Página 1
Digital High De nition Satellite Receiver SRT 7005 User manual Bedienungsanleitung Manual d'utilisateur Manuale utente Manual del usuario Manual do utilizador Felhasználói kézikönyv...
Página 3
12 V, 2 A max. 24 W 12 V, 2 A max. 24 W...
Página 4
€ 0,14/Min. deutsches Festnetz 801 702 017 € 0,42/Min. max. Mobilfunknetze support_pl@strong.tv +380(44)228 24 73 support_dk@strong.tv support_ua@strong.tv www.strong.tv Supplied by STRONG & Co, Japan Represented by STRONG Ges.m.b.H. Franz-Josefs-Kai 1 1010 Vienna Austria Email: support_at@strong.tv 22 May 2017 16:51...
Página 5
El receptor se suministra con soporte multimedia USB. Después de descargar el software opcional para grabar a través de USB de nuestra tienda online en www.strong.tv, el receptor puede ser actualizado para apoyar la grabación y la función Timeshift a través de USB. Este manual del usuario describe la funcionalidad completa, incluyendo la función de grabación y puede no ser...
Página 6
4.0 INSTALACIÓN POR PRIMERA VEZ 4.1 Instalación STRONG declara que este producto reúne los requisitos básicos y respeta la normativa de las directivas 2004/108/EC y 73/23/EC, RoHS 2002/95/EC Sujeto a modificaciones. Como consecuencia de la investigación continua y el desarrollo de las características técnicas, el diseño y el aspecto de los productos pueden sufrir cambios.
Página 7
1.0 INTRODUCCIÓN 1.1 Instrucciones de seguridad NO INSTALE EL RECEPTOR: En una caja cerrada o con poca ventilación, directamente sobre o debajo de cualquier otro equipo, ni en una superficie que pueda obstruir las ranuras de ventilación. NO EXPONGA EL RECEPTOR NI SUS ACCESORIOS: A la luz directa del sol, ni a ningún equipo generador de calor;...
Página 8
STRONG no se responsabiliza de ninguna pérdida de información u otras circunstancias derivadas de la pérdida de información. STRONG no puede garantizar la reproducción de todos los formatos de ficheros ya que dependen de los codec utilizados, datos de velocidad de bits y resolución (todos los...
Página 9
Asegúrese de que el dispositivo USB ya está formateado en FAT/FAT32, o formatéelo a través del receptor. Consulte el capítulo 7.3 Multimedia para obtener más información. * Este manual del usuario describe la funcionalidad completa, incluyendo la función de grabación y puede no ser aplicable si el software para grabación vía USB aún no haya sido instalado.
Página 10
8. DC power Input 100 ~240V 50~60Hz/ Output 12 V DC 2.4 Mando a distancia Fig. 3 1. q Para conectar el receptor (ON) y ponerlo en modo de espera (Standby). 2. ! Para silenciar la salida de audio del receptor. 3.
Página 11
Pulsar una vez para ver el número/nombre del canal y la información actual/futura. Pulsar dos veces para ver información detallada sobre el programa. Pulsar tres veces para ver información sobre el transponder y/o la intensidad de la señal. Pulsar de nuevo para volver al modo visualización. 26.
Página 12
B. Conecte un extremo del cable Scart en la conexión TV SCART del receptor, y el otro extremo en la entrada SCART del televisor. C. Enchufe el cable de alimentación en una toma de pared. 3.2 Conexión básica con un cable HDMI Fig.
Página 13
Start Search (Iniciar búsqueda) Si está seleccionada la lista preinstalada, el receptor salta al primer canal de la lista. Si la lista preinstalada no está disponible, se muestra la página de configuración del satélite (Satellite Setting). NOTA: Si el país seleccionado es Alemania, por ejemplo, se instalan los canales alemanes predefinidos en la lista de canales de ASTRA 19.2E.
Página 14
7.1 para obtener más instrucciones. 5.0 GUÍA RÁPIDA PARA UTILIZAR SU RECEPTOR En STRONG comprendemos que esté ansioso por empezar a disfrutar de su nuevo receptor HD (alta definición). Por esta razón, hemos realizado esta guía rápida, para que pueda familiarizarse con las operaciones básicas de este aparato.
Página 15
botón VERDE para ver una barra emergente con el abecedario. Pulse para seleccionar la primera letra (o letras) del canal deseado. Pulse EXIT para salir de la barra emergente. Se mostrarán en la pantalla todos los canales que empiecen por la letra (o letras) seleccionada(s). A continuación, seleccione el canal en la lista filtrada.
Página 16
directamente a las páginas seleccionadas, tal como se indica en la parte inferior de la pantalla del teletexto. Pulse de nuevo TEXT o EXIT para volver al modo visualización. 6.5 Subtítulos Algunos programas permiten elegir subtítulos DVB en diferentes idiomas. Pulse el botón SUBTITLE en modo visualización para ver los idiomas disponibles para los subtítulos.
Página 17
6.9 Timeshift (Reproducción diferida)* Timeshift permite pausar la transmisión en vivo y reanudar la reproducción después. Pulse 2 en el modo de visualización para activar Timeshift, según el modo de Timeshift ajustado en el menú. Se muestra en la pantalla una barra de tiempo y el símbolo de pausa. La TV en vivo se congela. Pulse 2 para reanudar la reproducción diferida (Timeshift).
Página 18
Pulsando el botón una vez, el motor se mueve en pasos de 1 grado. Movimiento paso (1): pulse para mover hacia el West / East (Oeste/Este) en pasos de 0,3 grados. Guardar posición: para mantener la actual posición del motor para el satélite seleccionado.
Página 19
Seleccione la posición de los satélites: E para el Este, y W para el Oeste. Longitud: Utilice las teclas numéricas para introducir la longitud del satélite. Guarde la configuración con OK o cancele seleccionando EXIT. En la lista de transpondedores: Pulse AMARILLO para añadir un nuevo transpondedor.
Página 20
Si selecciona OFF, el receptor realizará la búsqueda utilizando la lista de transpondedores preinstalados. Programme: (Programa) Seleccione Free Only (solo canales en abierto) para buscar canales que emiten en abierto (Free to Air). Seleccione All (Todos) para incluir también canales codificados. Nota: Los canales codificados no se pueden ver con este receptor.
Página 21
canales codificados. Nota: Los canales codificados no se pueden ver con este receptor. Una vez realizada la configuración, pulse VERDE para iniciar la búsqueda con las definiciones seleccionadas. Su receptor realizará un búsqueda de canales y presentará en la pantalla el progreso de la búsqueda.
Página 22
Eliminar un programa de TV o radio favorito Repita el paso 1 descrito más arriba y borre utilizando OK en la ventana Favourite Type (Tipo de favorito). Ver un programa favorito 1. En modo visualización normal (sin modo menú), pulse el botón FAV repetidamente para ver las listas de programas favoritos.
Página 23
3. Para confirmar y salir del menú, pulse EXIT. 4. En modo visualización: Al llegar a un canal bloqueado: Pulse Exit en la ventana de aviso e introduzca su contraseña. Nota: Los programas solo quedarán bloqueados si el bloqueo del canal se encuentra en ON en el menú...
Página 24
Nota: La primera vez que selecciona la opción, se ejecuta la primera posibilidad. Si selecciona de nuevo la misma opción, se ejecuta la segunda posibilidad. (Ejemplo: la primera vez A-Z/Z-A tiene como resultado la ordenación A-Z; la segunda vez tiene como resultado la ordenación Z-A). 7.2.3 Radio Channel Editor Editor de canales de radio Pulse MENU y seleccione Channel (Canal) utilizando los botones .
Página 25
7.2.5.3 Ajustar la hora Pulse MENU y seleccione Clock setting. El menú proporciona opciones para ajustar la hora y la fecha. Pulse para seleccionar una opción y para ajustar la definición. Pulse EXIT para salir del menú. GMT Usage: (Utilizar GMT) Seleccione On para actualizar automáticamente la hora y la fecha a partir de la señal recibida, u Off para realizar a mano los ajustes.
Página 26
Salida de vídeo Esta configuración es importante cuando el receptor está conectado al aparato de televisión mediante Scart. Seleccione Scart RGB para obtener la mejor calidad de imagen, o Scart CVBS si su aparato de televisión no es compatible con RGB. Si está conectado mediante HDMI, déjeloen HDMI. Resolución de la TV Si las imágenes no se muestran en las mejores condiciones, cambie la configuración.
Página 27
laborables, los fines de semana o semanalmente). Consejo: Para seleccionar el número del canal, puede utilizar los botones 0 ~ 9. Una vez introducidos todos los parámetros, pulse OK para guardar su programación. Para editar un registro existente, selecciónelo y pulse el botón OK. Pulse el botón ROJO para eliminar una programación de la lista.
Página 28
Descargue el archivo de actualización correspondiente a su modelo de receptor desde la nuestra página web www . strong . tv, o póngase en contacto con el concesionario local. Descomprima (unzip) el archivo en su ordenador y, en caso necesario, cópielo a la carpeta raíz del dispositivo de almacenamiento USB.
Página 29
AVISO: Al reiniciar con los valores por defecto de fábrica se eliminarán todas las configuraciones personales, los temporizadores y los canales guardados. Recuerde tener esto en cuenta antes de proceder a un reinicio de este tipo. Otros Aquí encontrará algunos ítems sencillos y de gran utilidad que podrá utilizar. Calendar (Calendario) Descubra rápidamente en qué...
Página 30
FAT32. Asegúrese de que su dispositivo USB está correctamente formateado. NOTA: STRONG no puede garantizar la compatibilidad (de funcionamiento y/o puerto) con todos los dispositivos de almacenamiento USN, y no acepta ninguna responsabilidad por las pérdidas de datos que puedan producirse cuando se conecta a esta unidad.
Página 31
USB aún no haya sido instalado. ** STRONG no puede garantizar la reproducción de los archivos de aunque se indiquen aquí, ya que se correcta reproducción también depende del codec utilizado, de la velocidad de transmisión y de la resolución. Llame al teléfono de Atención al Cliente de STRONG de su país para obtener más información.
Página 32
Durante la presentación en modo diapositivas: Alterna entre ecualizador y portada del disco. Opciones disponibles con el botón AMARILLO: Alterna entre la información sobre las letras y la información sobre la música. 7.3.1.3 Fotografía Estas opciones están disponibles con el botón ROJO: Random: (Aleatorio) On (Activado): Las imágenes se muestran al azar.
Página 33
formatear el dispositivo seleccionado, elija la partición, resalte la opción Formatear Format con y pulse OK. Aparece una ventana emergente de confirmación para continuar y proceder con el formateo. Seleccione una acción con y pulse OK. Recuerde que después de formatear el dispositivo todos los datos almacenados se pierden.
Página 34
* Este manual del usuario describe la funcionalidad completa, incluyendo la función de grabación y puede no ser aplicable si el software para grabación vía USB aún no haya sido instalado. 7.3.1.5 Ajustes de la Grabadora* En el menú Recorder Settings (Ajustes de la Grabadora) puede configurar los modos de grabación y Timeshift.
Página 35
Problema Causa posible Qué hacer El indicador del panel frontal El cable de alimentación no Compruebe ue el cable de no se enciende. está conectado. alimentación está conectado a El fusible de alimentación está la toma de corriente. quemado. Compruebe el fusible de alimentación.
Página 36
Centro de Ayuda a través de del software (interrumpida) www . strong . tv No hay imagen ni sonido, pero No se ha seleccionado la Conecte la entrada de TV el visor y el LED verde están opción HDMI o Scart en el...
Página 37
Reproducción de audio: MP3, WMA* Visualización de imágenes: JPG, BMP* *STRONG no puede garantizar la reproducción de archivos aunque presenten extensiones compatibles, ya que su reproducción también depende del codec utilizado, la tasa de bits y la resolución Conexión: Ethernet RJ45 Configuración de IP mediante cable:...
Página 38
Conexiones Ethernet RJ45 SAT IN Hembra tipo F SAT OUT Hembra tipo F HDMI USB 2.0 Conexión tipo A TV SCART (RGB, CVBS, salida de audio D/I con control de volumen) Salida Dolby® Digital S/PDIF (Coaxial) Características generales Fuente de alimentación: AC 100 –...