Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

IS240SLE - Rev B
GUIDE DE L'UTILISATEUR
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
MANUAL DO UTILIZADOR
ANWENDER - HANDBUCH
GEBRUIKERSHANDBOEK
MANUALE PER L'USO
ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎËÜÇÎÂÀÒÅËß
HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hayward S210SLE

  • Página 1 IS240SLE - Rev B GUIDE DE L’UTILISATEUR OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR ANWENDER - HANDBUCH GEBRUIKERSHANDBOEK MANUALE PER L’USO ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎËÜÇÎÂÀÒÅËß HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France...
  • Página 2 FILTRES À SABLE GUIDE DE L'UTILISATEUR CONSERVEZ CE MANUEL POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France...
  • Página 3 Cet appareil doit rester hors de portée des enfants. ⚠ AVERTISSEMENT – Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil. Fig 1 Fig 2 N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 2 sur 4 Filtres à sable Rev. B...
  • Página 4: Mise En Route

    Dès que celle-ci dépasse de 10 PSI (0,7 bar ou kg/cm²) la pression initiale (filtre propre), il faudra nettoyer le filtre en N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 3 sur 4 Filtres à...
  • Página 5: Réparations Et Maintenance

    3. Vidanger et hiverner la pompe selon les instructions du fabricant. RÉPARATIONS ET MAINTENANCE Consulter votre revendeur Hayward. Aucun retour n’est accepté à l’usine sans avoir reçu au préalable l’accord écrit de Hayward Pool Europe. Si le mauvais fonctionnement persiste ou tout autre défaut de fonctionnement, adressez-vous à votre revendeur-installateur.
  • Página 6 SAND FILTERS OWNER’S MANUAL SAVE THIS OWNER’S MANUAL HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France...
  • Página 7 ⚠ WARNING – Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Fig 1 Fig 2 USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS Page 2 of 4 Sand filters Rev. B...
  • Página 8 Adjust the inlet and outlet valves for the desired water flow. 6. Carefully note the pressure reading at that time and the position of the needle on the pressure gauge. As the filter USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS Page 3 of 4 Sand filters Rev.
  • Página 9: Service And Repairs

    It is expressly stipulated that HAYWARD cannot be held responsible for any damage caused by its equipment if such damage is caused by non-conforming repairs, whenever HAYWARD original parts were not used as replacement parts, and if repair was not performed in conformity with HAYWARD instructions or if the information in this guide was not complied with.
  • Página 10: Filtros De Arena

    FILTROS DE ARENA MANUAL DEL USUARIO CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - Francia...
  • Página 11 8 años. ⚠ ADVERTENCIA – Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato. Fig 1 Fig 2 USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 2 de 4 Filtros de arena Rev. B...
  • Página 12: Funcionamiento

    Nota 1: Durante la primera limpieza del agua de su piscina, tal vez será necesario hacer varios contralavados del filtro. En USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 3 de 4 Filtros de arena...
  • Página 13: Funciones De La Válvula Y Del Filtro

    HAYWARD, si la reparación no ha sido realizada conforme a las directivas HAYWARD, o si no se han seguido las informaciones de esta guía.
  • Página 14: Filtros De Areia

    FILTROS DE AREIA MANUAL DO UTILIZADOR GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCÇÕES HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - França...
  • Página 15 8 anos de idade ⚠ AVISO – As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brincam com o aparelho. Fig 1 Fig 2 UTILIZE APENAS PEÇAS SOBRESSELENTES ORIGINAIS HAYWARD Página 2 de 4 Filtros de areia Rev. B...
  • Página 16: Colocação Em Funcionamento

    Nota 2: Aplicar fita vedante Téflon nas roscas macho. Note bem: A Hayward aconselha a colocar uma camada de cascalho (granulação de 3 a 5 mm) até ao nível dos braços coletores (cobrindo-os) e depois o meio filtrante até 2/3 a 3/4 do filtro. A camada de cascalho permite melhor drenagem e facilita a contralavagem.
  • Página 17 3. Esvaziar e deixar invernar a bomba de acordo com as instruções do fabricante. REPARAÇÕES E MANUTENÇÃO Consultar o revendedor Hayward. Não se aceita qualquer devolução à fábrica sem o acordo prévio por escrito da Hayward Pool Europe. Se o mau funcionamento persistir, ou para qualquer outra falha operacional, contactar o seu revendedor-instalador.
  • Página 18 SANDFILTER ANWENDER - HANDBUCH BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - Frankreich...
  • Página 19 8 Jahre und werden dabei beaufsichtigt. Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außer Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. ⚠ WARNUNG – Achten Sie darauf, daß Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Fig 1 Fig 2 VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD Seite 2 von 4 Sandfilter Ausg. B...
  • Página 20 Sobald der Druck den ursprünglichen Druck (sauberer Filter) um 10 PSI (0,7 bar oder kg/cm ) überschreitet, muss der Filter durch Rückspülung gereinigt werden. Anmerkung 1: Während der ersten Reinigung des Wassers Ihres Schwimmbeckens muss der Filter ggfs. häufig gegengewa- VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD Seite 3 von 4 Sandfilter Ausg. B...
  • Página 21: Reparatur Und Wartung

    - die Reparatur nicht nach den Vorgaben von Hayward ausgeführt wurde - die Anweisungen dieser Bedienungsanleitung nicht beachtet wurden. Dies gilt auch für die Ergänzung von Teilen und Zubehör, die von den von HAYWARD empfohlenen Teilen abweichen. VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD...
  • Página 22 ZANDFILTERS GEBRUIKERSHANDBOEK BEWAAR DEZE HANDLEIDING HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - Frankrijk...
  • Página 23 Houd het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderen onder de 8 jaar. ⚠ WAARSCHUWING – Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen. Fig 1 Fig 2 GEBRUIK UITSLUITEND ORIGINELE HAYWARD-WISSELSTUKKEN Pagina 2 van 4 Zandfilters Rev. B...
  • Página 24: In Bedrijf Stellen

    Als het waterdebiet regelmatig is, de pomp nog minstens twee minuten laten doordraaien. Dit terugspoelen wordt aanbevolen om het vuil en de fijne deeltjes uit het filterzand te verwijderen. GEBRUIK UITSLUITEND ORIGINELE HAYWARD-WISSELSTUKKEN Pagina 3 van 4 Zandfilters...
  • Página 25: Klep- En Filterfuncties

    Als het product slecht blijft functioneren, of bij andere werkingsproblemen kunt u zich wenden tot uw dealer/installateur. Wij stellen uitdrukkelijk dat HAYWARD niet aansprakelijk is voor schade die door zijn apparaten ontstaat, indien die schade veroorzaakt is door een niet goedgekeurde reparatie, door een vervanging van onderdelen waarbij andere dan de oorspronkelijke HAYWARD-onderdelen zijn gebruikt, door een reparatie die niet volgens de richtlijnen van HAYWARD is uitgevoerd, alsmede indien de instructies uit deze handleiding niet zijn opgevolgd.
  • Página 26 FILTRI A SABBIA MANUALE PER L’USO CONSERVARE ACCURATAMENTE IL PRESENTE MANUALE D’USO HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - Francia...
  • Página 27 ⚠ AVVERTENZA – Adottate le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino con l’apparecchio. Fig 1 Fig 2 UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 2 di 4 Filtri a sabbia Rev. B...
  • Página 28 Non appena la pressione supera di 10 PSI (0,7 bar o kg/cm²) il valore iniziale (filtro pulito), occorrerà pulire il filtro eseguendo un controlavaggio. UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 3 di 4 Filtri a sabbia...
  • Página 29: Manutenzione E Riparazione

    Se il cattivo funzionamento persiste o per qualsiasi altro difetto di funzionamento, rivolgetevi al vostro rivenditore - installatore. Segnaliamo espressamente che HAYWARD non è responsabile dei danni causati dai suoi apparecchi, se questi danni sono stati provocati da una riparazione non conforme, se in occasione di una sostituzione di pezzi, non sono stati utilizzati pezzi originali HAYWARD, se la riparazione non è...
  • Página 30 ПЕСОЧНЫЕ ФИЛЬТРЫ ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎËÜÇÎÂÀÒÅËß СОХРАНЯЙТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France Франция...
  • Página 31 человека, чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию устройства, а также понимание и избежание опасностей, связанных с его эксплуатацией. ⚠ ВНИМАНИЕ – Необходимо присматривать за детьми, чтобы они не играли с устройством Рис. Рис. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО НЕПОДДЕЛЬНЫЕ ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ HAYWARD Стр 2 из 4 Песочные фильтры Ред. B...
  • Página 32 5. Остановить насос и установить клапан в положение «FILTER»/ФИЛЬТР. Снова запустить насос, начинается фильтрация. Отрегулировать впускной и выпускной клапаны для получения желаемого объема подачи воды. 6. Записать давление, указываемое в этот момент, и положение стрелки манометра. По мере работы фильтра загрязнения ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО НЕПОДДЕЛЬНЫЕ ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ HAYWARD Стр 3 из 4 Песочные фильтры...
  • Página 33: Ремонт И Техническое Обслуживание

    При сохранении неправильной работы или любого иного дефекта обратитесь к вашему дилеру-установщику. Компания «HAYWARD» в явной форме заявляет, что не несет ответсвенности за ущерб, вызванный своими устройствами, при их несоответствующем ремонте, замене их оригинальных деталей на детали третьей стороны или выполнении ремонта с нару- шением...
  • Página 34 S210SLE / S240SLE / S310SLE / S360SLE 1 + 1.2 + 3 15 (Ø 520) 500204103000 500201001000 15 (Ø 640) 500204104000 1.1 + 1.2 +1.4 500211120300 500201001100 15 (Ø 760) 500204106108 500413000400 15 (Ø 900) 500204107100 5 (1.5”) 500201202000 16 + 9 (Ø 520) 500203133200 5 (2”)
  • Página 35 S210TLE / S240TLE 500200030300 8 (Ø 640) 500201130000 500413000400 500203000000 500201110000 8 (Ø 400) 500201120000 8 (Ø 520) Page 35 HAYWARD Rev. B...
  • Página 36: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE Les produits HAYWARD sont garantis contre tous défauts de fabrication ou de matières pendant 2 ans, à compter de la date d’achat. Toute demande d’application de la garantie devra s’accompagner de la preuve d’achat, portant mention de la date.
  • Página 37: Beschränkte Garantie

    GARANTIA LIMITADA Todos os produtos HAYWARD estão cobertos contra defeitos de fabrico ou de materiais através de uma garantia de 2 anos a contar da data de compra. Qualquer pedido ao abrigo da garantia deve ser acompanhado pelo comprovativo de compra, indicando a data de compra.
  • Página 38: Garanzia Limitata

    GARANZIA LIMITATA Tutti i prodotti HAYWARD sono coperti contro difetti di produzione o difetti sul materiale per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto. Ogni eventuale richiesta di intervento in garanzia deve essere accompagnata da una prova di acquisto riportante la data.
  • Página 39 Seitlich Drüber Menge SIDE (mm) Zijdelings Bovenaan Type Hoeveelheid Laterale Superiore Tipo Quantita Снизу Сверху Тип Количество Cm Inch Cm Inch S210SLE S210TLE 0.21 2.26 0.55 S240SLE S240TLE 0.32 3.44 0.55 S310SLE 0.45 4.84 0.55 S360SLE 0.63 6.78 0.55 Page 39 HAYWARD Rev.
  • Página 40 Hayward is a registered trademark of Hayward Industries, Inc. © 2019 Hayward Industries, Inc.

Este manual también es adecuado para:

S240sleS310sleS360sle

Tabla de contenido