t
Preparar la parrilla
Setting up the grill
Atención ¡Riesgo de daños!
Attention Risk of damage!
During use, the screws can
Durante el uso, los tornillos pueden
loosen slowly and impair the
aflojarse lentamente y perjudicar la
estabilidad de la parrilla.
grill's stability�
Compruebe la estabilidad de los tornillos antes de
– Check the stability of the screws prior
antes de cada uso. Si es necesario, apriete todos los
to each use� If necessary, tighten all of
los tornillos de nuevo para asegurarse de que el cañón
the screws again to ensure the cannon
esté bien sujeto.
is standing securely�
• Before use, place the BBQ on an even,
Antes de usarla, coloque la barbacoa sobre una
superficie firme al aire libre.
sturdy surface outdoors�
Antes de asar
Before grilling
• Prior to first use, wash the BBQ grate
Antes del primer uso, lave la rejilla de la barbacoa
y la rejilla de calentamiento con agua tibia y jabón.
and the warming grille with warm soapy
caliente.
water�
• Pre-firing
Pre-cocción
Antes de utilizar la barbacoa por primera vez
Before you use the BBQ for the
es necesario acondicionarla (pre-combustión)
first time, it needs to be conditioned
durante al menos 1-2 horas a una
(pre-fired) for at least 1-2 hours at a
temperatura de 100° a 200°C.
temperature of 100° - 200°C�
Esto es necesario para mantener
This is necessary in order to make
el interior listo para la barbacoa y para
the inside ready for barbecuing and to
la pintura resistente al calor del exterior.
burn in the heat-resistant paint on the
Durante la precocción, la tapa
no debe estar completamente cerrada. Sólo
outside� During the pre-firing, the lid
al final debe cerrar la tapa
should not be completely closed� Only
completamente durante unos minutos.
at the end should you close the lid
completely for a few minutes�
Atención: Durante la precocción, la temperatura
Attention: During the pre-firing, the
no debe superar los 260°C.
temperature must not exceed 260°C�
Operación
Operation
Peligro ¡Riesgo de incendio!
Danger
Risk of burning!
The grill, the charcoal and
La parrilla, el carbón y la
BBQ meat become very hot
la carne de la barbacoa se calientan mucho
durante su uso. Cualquier contacto puede
during use� Any contact can
resultar en quemaduras graves.
result in serious burns�
ver ofertas de la Tepro Toronto en Amazon
Mantenga una distancia suficiente de las partes
– Keep sufficient distance from the hot
calientes, ya que cualquier contacto puede
parts, since any contact can lead to
provocar quemaduras graves.
severe burns�
Utilice siempre guantes para horno o barbacoa cuando
– Always wear oven or BBQ gloves when
asar.
grilling�
Utilice únicamente utensilios de mango largo con
– Use only long-handled utensils with
con asas resistentes al calor.
heat-resistant grips�
No lleve ropa con mangas anchas.
– Do not wear any clothing with wide
sleeves�
Utilizar sólo encendedores secos o encendedores fluidos
– Use only dry lighters or special fluid
especiales que cumplan con la norma EN 1860-3 como
lighters compliant with EN 1860-3 as
encendedores.
firelighters�
1. Abra la tapa (24) y retire las dos
1� Open the lid (24) and remove both
rejillas de la barbacoa (32).
BBQ grates (32)�
2. Coloque 2-3 encendedores sólidos en el
2� Place 2-3 solid firelighters in the
centro de la parrilla de carbón. Preste
middle of the charcoal grate� Pay
atención a las instrucciones del fabricante
attention to the manufacturer's
en el envase.
Encienda los encendedores con una cerilla.
instructions on the packaging� Light
the firelighters with a match�
3. Coloque un máximo de 2,7 kg de
3� Layer a maximum of 2�7 kg of
carbón vegetal alrededor de los encendedores.
charcoal around the firelighters�
4. Antes del primer uso, la barbacoa debe ser
4� Prior to first use, the BBQ must be
precalentada durante un mínimo de 1 a 2 horas.
pre-fired for a minimum 1-2 hours�
Consulte la sección: Antes de asar.
See section: Before grilling�
5. En cuanto el carbón esté encendido
5� As soon as the charcoal is glowing,
distribúyalo uniformemente sobre la rejilla
spread it evenly over the charcoal
parrilla de carbón (14). Para ello, utilice una
grate (14)� To do this, use a suitable
herramienta ignífuga adecuada con un mango
ignífugo.
fireproof tool with a long, fireproof
handle�
6� Put the BBQ grate in place and adjust
6. Coloque la rejilla de la barbacoa en su sitio y ajuste
la parrilla de carbón a la altura deseada
the charcoal grate to the desired
altura deseada con la manivela de la parrilla de carbón
height using the charcoal grate crank
(15).
(15)�
7� Only place the BBQ meat on the grate
7. Coloque la carne de la barbacoa en la rejilla sólo
cuando el carbón esté cubierto por una
when the charcoal is covered with a
capa brillante de ceniza. Un plato con la
bright layer of ash� A plate with the
carne de la barbacoa puede colocarse en la
rejilla lateral (28). Los utensilios de la barbacoa,
BBQ meat can be set down on the
los guantes y otros accesorios para la barbacoa.
side rack (28)� BBQ utensils, BBQ
gloves, and other BBQ accessories