
  • Página 61 Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α e. Μην τεντώνεστε. Φροντίστε πάντοτε να έχετε την f. Διατηρείτε τα κοπτικά εργαλεία κοφτερά και καθαρά. κατάλληλη στάση και να διατηρείτε την ισορροπία Τα κοπτικά εργαλεία με αιχμηρά κοπτικά άκρα που σας. Αυτό σας επιτρέπει τον καλύτερο έλεγχο του συντηρούνται σωστά έχουν λιγότερες πιθανότητες να ηλεκτρικού εργαλείου σε περιπτώσεις απροσδόκητων μπλοκάρουν...
  • Página 62 Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α Προσέξτε τους κρυμμένους κινδύνους πριν από τη κοπή εργασίας όπως πόσες φορές σβήνεται το εργαλείο και όταν τοίχων, δαπέδων ή οροφών, εντοπίστε τις θέσεις όπου δουλεύει χωρίς φορτίο πρόσθετα πόσες φορές πατιέται η βρίσκονται...
  • Página 63 Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α Όταν πριονίζετε λεπτή λαμαρίνα, στερεώστε ένα κομμάτι στην εικ C. Εάν δεν είναι, κρατήστε πατημένο το κουμπί ξύλο στην πίσω επιφάνεια του τεμαχίου εργασίας και απελευθέρωσης της λεπίδας και χρησιμοποιήστε ένα πριονίστε το όλο μαζί. κατσαβίδι...
  • Página 64 Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α Τεχνικά χαρακτηριστικά Να καθαρίζετε τακτικά το περίβλημα του μοτέρ KS880EC TYPE 2 χρησιμοποιώντας ένα υγρό πανί. Μη χρησιμοποιείτε Τάση αποξεστικά καθαριστικά ή υγρά καθαρισμού που Ισχύς εισόδου W 400 περιέχουν διαλύτες. Αριθμός διαδρομών...
  • Página 65 Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α Εγγύηση Η Black & Decker είναι σίγουρη για την ποιότητα των προϊόντων της και παρέχει σημαντική εγγύηση. Η παρούσα γραπτή εγγύηση αποτελεί πρόσθετο δικαίωμά σας και δεν ζημιώνει τα συνταγματικά σας δικαιώματα. Η εγγύηση ισχύει εντός...
  • Página 66 TYP. KS880EC E15952 www.2helpU.com 20 - 01 - 10...
  • Página 67 ENGLISH PORTUGUÊS Do not forget to register your product! Não se esqueça de registar o seu produto! www.blackanddecker.co.uk/productregistration www.blackanddecker.pt/productregistration Register your product online at www.blackanddecker.co.uk/ Registe o seu produto online em www.blackanddecker.pt/ productregistration or send your name, surname and product code to productregistration ou envie o seu nome, apelido e código do Black &...
  • Página 68 België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 016 68 91 00 Nieuwlandlaan 7 016 68 91 11 I.Z. Aarschot B156 3200 Aarschot Danmark Black & Decker Tel. 70 20 15 10 Sluseholmen 2-4, 2450 København SV 70 22 49 10 Internet: www.blackanddecker.dk Deutschland Black &...