Resumen de contenidos para EINHELL Expert TE-AG 180
Página 1
TE-AG 180 Manual de instruções original Esmerilhadeira Angular Manual de instrucciones original Esmeril Original operating instructions Angle grinder South America Anl_TE_AG_180_SPK8.indb 1 Anl_TE_AG_180_SPK8.indb 1 29.11.12 14:17 29.11.12 14:17...
Página 5
Índice 1. Instruções de segurança 2. Descrição da ferramenta e material fornecido 3. Utilização adequada 4. Dados técnicos 5. Antes de utilizar a ferramenta Modo de utilização 7. Substituição do cabo de ligação à rede 8. Limpeza, manutenção e assistência técnica 9.
Página 6
“Aviso – Leia o manual de instruções para reduzir o risco de ferimentos” Use uma proteção auditiva. O ruído pode provocar perda auditiva. Use uma máscara de proteção contra pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode se formar pó prejudicial à saúde. Os materi- ais que contenham amianto não devem ser trabalhados! Use um óculos de proteção.
Página 7
b) Evite o contato físico com as superfícies Atenção! ligadas à terra, como tubos, aquecimen- Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas tos, fogões, frigorífi cos. Existe um maior algumas medidas de segurança para prevenir risco de choque eléctrico, se o seu corpo acidentes e/ou danos ao produto.
Página 8
elétrica ou se esta estiver ligada quando elétrica. As peças danifi cadas devem ser conectada à tomada, há o risco de acidente. reparadas antes da utilização do aparel- d) Antes de ligar a ferramenta elétrica, retire ho. Muitos acidentes são causados por ferra- as ferramentas de ajuste ou as chaves.
Página 9
Os acessórios que girem a rotações supe- problemas de audição. riores às permitidas podem partir-se e ser Mantenha terceiros a uma distância de projetados. segurança em relação à área de trabalho. e) O diâmetro exterior e a espessura da Quem quer que entre na área de trabalho ferramenta de trabalho têm de correspon- tem de usar equipamento de proteção individual.
Página 10
Outras instruções de segurança para todas deparar com cantos, arestas afi adas ou ao as aplicações fazer ricochete, tem tendência para bloquear. Isto provoca uma perda de controle ou trava- Travamento é a reação repentina provocada por mentos. uma ferramenta de trabalho em rotação que e) Nunca use discos de corrente ou de serra emperra ou bloqueia como o disco de rebarbar, dentados.
Página 11
Outras instruções de segurança especiais Punho sobre o corte 7. Botão de trava giro punho a) Evite bloquear o disco de corte ou uma 2.2 Material fornecido pressão excessiva. Não faça cortes Com a ajuda da descrição do material fornecido, demasiado profundos.
Página 12
terem sido concebidos para o uso comercial ou proteção auditiva adequada. industrial. Não assumimos qualquer responsabi- 3. Danos para a saúde resultantes das vibrações lidade se o aparelho for utilizado no comércio ou na mão e no braço, caso a ferramenta seja indústria ou em atividades equivalentes.
Página 13
5.3. TESTE PARA DISCOS NOVOS 6.3. Disposição dos fl anges ao utilizar discos e discos separadores (Fig. 7-10) • Recomendamos deixar funcionando a esme- Disposição dos flanges ao usar-se um disco rilhadeira angular com o disco montado pelo separador rebaixado ou reto (Fig. 8) •...
Página 14
8. Limpeza, manutenção e 6.6 OBSERVAÇÕES SOBRE O TRABALHO 6.6.1 Retifi cação de desbaste (Fig. 11) assistência técnica Atenção! Utilize o dispositivo de segurança para lixar (incluído no material a fornecer). Sempre retire o cabo de alimentação da tomada Na retifi cação de desbaste, obtém-se o melhor antes de qualquer trabalho de manutenção e resultado quando se aplica o disco num ângulo limpeza.
Página 15
9. Descarte e reciclagem O aparelho encontra-se dentro de uma embala- gem para evitar danos durante o seu transporte. Esta embalagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os res- pectivos acessórios são de diferentes materiais (ex.: metal e plástico). Os componentes que não estiverem em condições devem ter tratamento de lixo especial.
Página 16
A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos, neces- sita de autorização expressa. AS FOTOS CONTIDAS NESTE MANUAL SÃO MERAMENTE ILUSTRATIVAS E PODEM NÃO RETRA- TAR COM EXATIDÃO A COR, ETIQUETAS E/OU ACESSÓRIOS. Sujeito a alterações técnicas sem aviso prévio. - 16 - Anl_TE_AG_180_SPK8.indb 16 Anl_TE_AG_180_SPK8.indb 16...
Página 17
Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica 8.
Página 18
“Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños” Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materia- les.
Página 19
b) Evitar el contacto corporal con superfi - ¡Atención! cies con toma de tierra como tubos, ca- Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una lefacciones, fogones y frigorífi cos. Existe serie de medidas de seguridad para evitar le- un gran riesgo de descarga eléctrica si su siones o daños.
Página 20
la toma de corriente cuando está encendida. piezas rotas o están tan dañadas que d) Retirar las herramientas de ajuste o la ponen en peligro el funcionamiento de la llave antes de conectar la herramienta herramienta eléctrica. Reparar las piezas eléctrica.
Página 21
e) El diámetro exterior y el espesor de la zos partidos de la pieza o de la herramienta y herramienta insertable deben cumplir provocar lesiones incluso fuera de la zona de las medidas de la herramienta eléctrica. trabajo directa. Las herramientas mal medidas no se pueden Sujetar el aparato sólo por la empuñadu- blindar ni controlar sufi...
Página 22
Cuando por ejemplo una muela de lijar se en- podrán proteger convenientemente por lo gancha o se bloquea en la pieza, el canto de la que no son seguros. muela que entra en la pieza puede atascarse, b) La cubierta de protección se debe poner provocando que la muela se rompa o que se bien en la herramienta eléctrica y ajustar- produzca un contragolpe.
Página 23
• davía esté en movimiento puesto que se Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente podría producir un contragolpe. Determi- el aparato. • nar y subsanar la causa del bloqueo. Retirar el material de embalaje, así como los d) No volver a conectar la herramienta eléc- dispositivos de seguridad del embalaje y para trica mientras se siga encontrando en la el transporte (si existen).
Página 24
4. Características técnicas 1. Lesiones pulmonares en caso de que no se utilice una mascarilla de protección antipolvo. 2. Lesiones auditivas en caso de que no se utili- Veáse Certifi cado de Garantia de su pais. ce una protección para los oídos adecuada. 3.
Página 25
Asegurarse de que el dispositivo de segu- ridad esté bien sujeto. ¡Atención: Presione únicamente el blo- queo del husillo si el motor y el husillo se No utilizar la amoladora angular sin el dis- hallan parados! ¡El bloqueo del husillo debe positivo de seguridad.
Página 26
8. Mantenimiento y limpieza afi lados (p. ej. durante el transporte o alma- cenamiento en una caja de herramientas). De lo contrario se podría dañar el dispositivo de lijado Desenchufar siempre antes de realizar algún tra- (p. ej., agrietar), lo que supondría un peligro para bajo de limpieza.
Página 27
9. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p.
Página 28
Table of contents 1. Safety information 2. Layout and items supplied (Figure 1) 3. Proper use 4. Technical data 5. Before starting the equipment 6. Operation 7. Replacing the power cable 8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 9. Disposal and recycling 10.
Página 29
“Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials. Never use the device to work on any materials containing asbestos! Wear safety goggles.
Página 30
sed if your body is earthed. Important! c) Keep the tool out of the rain and away When using equipment, a few safety precautions from moisture. The ingress of water into an must be observed to avoid injuries and damage. electric tool increases the risk of an electric Please read the complete operating manual with shock.
Página 31
thes and gloves away from moving parts. Safety Information for all Applications Loose clothing, jewellery or long hair can get a) This electric tool is designed for use as a trapped in moving parts. grinder/sander and cutting-off machine. g) If vacuuming devices and draining de- Obey all the safety instructions, general vices can be fi...
Página 32
depending on the application. If reaso- Other safety information for all applications nable, wear a dust mask, ear protection, Recoil is the sudden reaction as a result of a safety gloves or special aprons to keep jammed or blocked rotating plug-in-tool, such as small grinding and material particles a grinding wheel, grinding disks, wire brushes etc.
Página 33
Special safety information for grinding/san- c) If the cutting-off wheel jams or you inter- ding and cutting-off rupt your work, switch off the tool and a) Use only grinding/sanding wheels that hold it still until the wheel has reached a have been approved for your electric tool complete standstill.
Página 34
4. Technical data 2.2 Items supplied Please check that the article is complete as spe- cifi ed in the scope of delivery. If parts are missing, See warranty card of your country. please contact our service center or the nearest branch of the DIY store where you made your Sound and vibration purchase at the latest within 5 work days after...
Página 35
Residual risks Take care that the safety device is secure. Even if you use this electric power tool in Never use the angle grinder without the accordance with instructions, certain resi- guard. dual risks cannot be rules out. The following hazards may arise in connection with the 5.3 Test run for new grinding Wheels equipment’s construction and layout:...
Página 36
thick, screw on the fl ange nut with the fl at side 6.6 Operating Modes facing the grinding or cutting wheel. 6.6.1 Rough grinding (Fig. 11) 6.3 Flange arrangements when using grin- Caution: Use the safety device for san- ding wheels and cutting wheels (Fig. ding/grinding (included in items supplied).
Página 37
8. Cleaning and maintenance 9. Disposal and recycling Always pull out the mains power plug before star- The equipment is supplied in packaging to pre- ting any cleaning work. vent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or 8.1 Cleaning recycled.
Página 38
Importado no Brasil por: Einhell Brasil Comercio e Distribuição de Ferramentas e Equipamentos Ltda. Av. Doutor Betim, 619 – Vila Marieta CEP 13042-020 Campinas/SP CNPJ 10.969.425/0001-67 - 38 - Anl_TE_AG_180_SPK8.indb 38 Anl_TE_AG_180_SPK8.indb 38 29.11.12 14:17 29.11.12 14:17...
Página 39
Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, A EINHELL BRASIL LTDA, com sede na Av. Doutor Betim, 619 - Vila Marieta – Campinas – SP, inscrita no CNPJ/MF sob n.º 10.969.425/0001-67, concede: (I) Exclusivamente no território brasileiro, garantia contratual, complementar à legal, conforme previsto no artigo 50 do Código de Defesa do Consumidor (Lei 8078/90), aos produtos por ela comercializados pelo período complementar de 270 (duzentos e setenta) dias, contados exclusivamente a partir da data do término da garantia legal de 90 (noventa) dias, prevista no artigo 26, inciso II do Código de De-...
Página 40
SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR IDENTIFICAÇÃO DO CLIENTE COMPRADOR: Nome do comprador: Endereço: Telefone: Nome do Revendedor: Endereço: Nota Fiscal: Emitida em: Série: - 40 - Anl_TE_AG_180_SPK8.indb 40 Anl_TE_AG_180_SPK8.indb 40 29.11.12 14:17 29.11.12 14:17...
Página 41
Dados técnicos Voltagem da rede: ......220V~ 60Hz Potência do motor: ........2350 W Rotações do motor (sem carga): ..8.500 rpm Diâmetro do disco (máx.): ....... 180 mm Rosca do encaixa: ........M14 Classe de proteção: ........II / Peso: ............6,1 kg - 41 - Anl_TE_AG_180_SPK8.indb 41 Anl_TE_AG_180_SPK8.indb 41...
Página 42
Certifi cado de garantía (AR) caso fortuito, y los ocasionados por mudanzas o traslados. ** Valido si el cliente realiza la Puesta en Marcha EINHELL Argentina S.A. garantiza al comprador gratuita para los productos con motor a explosión original el buen funcionamiento de esta unidad, en un service autorizado Einhell.
Página 43
tierra, circuito protegido con llave termo ma- gnética y disyuntor, en caso que el producto adquirido por el comprador lo requiere. En caso de duda, consulte su electricista matri- culado. 4º) Verifi car que la tensión de la línea eléctrica corresponda a 220 V 50 Hz, corriente alterna.
Página 44
Características técnicas Tensión de red: ......230 V ~ 50 Hz Consumo de energía: ......2350 W Velocidad marcha en vacío: ....8500 r.p.m. ø máx. arandela: ........180 mm Rosca del husillo de alojamiento: ....M14 Clase de protección: ........II / Peso: ............6,1 kg - 44 - Anl_TE_AG_180_SPK8.indb 44...
Página 45
Certifi cado de garantía (CL) Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
Página 46
Características técnicas Tensión de red: ......230 V ~ 50 Hz Consumo de energía: ......2350 W Velocidad marcha en vacío: ....8500 r.p.m. ø máx. arandela: ........180 mm Rosca del husillo de alojamiento: ....M14 Clase de protección: ........II / Peso: ............6,1 kg - 46 - Anl_TE_AG_180_SPK8.indb 46...