Descargar Imprimir esta página

Milwaukee M18 FIWF12 Manual Original página 31

Ocultar thumbs Ver también para M18 FIWF12:

Publicidad

Uťahovací moment potrebný na uvoľnenie upevňovacieho
prostriedku činí priemerne 75 % až 80 % uťahovacieho
momentu, v závislosti od stavu kontaktných plôch.
Ľahké skrutkovacie práce vykonávajte s relatívne malým
uťahovacím momentom a na konečné utiahnutie používajte
ručný momentový kľúč.
AKUMULÁTORY
Dlhší čas nepoužívané výmenné akumulátory pred použitím
dobiť.
Teplota vyššia ako 50°C znižuje výkon výmenného
akumulátora. Zabráňte dlhšiemu ohriatiu slnkom alebo
kúrením.
Pripájacie kontakty na nabíjacom zariadení a výmennom
akumulátore udržovať čisté.
K zachování optimální životnosti se baterie musejí po
použití vždy úplně dobít.
K zabezpečeniu dlhej životnosti by sa akumulátory mali po
nabití vybrať z nabíjačky.
Pri skladovaní akumulátora po dobu dlhšiu než 30 dní:
Skladujte akumulátor v suchu pri cca 27°C.
Skladujte akumulátor pri cca 30%-50% nabíjacej kapacity.
Opakujte nabíjanie akumulátora každých 6 mesiacov.
OCHRANA PROTI PREŤAŽENIU AKUMULÁTORA
Pri preťažení akumulátora príliš vysokým odberom prúdu,
napríklad pri extrémne vysokých točivých momentoch, pri
blokovaní vrtáka, náhlom zastavení alebo skrate, začne
vŕtačka na 2 sekundy hučať a potom sa samočinne vypne.
K opätovnému zapnutiu uvoľnite spínacie tlačidlo a potom
ho opäť zapnite.
Pri extrémnom zaťažení sa akumulátor môže silne zahriať.
Ak k tomu dôjde, akumulátor sa vypne.
Akumulátor v tomto prípade k dobitiu a aktivácii vložte opäť
do nabíjačky.
PREPRAVA LÍTIOVO-IÓNOVÝCH BATÉRIÍ
Lítiovo-iónové batérie podľa zákonných ustanovení spadajú
pod prepravu nebezpečného nákladu.
Preprava týchto batérií sa musí realizovať s dodržiavaním
lokálnych, vnútroštátnych a medzinárodných predpisov a
ustanovení.
• Spotrebitelia môžu tieto batérie bez problémov
prepravovať po cestách.
• Komerčná preprava lítiovo-iónových batérií
prostredníctvom špedičných fi riem podlieha ustanoveniam
o preprave nebezpečného nákladu. Prípravu k
vyexpedovaniu a samotnú prepravu smú vykonávať iba
adekvátne vyškolené osoby. Na celý proces sa musí
odborne dohliadať.
Pri preprave batérií treba dodržiavať nasledovné:
• Zabezpečte, aby boli kontakty chránené a izolované, aby
sa zamedzilo skratom.
• Dávajte pozor na to, aby sa zväzok batérií v rámci balenia
nemohol zošmyknúť.
• Poškodené a vytečené batérie sa nesmú prepravovať.
Kvôli ďalším informáciám sa obráťte na vašu špedičnú
fi rmu.
ÚDRZBA
Vetracie otvory udržovať stale v čistote.
Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee
náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat
vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď
brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
V prípade potreby si môžete v servisnom centre pre
zákazníkov alebo priamo od fi rmy Techtronic Industries
GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Nemecko,
vyžiadať schematický nákres jednotlivých dielov prístroja pri
uvedení typu prístroja a šesťmiestneho čísla na výkonovom
štítku.
60
SLOVENSKY
SYMBOLY
POZOR! NEBEZPEČENSTVO!
Pred každou prácou na stroji výmenný
akumulátor vytiahnuť.
Pred prvým použitím prístroja si pozorne
prečítajte návod na obsluhu.
Elektrické zariadenia, batérie/akumulátory sa
nesmú likvidovať spolu s odpadom z domácností.
Elektrické zariadenia, batérie/akumulátory treba
zbierať oddelene a odovzdať ich v recyklačnom
podniku na ekologickú likvidáciu.
Na miestnych úradoch alebo u vášho
špecializovaného predajcu sa spýtajte na
recyklačné podniky a zberné dvory.
n
Otáčky naprázdno
0
n
Počet úderov
V
Napätie
Jednosmerný prúd
Značka zhody v Európe
Značka zhody v Británii
Značka zhody na Ukrajine
Značka zhody pre oblasť Eurázie
DANE TECHNICZNE
KLUCZ UDAROWY AKUMULATOROWY
Numer produkcyjny..................................................................
Prędkość bez obciążenia ...................................
Częstotliwość udaru ...........................................
Moment obrotowy ..............................................
Maksymalna wielkość śruby / nakrętki ...............
Prędkość bez obciążenia ...................................
Częstotliwość udaru ...........................................
Moment obrotowy ..............................................
Maksymalna wielkość śruby / nakrętki ...............
Prędkość bez obciążenia ...................................
Częstotliwość udaru ...........................................
Moment obrotowy ..............................................
Maksymalna wielkość śruby / nakrętki ...............
Prędkość bez obciążenia ...................................
Częstotliwość udaru ...........................................
Moment obrotowy ..............................................
Maksymalna wielkość śruby / nakrętki ...............
Gniazdo końcówki ...................................................................
Napięcie baterii akumulatorowej..............................................
Ciężar wg procedury EPTA 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah...12,0 Ah) .
Zalecana temperatura otoczenia w trakcie pracy ....................
Zalecane rodzaje akumulatora ................................................
Zalecane ładowarki..................................................................
Informacja dotycząca szumów/wibracji
Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 62841.
Typowy poziom ciśnienia akustycznego mierzony wg krzywej A:
Poziom ciśnienia akustycznego (Niepewność K=3dB(A)) .......
Poziom mocy akustycznej (Niepewność K=3dB(A)) ...............
Należy używać ochroniaczy uszu!
Wartości łączne drgań (suma wektorowa trzech kierunków)
wyznaczone zgodnie z normą EN 62841
Wartość emisji drgań a
h
Przykręcanie śrub i nakrętek maksymalnej wielkości ...........
Niepewność K=.....................................................................
OSTRZEŻENIE!
Poziom drgań i emisji hałasu podany w niniejszej instrukcji zmierzono zgodnie ze standardową metodą badania wg EN 62841
i można ją wykorzystać do porównania narzędzia z innym narzędziem. Można go wykorzystać przy wstępnej ocenie
narażenia.
Deklarowany poziom emisji drgań i hałasu reprezentuje główne zastosowania narzędzia. Jeśli jednak narzędzie jest używane
do różnych zastosowań, z różnymi akcesoriami lub w przypadku nieprawidłowej konserwacji, emisja drgań i hałasu może się
różnić. Może to znacznie zwiększyć poziom narażenia w całym okresie eksploatacji narzędzia.
Oszacowanie poziomu narażenia na wibracje i hałas powinno również uwzględniać czasy, kiedy narzędzie jest wyłączone lub
kiedy jest włączone, ale nie pracuje. Może to znacznie obniżyć poziom ekspozycji w całym okresie eksploatacji narzędzia.
Należy zidentyfi kować dodatkowe środki bezpieczeństwa w celu ochrony operatora przed skutkami wibracji i/lub hałasu, takie
jak: utrzymywanie narzędzia i akcesoriów w nienagannym stanie, utrzymywanie ciepła rąk, organizacja pracy.
OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie
wskazówki bezpieczeństwa, instrukcje, opisy i
specyfi kacje dotyczące tego elektronarzędzia. Zaniedbania
w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować
porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i
wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DLA KLUCZ
UDAROWY
Trzymaj urządzenie za izolowane powierzchnie
chwytowe, gdy wykonujesz roboty, w trakcie których
śruba może natrafi ć na ukryte przewody prądowe.
Kontakt śruby z przewodem pod napięciem może
spowodować podłączenie części metalowych urządzenia
do napięcia i prowadzić do porażenia prądem elektrycznym.
Stosować środki ochrony słuchu! Narażenie na hałas
może spowodować utratę słuchu.
M18 FIWP12
M18 FIWF12
M18 FIWF38
.......... 4525 29 05... .....................4525 08 05... ............... 4525 39 05...
..000001-999999
...000001-999999
...000001-999999
....... 0-1700 min
-1
.................0-1700 min
-1
..................... 0-900 min
....... 0-2400 min
-1
.................0-2400 min
-1
................... 0-1900 min
.............. 40 Nm .......................... 40 Nm .............................40 Nm
.. ≥ M12 (12.9) / ≥ M14 (8.8) ........≥ M12 (12.9) / ≥ M14 (8.8) ...≥ M12 (12.9) / ≥ M10 (8.8)
....... 0-2000 min
-1
.................0-2000 min
-1
................... 0-1600 min
....... 0-2600 min
-1
.................0-2600 min
-1
................... 0-2300 min
............ 120 Nm ........................ 120 Nm ...........................100 Nm
.. ≥ M14 (12.9) / ≥ M16 (8.8) ........≥ M14 (12.9) / ≥ M16 (8.8) ...≥ M12 (12.9) / ≥ M12 (8.8)
....... 0-2500 min
.................0-2500 min
................... 0-2500 min
-1
-1
....... 0-3100 min
.................0-3100 min
................... 0-3100 min
-1
-1
............ 300 Nm ........................ 300 Nm ...........................284 Nm
.. ≥ M16 (12.9) / ≥ M18 (8.8) ........≥ M16 (12.9) / ≥ M18 (8.8) ...≥ M16 (12.9) / ≥ M18 (8.8)
....... 0-2000 min
-1
.................0-2000 min
-1
................... 0-1600 min
....... 0-2600 min
-1
.................0-2600 min
-1
................... 0-2300 min
............ 120 Nm ........................ 120 Nm ...........................100 Nm
.. ≥ M14 (12.9) / ≥ M16 (8.8) ........≥ M14 (12.9) / ≥ M16 (8.8) ...≥ M12 (12.9) / ≥ M12 (8.8)
......1/2" (13 mm) ................1/2" (13 mm) ................... 3/8" (10 mm)
.............. 18 V ............................. 18 V ................................18 V
1,51 kg...2,63 kg .............. 1,51 kg...2,63 kg .................. 1,51 kg...2,63 kg
............................................................ -18...+50 °C
.........................................................M18B...M18HB
.............................M12-18C, M12-18AC, M12-18FC, M1418C6
........... 93,5 dB (A) .................. 93,5 dB (A) ......................93,5 dB (A)
......... 104,5 dB (A) ................ 104,5 dB (A) ....................104,5 dB (A)
............. 6,7 m/s
2
........................ 7,7 m/s
2
...........................6,7 m/s
............. 1,5 m/s
2
........................ 1,5 m/s
2
...........................1,5 m/s
DODATKOWE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA I
INSTRUKCJE ROBOCZE
Stosować wyposażenie ochronne. Przy pracy maszyną
zawsze nosić okulary ochronne. Zalecana jest odzież
ochronna, jak maska pyłochronna, rękawice ochronne,
mocne i chroniące przed poślizgiem obuwie, kask i
ochronniki słuchu.
Kurz powstający przy pracy z tym elektronarzędziem może
być szkodliwy dla zdrowia, w związku z tym nie powinien
dotrzeć do ciała. Nosić odpowiednią maskę przeciwpyłową.
Nie wolno obrabiać materiałów, które mogą być przyczyną
zagrożenia zdrowia (na przykład azbestu).
W przypadku zablokowania narzędzia nasadzanego należy
natychmiast wyłączyć urządzenie! Nie należy ponownie
włączać urządzenia tak długo, jak długo narzędzie
nasadzane jest zablokowane; przy tym mógłby powstać
odrzut zwrotny o dużym momencie reakcyjnym. Należy
wykryć i usunąć przyczynę zablokowania narzędzia
nasadzanego uwzględniając wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa.
POLSKI
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
2
2
61

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

M18 fiwp12M18 fiwf38