Descargar Imprimir esta página
Velleman PIR415U Manual Del Usuario
Velleman PIR415U Manual Del Usuario

Velleman PIR415U Manual Del Usuario

Mini detector de movimientos pir-para empotrar

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PIR415U
MINI PIR MOTION DETECTOR – BUILD IN
MINI DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS PIR – À ENCASTRER
MINI DETECTOR DE MOVIMIENTOS PIR – PARA EMPOTRAR
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
3
6
9

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Velleman PIR415U

  • Página 1 PIR415U MINI PIR MOTION DETECTOR – BUILD IN MINI DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS PIR – À ENCASTRER MINI DETECTOR DE MOVIMIENTOS PIR – PARA EMPOTRAR USER MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 2 PIR415U V. 06 – 28/04/2015 ©Velleman Inc.
  • Página 3 There are no user-serviceable parts inside the device. Refer to an authorized dealer for service and/or spare parts. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.  Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device.
  • Página 4 PIR415U Installation Refer to the illustrations on page 2 of this manual. The installation must be carried out by a qualified person. 1. Choose a proper location for the sensor. Avoid places where temperature changes frequently, e.g. near air conditioners or heating devices.
  • Página 5 The information in this manual is subject to change without prior notice. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman Inc. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Página 6 L'appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice.  Protéger l’appareil des chocs. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération.
  • Página 7 PIR415U  N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie.  La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
  • Página 8 ± 41 g N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette...
  • Página 9 El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.  Proteja el aparato contra choques. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación.
  • Página 10 PIR415U  Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. Instalación Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
  • Página 11 (controlador) peso ± 41 g Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman Inc. no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu.
  • Página 12 (the warranty validity will be the original date of purchase. reduced to six (6) months when the • Velleman® can decide to replace an article is used professionally); article with an equivalent article, or to - damage resulting from an...
  • Página 13 Garantie de service et de qualité survenu à l’article après livraison Velleman® (p.ex. dommage lié à l’oxydation, Depuis 1972, Velleman® a gagné une choc, chute, poussière, sable, vaste expérience dans le secteur de impureté…) et provoqué par l’électronique et est actuellement l’appareil, ainsi que son contenu...
  • Página 14 Velleman® résulte d’une utilisation incorrecte ou Desde su fundación en 1972 différente que celle pour laquelle il a Velleman® ha adquirido una amplia été initialement prévu comme décrit experiencia como distribuidor en el dans la notice ; sector de la electrónica en más de 85 - tout dommage engendré...
  • Página 15 - se calcula gastos de transporte de y de 1 año y hasta los 2 años después a Velleman® si el aparato ya no está de la compra y entrega. cubierto por la garantía.