Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Printed in the United States
Safety Instructions
. . . . . . . . . . 2, 3
Operating Instructions
Care and Cleaning
of the Washer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Control Panels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Control Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 5
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Loading and Using
the Washer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Troubleshooting Tips
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Warranty (US) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Warranty (Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Write the model and serial
number here:
Model # _____________
Serial # ______________
You can find them
under the lid of
the washer.
English/Français/Español
. . . . . 10–12
Owner's Manual
49-90529-3 03-16 GE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GE GTWP1800DWW

  • Página 1 Warranty (Canada) ....15 Write the model and serial number here: Model # _____________ Serial # ______________ You can find them under the lid of the washer. 49-90529-3 03-16 GE Printed in the United States...
  • Página 2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill you or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and the word “DANGER”, “WARNING”, or “CAUTION”. These words are defined as: DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Página 3 DO NOT remove ground prong. day or by phone at 800.626.2002 during normal business DO NOT use an adapter. hours. In Canada, visit your local GE parts distributor or call 800.661.1616. DO NOT use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death...
  • Página 4 Step 3 Step 2 Step 4 Step 1 • Select load size and • Close lid. • Add items. • Add detergent. other wash options • Pull knob. • Add diluted fabric • Select wash cycle softener (on models with a fabric softener •...
  • Página 5 GEAppliances.com The chart below will help you match the wash cycle setting with your items. The chart is ranked from greatest to least wash intensity. Your washer may not have all these cycles. (Cycles vary by model.) Whites Cycle for normal, regular, or typical use for washing up to a full load of normally soiled cotton clothing. (Regular Wash/Fast Spin) Colors For non-colorfast clothes and blends and items that are labeled for cold wash.
  • Página 6 About washer features. The Agitator Cap (on some models) The agitator cap fits into the top of the agitator. If it accidentally comes off, simply put it back on. Fabric Softener Dispenser (on some models) The fabric softener dispenser automatically Add water to dispenser until it reaches releases liquid fabric softener.
  • Página 7 Loading and using the washer. GEAppliances.com Always follow fabric manufacturer’s care label when laundering. Sorting Wash Loads Sort by color (whites, lights, colors), soil level, fabric type (sturdy cottons, easy care, delicates) and whether the fabric produces lint (terry cloth, chenille) or collects lint (velveteen, corduroy).
  • Página 8 For more information, visit GEAppliances.com or call 800. Fill Hoses: GE recommends changing the hoses every GE.CARES (800.432.2737). Do not store the washer 5 years. where it will be exposed to the weather.
  • Página 9 Notes. GEAppliances.com...
  • Página 10 Before you call for service… Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages, or visit GEAppliances.com. You may not need to call for service. WATER Possible Causes What To Do Too many suds Too much detergent •...
  • Página 11 GEAppliances.com OPERATION Possible Causes What To Do Washer won’t operate Washer is unplugged • Make sure cord is plugged securely into a working outlet. Water supply is turned off • Turn both hot and cold faucets fully on. Controls are not set properly •...
  • Página 12 Before you call for service… Troubleshooting Tips PERFORMANCE (cont.) Possible Causes What To Do Pilling Result of normal wear on • While this is not caused by the washer, you can slow the poly-cotton blends and pilling process by washing garments inside out. fuzzy fabrics Snags, holes, tears, rips Pins, snaps, hooks, sharp...
  • Página 13 Notes. GEAppliances.com...
  • Página 14 This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location.
  • Página 15 Any part of the washer which fails due to a defect in materials or workmanship. During this From the date of the limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labour and related original purchase service costs to replace the defective part.
  • Página 16 Contact Us GEAppliances.com In the U.S.: If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to:...
  • Página 17 Consignes de sécurité ..2, 3 Manuel d’utilisation Consignes d’utilisation Entretien et nettoyage de la laveuse ..... . . 8 Panneau de commandel .
  • Página 18 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION. Ceci est un symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole prévient d’un risque mortel ou de blessures encouru par vous et d’autres personnes. Tous les messages de sécurité s’inscriront à la suite du symbole d’alerte et du mot «...
  • Página 19 LORSQUE L’APPAREIL N’EST PAS UTILISÉ Fermez les robinets pour minimiser les fuites dans l’éventualité d’un bris ou d’une rupture. Vérifiez l’état des flexibles de remplissage ; GE recommande de remplacer les flexibles tous les 5 ans. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS...
  • Página 20 A propos du tableau de commande.Pour les modèles avec bouton de mise en marche « à tirer ». Étape 2 Étape 1 Étape 3 Étape 4 • Fermez le couvercle • Sélectionnez la taille de • Ajoutez le détergent • Ajoutez les articles la brassée et les autres •...
  • Página 21 electromenagersge.ca Le tableau ci-dessous vous aidera à sélectionner les programmes de lavages adaptés à vos vêtements. Les programmes sont classées du plus long au plus court et par intensité de lavage. Il est possible que votre laveuse ne soit pas équipée de tous ces programmes. (Les programmes varient suivant le modèle.) Whites (Blancs) Cycle pour une utilisation normale, régulière ou typique pour le lavage jusqu’à...
  • Página 22 A propos des fonctions de la laveuse. Le couvercle de l’agitateur (sur certains modèles) Le couvercle de l’agitateur se pose sur le haut de l’agitateur. S’il tombe accidentellement, remettez-le simplement en place. Distributeur d’assouplissant (sur certains modèles) Le distributeur d’assouplissant libère Ajoutez de l’eau au distributeur jusqu’à...
  • Página 23 Chargement et utilisation de la laveuse. electromenagersge.ca Observez toujours les recommandations du fabricant indiquées sur les étiquettes d’entretien. - Risque d’incendie AVERTISSEMENT Ne placez pas, dans la laveuse, d’articles qui sont imbibés d’essence ou d’autres liquides inflammables. Aucune laveuse ne peut éliminer l’huile totalement. NE séchez aucun article qui a déjà...
  • Página 24 (N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs). informations, consultez le site www.electromenagersge. ca ou appelez 1.800.561.3344. Entreposez la laveuse à Tuyaux de remplissage : GE vous recommande de les l’abri des intempéries. changer tous les 5 ans. Vacances prolongées : Coupez l’alimentation en eau au Extérieur: Essuyez immédiatement tout produit...
  • Página 25 Notes. electromenagersge.ca...
  • Página 26 Avant d’appeler un réparateur... Conseils de dépannage Economisez du temps et de l’argent ! Consultez les tableaux sur les pages suivantes ou consultez www.electromenagersge.ca. Vous n’aurez peut-être pas besoin d’appeler un technicien. Causes Possibles Que faire Moussage excessif Trop de détergent •...
  • Página 27 electromenagersge.ca UTILISATION Causes Possibles Que faire La laveuse ne fonctionne pas La laveuse est débranchée • Assurez-vous que le cordon est bien branché dans la prise de courant. Les robinets sont fermés • Ouvrez complètement les robinets d’eau chaude et froide. Les commandes ne sont pas •...
  • Página 28 Avant d’appeler un réparateur... PERFORMANCE Causes Possibles Que faire Boulochage Usure normale des tissus • Même si ce problème n’est pas provoqué par la laveuse, en coton et polyester et vous pouvez l’atténuer en lavant les vêtements à l’envers. des tissus duveteux Chicots, trous, accrocs, Epingles, boutons-pression, •...
  • Página 29 Notes. electromenagersge.ca...
  • Página 30 Notes.
  • Página 31 Garantie de laveuse GE. electromenagersge.ca Toutes les réparations sous garantie seront effectuées par nos centres Agrafez votre facture ici. Pour de réparation authorisés. Appelez le 800.561.3344. obtenir le service sous garantie, une preuve de la date d’achat Veuillez fournir le numéro de série et le numéro demodèle lorsque initial est nécessaire.
  • Página 32 Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner. Studio de Conception Réaliste Sur demande, GE peut fournir une brochure sur l’aménagement d’une cuisine pour les personnes àmobilité réduite. Écrivez : Directeur, Relations avec les consommateurs, MC Commercial Bureau 310, 1 Factory Lane Moncton, N.B.
  • Página 33 Instrucciones Manual del de seguridad ....2, 3 propietario Instrucciones de operación Ajustes de control ....4, 5 Cómo cargar y usar la lavadora .
  • Página 34 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos que le pueden producir la muerte o lesiones tanto a usted como a otras personas. Todos los mensajes de seguridad estarán a continuación del símbolo de alerta de seguridad y con la palabra “PELIGRO”, “ADVERTENCIA”...
  • Página 35 CUANDO NO ESTÉ EN USO Cierre las llaves de paso minimizar las fugas en caso de que se produzca una rotura o grieta. Compruebe el estado de las mangueras de llenado; GE recomienda el cambio de las mangueras cada 5 años. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Página 36 Paso 2 Paso 4 Paso 1 Paso 3 • Cierre la puerta. • Seleccione el tamaño de • Agregue las prendas. • Agregue el detergente. carga y otras opciones de • Tire la perilla. • Agregue el suavizante lavado. diluido (en modelos •...
  • Página 37 GEAppliances.com La tabla siguiente lo ayudará a combinar la configuración de ciclo de lavado con sus prendas. La tabla está clasificada de mayor a menor intensidad de lavado. Su lavadora no puede tener todos estos ciclos. (Los ciclos varían según el modelo.) Whites (Blancos) Ciclo para el uso normal, regular o típica para el lavado hasta una carga completa de ropa de algodón de suciedad normal.
  • Página 38 Funciones de la lavadora. (dependiendo del modelo) La tapa del agitador entra en la parte superior del agitador. Si se sale accidentalmente, simplemente vuelva a colocarla en su lugar. (dependiendo del modelo) El dosificador de suavizante de telas libera Agregue agua al dosificador hasta que automáticamente el suavizante líquido llegue a la línea de llenado máximo.
  • Página 39 Cómo cargar y usar la lavadora. GEAppliances.com Siempre siga las instrucciones del fabricante de la ropa cuando lave. Separación de cargas Separe por color (blancos, claros, colores), nivel de suciedad, tipo de tela (algodones rústicos, limpieza fácil, delicados) y si la tela produce pelusa (tela de toalla, felpilla) o junta pelusa (terciopelo, pana).
  • Página 40 (No use limpiadores duros.) recibir información sobre cómo reinstalar la varilla de embarque para mantener el cesto metálico Mangueras de llenado: GE recomienda el cambio de estacionario cuando se cambie la lavadora de lugar. las mangueras cada 5 años. Para mayor información, visite GEAppliances.com o llame al 800.GE.CARES (800.432.2737).
  • Página 41 Notas. GEAppliances.com...
  • Página 42 Antes de llamar para solicitar servicio… Consejos para la solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Consulte primero las tablas de las páginas siguientes o visite GEAppliances.com y quizás no necesite llamar al servicio. AGUA Causas posibles Qué hacer Demasiada espuma Demasiado detergente •...
  • Página 43 GEAppliances.com OPERACIÓN Causas posibles Qué hacer La lavadora no funciona La lavadora no está enchufada • Asegúrese de que el cable esté bien enchufado a un tomacorriente que funcione. La fuente de agua está cerrada • Abra por completo los grifos de agua fría y caliente. Los controles no están bien puestos •...
  • Página 44 Antes de llamar para solicitar servicio… Consejos para la solución de problemas RENDIMIENTO (cont.) Causas posibles Qué hacer Formación de bolitas Resultado del desgaste normal • Si bien esto no se debe a la lavadora, puede reducir de mezclas de algodón y la velocidad del proceso de formación de bolitas lavando poliéster telas con pelusa las prendas dadas vuelta.
  • Página 45 Notas. GEAppliances.com...
  • Página 46 Notas.
  • Página 47 GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a un centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o las visitas de servicio a su casa.
  • Página 48 GEAppliances.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.

Este manual también es adecuado para:

G188Gtw180ssj0wwGtw180scj0wwGtwp1800d1wwGtwp1800d0ww