Analogmodule AS-i, IP67, M12
Montageanweisung // Installation Instructions // ...
GEFÄHRLICHE SPANNUNG:
Vor Installations-, Wartungs- oder Änderungsarbeiten: Schalten Sie Ihre Anlage spannungsfrei. Stellen Sie
sicher, dass sie nicht versehentlich wieder eingeschaltet werden kann! //
HAZARDOUS VOLTAGE:
Before any installation, maintenance or modification work: Disconnect your system from the supply network.
Ensure that it cannot be reconnected inadvertently! //
TENSION DANGEREUSE:
Avant le début des travaux d'installation, d'entretien ou de modification: Commutez le module hors tension.
Assurez-vous qu'il ne peut pas être remise par erreur! //
TENSIONE PERICOLOSA:
Prima di eseguire lavori di installazione, manutenzione o modifica: disinserire il sistema, assicurarsi che sia
privo di tensione e che la stessa non possa essere reinserita inavvertitamente! //
TENSIÓN PELIGROSA:
Antes de iniciar trabajos de instalación, mantenimiento o modificación: desconecte su instalación. ¡Cer-
ciórese de que no pueda ser conectada nuevamente por descuido! //
Sorgen Sie dafür, dass das Gerät nach seiner Verwendung der Wiederverwertung zugeführt wird. // You are
requested to make sure that the unit will be recycled by the end of its service life. // Veillez à ce que le
module soit recyclé après usage. // Provvedere affinché il dispositivo, dopo l'utilizzo, sia destinato al
riciclaggio. // Le solicitamos de que se asegure de que el equipo sea reciclado una vez desechado.
2
Frontansicht und Anschlüsse // Front view and connections // Vue de face
et raccordements //Vista frontale e collegamenti //Vista frontal y conexiones
2.1
BWU3104
3
4
0,4-0,6 Nm
5
2
1
AS-i
2.2
LEDs
LEDs
Ix
Subject to technical modifications; no responsibility is accepted for the accuracy of this information
Internet: www.bihl-wiedemann.de • Flosswoerthstr. 41 • D-68199 Mannheim
Anschlüsse M12 // connections M12 // raccordement M12 // collegamento
M12 // conexión M12
I1
I2
ADDR
Status
Signal // Description
Kein Signal // No signal // Pas de signal // Nessun segnale // Ninguna señal
Analoges Signal im Wertebereich // Analog signal in the range of values // Signal
analogique dans la gamme de valeurs // Segnale analogico nella gamma di
(3)
valori / Señal analógica dentro del rango de valores
Analoges Signal außerhalb des Wertebereichs // Analog signal out of the range
of values // Signal analogique hors de la gamme de valeurs // Segnale analogico
(3)
fuori la gamma dei valori / Señal analógica fuera del rango de valores
M12
Pin 1
Pin 2
I 1
CH+
CHS+
I 2
phone: +49 621 33 996-0 • fax: +49 621 33 922 399
Pin 3
Pin 4
Pin 5
CH-
CHS-
shield
© Bihl+Wiedemann GmbH
3