Página 3
For cord replacement: power cord must be of the same length This pump has been evaluated for use with water only. and type as originally installed on the Liberty Pumps product. Use of incorrect cord may lead to exceeding the electrical rating of the cord and could result in death, serious injury, or ...
Página 4
Check for damaged electrical wires, especially where they exit the motor housing. The power and control cords cannot be spliced, though a junction Contact Liberty Pumps customer service to report any damage or box may be used. shortage of parts.
Página 6
Larger pipe sizes may be required to eliminate friction head loss As the motor is oil-filled, no lubrication or other maintenance is over long runs. Contact Liberty Pumps or other qualified person if required. questions arise regarding proper pipe size and flow rates.
Página 7
No repair work shall be carried out during the warranty period authorized service centers, automatically voids warranty. without prior factory approval. To do so may void the warranty. Liberty Pumps, Inc. assumes no responsibility for damage or injury Table 1. Troubleshooting Matrix Problem...
Página 8
Liberty Pumps, Inc. shall not be liable for any loss, damage, or expenses resulting from installation or use of its products, or for indirect, incidental, and consequential damages, including costs of removal, reinstallation or transportation.
Página 11
Este producto contiene productos químicos que el estado de el producto de Liberty Pumps. El uso de un cable incorrecto California sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento u puede exceder la clasificación eléctrica y provocar la muerte,...
Página 12
Los productos de Liberty Pumps se envían de fábrica listos para su Información general instalación y uso. La bomba debe mantenerse en almacenamiento si la estación de bombeo no está completa. Antes de la instalación, lea atentamente estas instrucciones. Cada bomba Liberty Pumps se prueba individualmente en Si el almacenamiento es necesario, la bomba debe permanecer en fábrica para garantizar un rendimiento adecuado.
Página 13
Aceptable bomba, control y fibra de vidrio atasco. “The Brick” (Liberty Pumps # 4445000) es una plataforma polietileno alarma estable pre-moldeada diseñada para adaptarse a la bomba sumergible. Eleva la bomba a 2-1/2” del fondo de la cuenca y Flotadores de reduzca el potencial de atascamiento por rocas y escombros.
Página 14
Póngase en Coloque la bomba en la cubeta y asegúrese de que la interfaz de contacto con Liberty Pumps u otra persona calificada si surgen montaje (es decir, “The Brick” plataforma, el tope de torque) esté...
Página 15
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA no sea en un centro autorizado de reparación de gabinetes de motores aprobados por Liberty Pumps o sus centros de servicio El contacto accidental con partes, elementos, fluido o agua autorizados, anula automáticamente la garantía.
Página 18
Liberty Pumps, Inc. no será responsable por ninguna pérdida, daño o gasto que resulte de la instalación o el uso de sus productos, ni por daños indirectos, incidentales y consecuentes, incluidos los costos de remoción, reinstalación o transporte.
Página 23
électrique, en contournant « The Brick » (Liberty Pumps, pièce no 4445000) est une directement l’interrupteur. Voir « Fonctionnement de plate-forme prémoulée stable conçue pour l’installation de la l’interrupteur siamois »...
Página 25
Contactez réglages au niveau de la(des) pompe(s), du système de Liberty Pumps ou une autre personne qualifiée si vous avez des pompe ou du panneau de commande. questions concernant la taille et les débits appropriés des tuyaux.
Página 28
Liberty Pumps Wholesale Products Garantie limitée Liberty Pumps, Inc. garantit que ses produits de gros sont exempts de tout défaut de matériau et de fabrication pour une période de trois (3) ans à partir de la date d’achat (à l’exception* des batteries, et modèles « Série Commerciale »). La date d’achat est déterminée par un reçu de vente daté...