Descargar Imprimir esta página
Sew Eurodrive MOVIDRIVE MDR90B Serie Manual Del Producto
Sew Eurodrive MOVIDRIVE MDR90B Serie Manual Del Producto

Sew Eurodrive MOVIDRIVE MDR90B Serie Manual Del Producto

Ocultar thumbs Ver también para MOVIDRIVE MDR90B Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

*30589215_0323*
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios
Manual del producto
®
MOVIDRIVE
modular
Módulo de alimentación regenerativo
MDR90B-.., MDR91B-..
Edición 03/2023
30589215/ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sew Eurodrive MOVIDRIVE MDR90B Serie

  • Página 1 *30589215_0323* Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Manual del producto ® MOVIDRIVE modular Módulo de alimentación regenerativo MDR90B-.., MDR91B-.. Edición 03/2023 30589215/ES...
  • Página 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Página 3 Índice Índice Descripción del producto ......................  6 Módulo de alimentación regenerativo ................ 8 Módulo de filtro ....................... 8 Diferencias entre la recuperación de energía senoidal y en forma de bloque.... 9 Visión general de los equipos .................. 10 Vista general de productos ................... 12 Concepto FCB ...................... 16 Funcionamiento standby.................... 18 Bus del módulo ...................... 18 Datos técnicos ........................
  • Página 4 Índice Tecnología de seguridad funcional ................ 79 Transporte........................ 79 Instalación/montaje ....................... 79 Instalación eléctrica ...................... 80 5.10 Desconexión segura ..................... 80 5.11 Puesta en marcha/funcionamiento ................ 81 Estructura de la unidad, estructura de un grupo de ejes ...........   82 Placas de características .................... 82 Código de modelo...................... 85 - MDR9.B-0500 –...
  • Página 5 Índice 10.2 Eliminación de residuos .................... 196 Apéndice..........................  197 Lista de direcciones ......................  198 Manual del producto – Módulo de alimentación regenerativo...
  • Página 6 Descripción del producto Descripción del producto En la mayoría de las aplicaciones hay situaciones en las que se crean tramos regene- rativos, por ejemplo, debido a un elevador que se desplaza hacia abajo o un mecanis- mo de traslación que se ralentiza. En los tramos regenerativos, el motor retroalimenta energía al circuito intermedio del variador de frecuencia y la tensión del circuito intermedio aumenta.
  • Página 7 Descripción del producto • Un módulo de alimentación regenerativo devuelve la energía regenerativa a la red de suministro. De este modo, la energía regenerativa está disponible para otros consumidores. 33258364683 • Los condensadores adicionales del circuito intermedio almacenan la energía rege- nerativa y la ponen a disposición del siguiente tramo de movimiento motor.
  • Página 8 Descripción del producto Módulo de alimentación regenerativo Módulo de alimentación regenerativo Un módulo de alimentación regenerativo tiene dos funciones principales: • Genera la tensión del circuito intermedio para los módulos de eje conectados rec- tificando la tensión de red. • Retroalimenta energía a la red de suministro cuando la tensión del circuito inter- medio aumenta.
  • Página 9 Descripción del producto Diferencias entre la recuperación de energía senoidal y en forma de bloque Diferencias entre la recuperación de energía senoidal y en forma de bloque Las diferencias entre la recuperación de energía senoidal y en forma de bloque se muestran comparando las tensiones y las corrientes de red.
  • Página 10 Descripción del producto Visión general de los equipos Visión general de los equipos Módulo de alimentación regenerativo senoidal MDR90B-.. Descripción:  (→ 2 12) Datos técnicos:  (→ 2 25) Hoja de dimensiones:  (→ 2 29) • Alimentación y recuperación de energía senoidal • Factor de potencia λ = 1, también en funcionamiento con carga par- cial •...
  • Página 11 Descripción del producto Visión general de los equipos Módulo de alimentación regenerativo en forma de bloque MDR91B-.. Descripción:  (→ 2 15) Datos técnicos:  (→ 2 32) Hoja de dimensiones:  (→ 2 29) • Alimentación y recuperación de energía en forma de bloque • Factor de potencia λ = 0.75, en funcionamiento nominal •...
  • Página 12 Descripción del producto Vista general de productos Vista general de productos Un modulo de alimentación regenerativo puede suministras energía a hasta 15 módu- los de eje, tanto módulos de un eje como módulos de eje doble. La energía regenera- tiva se retroalimenta a la red de suministro. Si existe algún problema con la capacidad de la red de suministro, la función regene- rativa puede desactivarse y un freno chopper deriva la energía regenerativa a una re- sistencia de frenado.
  • Página 13 Descripción del producto Vista general de productos Designación de modelo Funciona- Potencia no- Corriente no- Capacidad de Datos técni- miento minal minal de cir- sobrecarga cuito interme- MDR90B-0500-503-4-S00 Senoidal  (→ 2 25) MDR90B-0750-503-4-S00 Manual del producto – Módulo de alimentación regenerativo...
  • Página 14 Descripción del producto Vista general de productos 1.5.2 Módulo de filtro MDF90B-.. El módulo de filtro MDF90.. se utiliza con los módulos de alimentación regenerativos senoidales MDR90B. Este módulo garantiza que las interferencias del cableado causadas por el funciona- miento por pulsos no se transmitan a la red de alimentación. Gracias al diseño modu- lar, la instalación eléctrica y mecánica resulta especialmente rápida y sencilla.
  • Página 15 Descripción del producto Vista general de productos 1.5.3 Módulos de alimentación regenerativos en forma de bloque MDR91B-.. Propiedades • Factor de distorsión ponderado < 19 %. • Alta categoría CEM C2. • Diseño pequeño, ligero y compacto. • Componentes más económicos. •...
  • Página 16 Descripción del producto Concepto FCB Concepto FCB FCB = Function Control Block El concepto FCB describe el diseño modular de las unidades MOVI‑C®. Este concep- to le permite seleccionar y deseleccionar de manera flexible las funciones de las uni- ® dades MOVI‑C Todas las funciones que controlan el flujo de energía se representan como FCB indi- viduales.
  • Página 17 Descripción del producto Concepto FCB FCB 58 Funcionamiento de alimentación y regenerativo Si activa esta FCB, se activa la función regenerativa estándar de la unidad. El circuito intermedio se precarga y el contactor de red se cierra. Cuando el circuito intermedio alcanza la tensión nominal, se envía una señal de preparado a los ejes conectados y la etapa de salida queda habilitada.
  • Página 18 Descripción del producto Funcionamiento standby Funcionamiento standby Para la activación del funcionamiento standby es requisito indispensable que todas las etapas de salida estén bloqueadas y la FCB 58 no esté activada. El funcionamien- to standby puede activarse a través de una entrada digital previamente parametrizada o a través de un bit de datos de proceso.
  • Página 19 Datos técnicos Símbolos Datos técnicos Símbolos 2.1.1 Unidad básica El variador cumple las siguientes prescripciones y directivas: Símbolo Definición El marcado CE declara la conformidad con las siguientes directivas euro- peas: • Directiva de baja tensión 2014/35/UE • Directiva CEM 2014/30/UE •...
  • Página 20 Datos técnicos Símbolos Las siguientes identificaciones son opcionales y se obtienen bajo pedido: • Marcado NM • Marcado UKCA Manual del producto – Módulo de alimentación regenerativo...
  • Página 21 Datos técnicos Símbolos 2.1.2 Accesorios Resistencias de frenado BW.. Símbolo Definición El marcado CE declara la conformidad con las siguientes directivas euro- peas: • Directiva de baja tensión 2014/35/UE • La Directiva 2011/65/UE sirve para limitar el uso de determinadas sus- tancias en los aparatos eléctricos y electrónicos La eliminación de este producto se lleva a cabo conforme a la Directiva WEEE 2012/19/UE.
  • Página 22 Datos técnicos Símbolos Filtro de red NF.. Símbolo Definición El marcado CE declara la conformidad con las siguientes directivas euro- peas: • Directiva de baja tensión 2014/35/UE • La Directiva 2011/65/UE sirve para limitar el uso de determinadas sus- tancias en los aparatos eléctricos y electrónicos La eliminación de este producto se lleva a cabo conforme a la Directiva WEEE 2012/19/UE.
  • Página 23 Datos técnicos Símbolos Reactancia de red ND.. Símbolo Definición El marcado CE declara la conformidad con las siguientes directivas euro- peas: • Directiva de baja tensión 2014/35/UE • La Directiva 2011/65/UE sirve para limitar el uso de determinadas sus- tancias en los aparatos eléctricos y electrónicos La eliminación de este producto se lleva a cabo conforme a la Directiva WEEE 2012/19/UE.
  • Página 24 Datos técnicos Datos técnicos generales Datos técnicos generales En la tabla siguiente se indican los datos técnicos que son válidos para todos los va- ® riadores MOVIDRIVE modular, independientemente de • Tipo • Versión • Tamaño • Potencia Inmunidad a interferencias Conforme a EN 61800-3;...
  • Página 25 Datos técnicos Datos técnicos MDR90B Datos técnicos MDR90B Para admitir su operación con el módulo de alimentación regenerativo, los módulos de eje requieren mínimo la versión de firmware 8.00. 2.3.1 Datos de rendimiento Módulo de alimentación regenerativo Uni- MDR90B-...-503-4-S00 Tipo 0500 0750 Tamaño...
  • Página 26 Datos técnicos Datos técnicos MDR90B Módulo de alimentación regenerativo Uni- MDR90B-...-503-4-S00 Tipo 0500 0750 Número permitido de conexiones/desconexiones a la < 1 red por minuto Tiempo mínimo de desconexión para desconexión de Peso Dimensiones Anchura Altura Profundidad 1) El valor de la tensión nominal del circuito intermedio regulada depende de la tensión nominal de red. Tenga en cuenta la siguiente tabla Tensión nominal de red U Tensión nominal del circuito intermedio U...
  • Página 27 Datos técnicos Datos técnicos MDR90B 2.3.2 Datos electrónicos – Bornas de señal Módulo de alimentación rege- Borna Datos de electrónica generales nerativo MDR9_B-.. 24 V CC -10 %, +20 % Tensión de alimentación de Tenga en cuenta en caso de los frenos de 24 V CC de ali- 24 V CC mentación directa el rango de tolerancia limitado de -0 % a +10 %...
  • Página 28 Datos técnicos Datos técnicos MDR90B Módulo de alimentación rege- Borna Datos de electrónica generales nerativo MDR9_B-.. Tiempo de respuesta 175 μs más tiempo de respuesta Corriente de salida = 50 mA máx Protección de cortocircuito Sí DO00 – DO03: consulte las funciones definidas en Asigna- X21: 1 –...
  • Página 29 Datos técnicos Datos técnicos MDR90B 2.3.3 Hoja de dimensiones 34584699659 Manual del producto – Módulo de alimentación regenerativo...
  • Página 30 Datos técnicos Datos técnicos MDF90B Datos técnicos MDF90B 2.4.1 Datos de rendimiento Módulo de filtro Uni- MDF90B-...-503-X-000 Tipo 0500 0750 Tamaño Potencia nominal P Grado de protección IP20 Temperatura ambiente °C 0 – 45 Conexión de circuito intermedio Carriles CU Conexión UZ-/UZ+ Tornillo M8 x 20 Conexión PE...
  • Página 31 Datos técnicos Datos técnicos MDF90B 2.4.3 Hoja de dimensiones 34844582283 Manual del producto – Módulo de alimentación regenerativo...
  • Página 32 Datos técnicos Datos técnicos MDR91B Datos técnicos MDR91B Para admitir su operación con el módulo de alimentación regenerativo, los módulos de eje requieren mínimo la versión de firmware 8.00. 2.5.1 Datos de rendimiento Módulo de alimentación regenerativo Uni- MDR91B-...-503-4-S00 Tipo 0500 0750 Tamaño...
  • Página 33 Datos técnicos Datos técnicos MDR91B Módulo de alimentación regenerativo Uni- MDR91B-...-503-4-S00 Tipo 0500 0750 Peso Dimensiones Anchura Altura Profundidad Manual del producto – Módulo de alimentación regenerativo...
  • Página 34 Datos técnicos Datos técnicos MDR91B 2.5.2 Datos electrónicos – Bornas de señal Módulo de alimentación rege- Borna Datos de electrónica generales nerativo MDR9_B-.. 24 V CC -10 %, +20 % Tensión de alimentación de Tenga en cuenta en caso de los frenos de 24 V CC de ali- 24 V CC mentación directa el rango de tolerancia limitado de -0 % a +10 %...
  • Página 35 Datos técnicos Datos técnicos MDR91B Módulo de alimentación rege- Borna Datos de electrónica generales nerativo MDR9_B-.. Tiempo de respuesta 175 μs más tiempo de respuesta Corriente de salida = 50 mA máx Protección de cortocircuito Sí DO00 – DO03: consulte las funciones definidas en Asigna- X21: 1 –...
  • Página 36 Datos técnicos Datos técnicos MDR91B 2.5.3 Hoja de dimensiones 34584699659 Manual del producto – Módulo de alimentación regenerativo...
  • Página 37 Datos técnicos Datos técnicos de accesorios Datos técnicos de accesorios 2.6.1 Reactancia de red ND.. Se emplean reactancias de red: • Para reforzar la protección contra sobretensiones • Para filtrar la corriente de red y disminuir los armónicos • Para proteger en caso de distorsiones en la tensión de red •...
  • Página 38 Datos técnicos Datos técnicos de accesorios Hojas de dimensiones y dimensiones ND0910-505, ND1800-503 34584705035 Reactancia de Dimensiones principales en mm Medidas de fijación en mm Conexión ND0910-503 ND1800-503 ND0950-503, ND1400-503 34584707467 Reactancia de Dimensiones principales en mm Medidas de fijación en mm Conexión ND0950-503 ND1400-503...
  • Página 39 Datos técnicos Datos técnicos de accesorios 2.6.2 Reactancia de elevación NDR.. Las reactancias de elevación se emplean para generar la tensión del circuito interme- dio elevada regulada. Datos técnicos Reactancia de elevación NDR0750-503 NDR1100-501 Ref. de pieza 17999138 17996414 Tensión nominal de red U 3 ×...
  • Página 40 Datos técnicos Datos técnicos de accesorios Hojas de dimensiones y dimensiones NDR0750-503 34585823499 Reactancia de Dimensiones principales en mm Medidas de fijación en mm Conexión NDR0750-503 NDR1100-501 34585825931 Reactancia de Dimensiones principales en mm Medidas de fijación en mm Conexión NDR1100-501 Manual del producto –...
  • Página 41 Datos técnicos Datos técnicos de accesorios 2.6.3 Filtro de red NF.. Los filtros de red se utilizan para suprimir la emisión de interferencias en el lado de red de los variadores. AVISO Entre el filtro de red NF... y el variador no debe conmutarse. Datos técnicos Filtro de red NF0910-523...
  • Página 42 Datos técnicos Datos técnicos de accesorios Hojas de dimensiones y dimensiones 9007218145873675 Filtro de red Dimensiones principales en mm Medidas de fijación en mm Conexión NF0910-523 NF1800-523 Manual del producto – Módulo de alimentación regenerativo...
  • Página 43 Datos técnicos Datos técnicos de accesorios 2.6.4 Resistencias de frenado tipo BW.../BW...-T Información general Las resistencias de frenado BW… / BW…-T están ajustadas a las características téc- nicas del variador. Se dispone de resistencias de frenado con distintas potencia de pico y constantes de frenado.
  • Página 44 Datos técnicos Datos técnicos de accesorios Datos técnicos Resistencia de frenado Uni- BW012-002 Ref. de pieza 08281688 Potencia nominal P Valor de resistencia R Ω 120 ± 10 % Corriente de disparo I Tipo Resistencia en construcción plana Conexiones de potencia Par de apriete Conexión PE Par de apriete PE...
  • Página 45 Planificación de proyecto Componentes del sistema Planificación de proyecto Componentes del sistema ® Para configurar un grupo de ejes MOVIDRIVE modular con alimentación y recupera- ción de energía, existen 4 paquetes con componentes del sistema asignados de for- ma fija. Estas asignaciones no deben modificarse. Dependiendo de los requisitos, los componentes del sistema se complementan con módulos de eje y accesorios como resistencias de frenado.
  • Página 46 Planificación de proyecto Componentes del sistema Componente aplicable Designación de modelo Ref. de pieza del del componente componente Módulo de filtro MDF90B-0500-503-X-000 Módulo regenerativo MDR90B-0500-503-4-S00 Paquete 2: Módulo regenerativo senoidal, 75 kW Componente aplicable Designación de modelo Ref. de pieza del del componente componente Filtro de red...
  • Página 47 Planificación de proyecto SEW Workbench SEW Workbench SEW‑Workbench es el software central de planificación de proyecto de variadores de SEW‑EURODRIVE. Se pueden procesar todos los parámetros de diseño necesarios, ya sea la entrada de la aplicación o los cálculos de motores, reductores y variadores. La optimización de los distintos ciclos de los ejes, incluida la selección de accesorios, y la comprobación de fallos en el diseño de todo el sistema de accionamiento son otras de sus propieda- des.
  • Página 48 Planificación de proyecto Planificación de proyecto de la alimentación de red Planificación de proyecto de la alimentación de red Para determinar la longitud máxima posible de los cables, hay que tener en cuenta la resistencia total máxima admisible del transformador y de los cables de alimentación hasta las bornas de entrada de la reactancia de red.
  • Página 49 Planificación de proyecto Planificación de proyecto de la alimentación de red Módulo regenerativo senoidal MDR90B-.. Tabla de valores de resistencia total admisibles 380 V, varias sobrecargas = 50 kW = 75 kW Tensión de alimen- Sobrecarga a po- Resistencia total máxima admisi- tación tencia nominal P 100 % P...
  • Página 50 Planificación de proyecto Planificación de proyecto de la alimentación de red 480 V, varias sobrecargas = 50 kW = 75 kW Tensión de alimen- Sobrecarga a po- Resistencia total máxima admisi- tación tencia nominal P 100 % P 380 mΩ 260 mΩ...
  • Página 51 Planificación de proyecto Planificación de proyecto de la alimentación de red Módulo de sistema de recuperación de energía en forma de bloque MDR91B-.. Tabla de valores de resistencia total admisibles 380 V, varias sobrecargas = 50 kW = 75 kW Tensión de alimen- Sobrecarga a po- Resistencia total máxima admisi-...
  • Página 52 Planificación de proyecto Planificación de proyecto de la alimentación de red 3.3.2 Ejemplo de planificación de proyecto para comprobar la resistencia total El siguiente ejemplo muestra la comprobación de la resistencia total admisible con una sobrecarga requerida en modo motor de 250 % y una alimentación de red de 400 Para ello, se tienen en cuenta los siguientes componentes/unidades: •...
  • Página 53 Planificación de proyecto Planificación de proyecto de la alimentación de red Especificaciones del cliente • Sobrecarga máxima en modo motor: 250 % • Longitud del cable más largo: 130 m (20 m + 4 × 15 m + 50 m), de los cuales 50 m de carriles conductores Datos del transformador: •...
  • Página 54 Planificación de proyecto Planificación de proyecto de la alimentación de red Datos técnicos típicos de los cables de red 0.148 0.124 0.0804 0.256 Para el cálculo de R se toman los siguientes valores de las tablas: cable 1 cable 2 1.
  • Página 55 Planificación de proyecto Disposición de los módulos en el grupo de ejes Disposición de los módulos en el grupo de ejes Tenga en cuenta las notas referentes a la disposición de los módulos en el grupo de ejes del documento "Convertidores de aplicación MOVIDRIVE modular". Adicionalmente, tiene validez lo siguiente: En un grupo de ejes con sistema de recu- peración de energía senoidal MDR90B-.., el módulo de filtro MDF90B-..
  • Página 56 Planificación de proyecto Disposición de los módulos en el grupo de ejes 3.4.1 Grupo de ejes con sistema de recuperación de energía senoidal MDR90B-.. 34586347147 Módulo maestro MDM90A-.. Módulo de filtro MDF90B-.. Módulo de alimentación regenerativo senoidal MDR90B-.. Módulo de eje MDA90A-1000-.. Módulo de eje MDA90A-0640-..
  • Página 57 Planificación de proyecto Disposición de los módulos en el grupo de ejes 3.4.2 Grupo de ejes con sistema de recuperación de energía en forma de bloque MDR91B-.. 34586349579 [1] Módulo maestro MDM90A-.. [2] Módulo de alimentación en forma de bloque regenerativo MDR91B-... [3] Módulo de eje MDA90A-1000-..
  • Página 58 Planificación de proyecto Funcionamiento del sistema de recuperación de energía Funcionamiento del sistema de recuperación de energía El módulo de alimentación regenerativo y los módulos de eje se controlan mediante ® un MOVI-C CONTROLLER. SEW‑EURODRIVE recomienda utilizar el módulo de ®...
  • Página 59 Planificación de proyecto Particularidades de los carriles conductores del circuito intermedio Particularidades de los carriles conductores del circuito intermedio Tenga en cuenta las notas referentes a las particularidades en la barra conductora del circuito intermedio del documento "Convertidores de aplicación MOVIDRIVE modu- lar".
  • Página 60 Planificación de proyecto Planificación de proyecto de los módulos de eje y los motores Planificación de proyecto de los módulos de eje y los motores La planificación de proyecto de los módulos de eje se realiza con ayuda de SEW Workbench.
  • Página 61 Planificación de proyecto Planificación de proyecto de la resistencia de frenado Planificación de proyecto de la resistencia de frenado En condiciones de funcionamiento normales, el módulo de alimentación regenerativo retroalimenta a la red de alimentación la energía generada de forma regenerativa que el circuito intermedio ya no puede almacenar.
  • Página 62 Planificación de proyecto Selección de la alimentación de 24 V Selección de la alimentación de 24 V Para obtener información sobre el dimensionamiento de la alimentación de 24 V, con- ® sulte el manual de producto "Convertidor de aplicación MOVIDRIVE  modular". 3.10 Estructura de 2 líneas ®...
  • Página 63 Planificación de proyecto Estructura de 2 líneas Variante 1 Línea auxiliar - MDA90A-0020 – 0120-.. Máximo 8 módulos - MDD9.A-0020 – 0080-.. Suma corriente del circuito intermedio en línea auxiliar: máx. 46 A Conexión línea principal-línea auxiliar RUN ERR RUN ERR RUN ERR - Conexión mediante terminal de cable - Juego de cables DCP34A...
  • Página 64 Planificación de proyecto Estructura de 2 líneas Variante 2 Línea auxiliar MDC90A-0001-50X-X-000 Uso es obligatorio - MDA90A-0020 – 0120-.. Máximo 8 módulos - MDD9.A-0020 – 0080-.. - MDA90A-0160 – 0240-.. Máximo 2 módulos - MDA90A-0320-.. Máximo 1 módulo Suma corriente del circuito intermedio en línea auxiliar: máx. 46 A RUN ERR RUN ERR RUN ERR...
  • Página 65 Planificación de proyecto Estructura de 2 líneas Variante 3 Línea auxiliar MDC90A-0001-50X-X-000 Uso es obligatorio - MDA90A-0020 – 0120-.. Máximo 8 módulos - MDD9.A-0020 – 0080-.. - MDA90A-0160 – 0240-.. Máximo 4 módulos - MDA90A-0320 – 0480-.. Máximo 2 módulos Suma corriente del circuito intermedio en línea auxiliar: máx.
  • Página 66 Planificación de proyecto Estructura de 2 líneas 3.10.2 Variante de estructura con gran distancia entre línea principal y línea auxiliar Si por razones de espacio los módulos de un grupo de ejes no pueden montarse en una línea, se ha de desplazar una parte de los módulos a una 2 línea.
  • Página 67 Planificación de proyecto Estructura de 2 líneas Las aplicaciones en esta versión deben ser comprobadas por SEW‑EURODRIVE pa- ra el caso individual. Por favor, diríjase a SEW‑EURODRIVE. Línea auxiliar - MDC90A-0002-50X-X-000 Uso es obligatorio - MDA90A-0020 – 0120-.. Máximo 8 módulos - MDD9.A-0020 –...
  • Página 68 Planificación de proyecto Estructura de 2 líneas En función de la configuración de sistema se han de comprobar las siguientes medi- das: • Uso de reactancias de circuito intermedio en la conexión de la línea principal a la línea auxiliar. •...
  • Página 69 Planificación de proyecto Estructura de 2 líneas 3.10.3 Juegos de cables y accesorios Juego de cables DCP34A, ref. de pieza: 28261631 Cable 1× conductor de PVC H07V-K, color: negro, identificación: Uz- 1× conductor de PVC H07V-K, color: negro, identificación: Uz+ 1×...
  • Página 70 Planificación de proyecto Estructura de 2 líneas Distancia máxima permitida de las lí- neas de módulos RUN ERR RUN ERR RUN ERR RUN ERR RUN ERR RUN ERR RUN ERR 28834999563 Línea principal Línea auxiliar Manual del producto – Módulo de alimentación regenerativo...
  • Página 71 Planificación de proyecto Conexión de un módulo de freno seguro en el circuito intermedio 3.11 Conexión de un módulo de freno seguro en el circuito intermedio Existen varias opciones para controlar un freno de motor, como el control directo de un freno de 24 V CC o por medio de unidades de control de freno.
  • Página 72 Planificación de proyecto Conexión de un módulo de freno seguro en el circuito intermedio 3.11.1 Juegos de cables y accesorios Juego de cables DCP34A, ref. de pieza: 28261631 Cable 1× conductor de PVC H07V-K, color: negro, identificación: Uz- 1× conductor de PVC H07V-K, color: negro, identificación: Uz+ 1×...
  • Página 73 Indicaciones generales Uso de la documentación Indicaciones generales Uso de la documentación La presente documentación son las instrucciones de funcionamiento originales. Esta documentación forma parte del producto. La documentación está destinada a to- das aquellas personas que realizan trabajos en el producto. Conserve la documentación en un estado legible.
  • Página 74 Indicaciones generales Separador decimal en valores numéricos 4.2.2 Estructura de las advertencias referidas a capítulos Las advertencias referidas a capítulos son válidas no solo para una intervención con- creta sino para varias intervenciones dentro de un tema. Los símbolos de peligro em- pleados remiten a un peligro general o específico.
  • Página 75 Indicaciones generales Derechos de reclamación en caso de garantía Derechos de reclamación en caso de garantía Observe la información que se ofrece en esta documentación. Esto es el requisito pa- ra que no surjan problemas y para el cumplimiento de posibles derechos de reclama- ción en caso de garantía.
  • Página 76 Notas de seguridad Observaciones preliminares Notas de seguridad Observaciones preliminares Las siguientes notas básicas de seguridad sirven para prevenir daños personales y materiales y se refieren principalmente al uso de los productos que aquí se documen- tan. Si utiliza además otros componentes, observe también sus indicaciones de segu- ridad y de aviso.
  • Página 77 Notas de seguridad Grupo de destino Grupo de destino Personal técnico Todos los trabajos mecánicos deben ser realizados exclusivamente por personal téc- para trabajos me- nico cualificado con formación adecuada. En esta documentación se considera perso- cánicos nal técnico cualificado a aquellas personas familiarizadas con el diseño, la instalación mecánica, la solución de problemas y el mantenimiento del producto, y que cuentan con las siguientes cualificaciones: •...
  • Página 78 Notas de seguridad Uso adecuado Uso adecuado El producto está concebido para su instalación en armarios de conexiones de instala- ciones eléctricas o máquinas. En el caso de instalación en sistemas eléctricos o máquinas, queda terminantemente prohibido poner en marcha el producto hasta que se haya constatado que la máquina cumple las leyes y disposiciones locales.
  • Página 79 Notas de seguridad Tecnología de seguridad funcional Tecnología de seguridad funcional Si no se permite expresamente en la documentación, el producto no debe asumir nin- guna función de seguridad sin contar, a su vez, con sistemas de seguridad superio- res. Transporte Inmediatamente después de la recepción, compruebe que el envío no está...
  • Página 80 Notas de seguridad Instalación eléctrica • Por encima de los 2000 m sobre el nivel del mar, las distancias en el aire y líneas de fuga solo son suficientes para una categoría de sobretensión II conforme a EN 60664. A altitudes superiores a 2000 m sobre el nivel del mar, debe tomar me- didas de limitación para la totalidad de la instalación que reduzcan las sobreten- siones del lado de red de la categoría III a la categoría II.
  • Página 81 Notas de seguridad Puesta en marcha/funcionamiento 5.11 Puesta en marcha/funcionamiento Tenga en cuenta las advertencias presentes en los capítulos "Puesta en marcha" y "Funcionamiento" en la documentación. Asegúrese de que las cajas de bornas están cerradas y atornilladas antes de aplicar la tensión de alimentación.
  • Página 82 Estructura de la unidad, estructura de un grupo de ejes Placas de características Estructura de la unidad, estructura de un grupo de ejes Placas de características Las placas de características se representan a título de ejemplo. 6.1.1 Módulo de sistema de recuperación de energía senoidal MDR90B-.. Placa de características del sistema 35002897419 Estado de la unidad...
  • Página 83 Estructura de la unidad, estructura de un grupo de ejes Placas de características 6.1.2 Módulo de filtro MDF90B-.. Placa de características del sistema 35002892555 Estado de la unidad Número de serie Datos de rendimiento 35002894987 Estado de la unidad Manual del producto – Módulo de alimentación regenerativo...
  • Página 84 Estructura de la unidad, estructura de un grupo de ejes Placas de características 6.1.3 Módulo de sistema de recuperación de energía en forma de bloque MDR91B-.. Placa de características del sistema 35002902283 Estado de la unidad Número de serie Datos de rendimiento 35003275915 Estado de la unidad Versión de firmware...
  • Página 85 Estructura de la unidad, estructura de un grupo de ejes Código de modelo Código de modelo 6.2.1 Módulos de sistema de recuperación de energía MDR9.B-.. Ejemplo: MDR91B-0500-503-4-S00 ® • MD = MOVIDRIVE Nombre del producto • R = Módulo de alimentación regenerativo Tipo de unidad Serie •...
  • Página 86 Estructura de la unidad, estructura de un grupo de ejes - MDR9.B-0500 – 0750-.. - MDR9.B-0500 – 0750-.. [18] [19] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] 9007232380099467 [1] Tornillo de contacto para [5] X31: Interfaz para el servicio de [18] X13: Control contactor de redes TN/TT atención al cliente de...
  • Página 87 Estructura de la unidad, estructura de un grupo de ejes MDF90B-.. MDF90B-.. 33125364619 [1] Tornillo de contacto para re- [2] X5: Barra conductora de la ten- [5] X12: Toma de tensión de des TN/TT sión de alimentación de 24 V red del módulo de sistema de recuperación de energía [3] Barra conductora PE...
  • Página 88 Estructura de la unidad, estructura de un grupo de ejes Disposición de los módulos en el grupo de ejes Disposición de los módulos en el grupo de ejes Tenga en cuenta las notas referentes a la disposición de los módulos en el grupo de ejes del documento "Convertidores de aplicación MOVIDRIVE modular".
  • Página 89 Estructura de la unidad, estructura de un grupo de ejes Disposición de los módulos en el grupo de ejes 6.5.2 Grupo de ejes con sistema de recuperación de energía en forma de bloque MDR91B-.. 34586349579 [1] Módulo maestro MDM90A-.. [2] Módulo de alimentación en forma de bloque regenerativo MDR91B-... [3] Módulo de eje MDA90A-1000-..
  • Página 90 Instalación Accesorios de instalación Instalación Accesorios de instalación 7.1.1 Accesorios de serie Los accesorios de serie que se listan aquí se incluyen en el contenido del suministro de la unidad básica. Accesorios de serie - Accesorios mecánicos Designación de modelo Bornas de apantallado de la electrónica Número Módulos de sistema de recuperación de energía...
  • Página 91 Instalación Accesorios de instalación 7.1.2 Accesorios de pedido opcional Piezas adaptadoras de la barra conductora de circuito intermedio Tenga en cuenta las notas referentes a las particularidades en la barra conductora del circuito intermedio del documento "Convertidores de aplicación MOVIDRIVE modu- lar".
  • Página 92 Instalación Pares de apriete permitidos Pares de apriete permitidos Unión roscada Pares de apriete en Nm MDR90B-/MDR91B- MDF90B- 0500/0750 0500/0750 Conexión a la red 18 – 22 Conexión de la resistencia de frenado 3 – 4 Conexión del circuito intermedio 3 –...
  • Página 93 Instalación Particularidades durante el transporte de las unidades Particularidades durante el transporte de las unidades 7.3.1 Sistema de recuperación de energía CUIDADO Levantamiento y transporte incorrectos del variador. Daños en el variador. • Si al levantar o transportar el variador se agarra en las partes de plástico o en las tapas, esto provoca deterioros en el variador.
  • Página 94 Instalación Unidades aptas para su conexión Unidades aptas para su conexión Los módulos de alimentación regenerativos pueden conectarse únicamente con los siguientes módulos en el circuito intermedio: • Módulos de eje MDA90A-.. • Módulos de eje doble MDD90A-.. • Módulos de eje doble MDD91A-.. •...
  • Página 95 Instalación Instalación mecánica Instalación mecánica 7.5.1 Plantilla de taladrar Preparación del Un armario de conexiones se puede preparar para el montaje de grupos de ejes de armario de cone- estructura distinta taladrando los agujeros roscados para la fijación de los módulos xiones cada 30 ...
  • Página 96 Instalación Instalación eléctrica Instalación eléctrica PELIGRO Tras la desconexión del grupo de ejes completo de la alimentación de red, es posi- ble que se presenten tensiones peligrosas en el interior del aparato y en las regletas de bornas. Lesiones graves o fatales por electrocución. Para evitar la electrocución: •...
  • Página 97 Instalación Instalación eléctrica AVISO Instalación con desconexión segura. El variador cumple todos los requisitos sobre la desconexión segura entre conexio- nes de potencia y de electrónica de acuerdo con la norma EN 61800-5-1. Para ga- rantizar la desconexión segura, los circuitos de señal conectados, incluida la tensión de alimentación de 24 ...
  • Página 98 Instalación Instalación eléctrica AVISO Valores límite de compatibilidad electromagnética Los valores límite de compatibilidad electromagnética para la emisión de interferen- cias no están especificados en los sistemas de alimentación sin un punto de estrella conectado a tierra (sistemas IT). Esto limita enormemente la efectividad de los filtros de entrada.
  • Página 99 Instalación Instalación eléctrica • No utilice el contactor de red para el modo manual, sino sólo para conectar/desco- nectar el módulo de alimentación. Para el modo manual se debe utilizar FCB 20 "Modo Jog". • Para una instalación conforme con UL, observe el dimensionamiento necesario de las secciones de cable.
  • Página 100 Instalación Instalación eléctrica 7.6.6 Tensión de alimentación de 24 V Tensión de alimentación de 24 V sin módulo maestro ® El MOVIDRIVE modular necesita una tensión de alimentación externa de 24 V. Utili- ce el siguiente material para la conexión: • Terminales de horquilla o redondos M4 con collares aislantes y una sección de ca- ble máxima de 4 mm •...
  • Página 101 Instalación Instalación eléctrica La conexión se realiza o bien por el lado en el módulo de alimentación, o bien por dos lados en el módulo de alimentación y en el último módulo de eje del grupo de ejes, véase la figura siguiente. RUN ERR RUN ERR RUN ERR...
  • Página 102 Instalación Instalación eléctrica Tensión de alimentación de 24 V con módulo maestro UHX45A/MDM90A L/ A RUN ERR RUN ERR L/ A L/ A UHX45A-N – 9007220204831115 Alimentación de 24 V CC externa a X5_A Fusible de 24 V CC X5_B → X5: Alimentación de 24 V CC UHX45A ®...
  • Página 103 Instalación Instalación eléctrica 7.6.7 Barra conductora de un grupo de ejes 27021611563769099 Barra conductora de la tensión de alimentación de 24 V Barra conductora PE X4: Barra conductora del circuito intermedio Conexión de alimentación 24 V externa La estructura de un circuito intermedio se encuentra en el capítulo "Montar la barra conductora".
  • Página 104 Instalación Instalación eléctrica Ejemplo de barra conductora de circuito intermedio con ancho de barra diferente Ejemplo 1 Grupo de ejes con módulo de filtro MDF90B-.., módulo de alimentación regenerativo MDR90B-.. Módulo de eje MDA90A-1000-.., MDF90A.. MDR90B-.. MDA90A-1000-.. + UZ + UZ - UZ - UZ 34585847947...
  • Página 105 Instalación Instalación eléctrica Ejemplo 2 Grupo de ejes con módulo de filtro MDF90B-.., módulo de alimentación regenerativo MDR90B-.. Módulo de eje MDA90A-1400-.., MDA90A-1000-.., MDF90A.. MDR90B-.. MDA90A-1400-.. MDA90A-1000-.. + UZ + UZ - UZ - UZ 34585850379 Manual del producto – Módulo de alimentación regenerativo...
  • Página 106 Instalación Instalación eléctrica 7.6.8 Conexión de un módulo de freno seguro en el circuito intermedio El módulo de freno seguro BST se alimenta directamente desde el circuito intermedio. Para la conexión del módulo de freno seguro al circuito intermedio se ha previsto un juego de barras acodadas de 2 tamaños distintos.
  • Página 107 Instalación Instalación eléctrica 7.6.9 Estructura de 2 líneas ® En caso de que se requiera el empleo de un un MOVI-C CONTROLLER UHX45 en una estructura de 2 líneas, no se recomienda el empleo del módulo maestro MDM90A-... En el módulo maestro no se ejecutan las barras conductoras del circuito intermedio y por ello no es posible conectar la conexión línea principal-línea auxiliar.
  • Página 108 Instalación Instalación eléctrica Variante 1 Línea auxiliar - MDA90A-0020 – 0120-.. Máximo 8 módulos - MDD9.A-0020 – 0080-.. Suma corriente del circuito intermedio en línea auxiliar: máx. 46 A Conexión línea principal-línea auxiliar RUN ERR RUN ERR RUN ERR - Conexión mediante terminal de cable - Juego de cables DCP34A - Índice de protección IP10 Línea principal...
  • Página 109 Instalación Instalación eléctrica Variante 2 Línea auxiliar MDC90A-0001-50X-X-000 Uso es obligatorio - MDA90A-0020 – 0120-.. Máximo 8 módulos - MDD9.A-0020 – 0080-.. - MDA90A-0160 – 0240-.. Máximo 2 módulos - MDA90A-0320-.. Máximo 1 módulo Suma corriente del circuito intermedio en línea auxiliar: máx. 46 A RUN ERR RUN ERR RUN ERR...
  • Página 110 Instalación Instalación eléctrica Variante 3 Línea auxiliar MDC90A-0001-50X-X-000 Uso es obligatorio - MDA90A-0020 – 0120-.. Máximo 8 módulos - MDD9.A-0020 – 0080-.. - MDA90A-0160 – 0240-.. Máximo 4 módulos - MDA90A-0320 – 0480-.. Máximo 2 módulos Suma corriente del circuito intermedio en línea auxiliar: máx. 109 A Conexión línea principal-línea au- xiliar - Conexión mediante unidades de conexión...
  • Página 111 Instalación Instalación eléctrica Variante de estructura con gran distancia entre línea principal y línea auxiliar Si por razones de espacio los módulos de un grupo de ejes no pueden montarse en una línea, se ha de desplazar una parte de los módulos a una 2 línea.
  • Página 112 Instalación Instalación eléctrica Las aplicaciones en esta versión deben ser comprobadas por SEW‑EURODRIVE pa- ra el caso individual. Por favor, diríjase a SEW‑EURODRIVE. Línea auxiliar - MDC90A-0002-50X-X-000 Uso es obligatorio - MDA90A-0020 – 0120-.. Máximo 8 módulos - MDD9.A-0020 – 0080-.. - MDA90A-0160 –...
  • Página 113 Instalación Instalación eléctrica En función de la configuración de sistema se han de comprobar las siguientes medi- das: • Uso de reactancias de circuito intermedio en la conexión de la línea principal a la línea auxiliar. • Ajustes del regulador adaptadas en el procedimiento de regulación CFC. Manual del producto –...
  • Página 114 Instalación Instalación eléctrica Juegos de cables y accesorios Juego de cables DCP34A, ref. de pieza: 28261631 Cable 1× conductor de PVC H07V-K, color: negro, identificación: Uz- 1× conductor de PVC H07V-K, color: negro, identificación: Uz+ 1× conductor de PVC H07V-K, color: verde/amarillo, identificación: PE Sección 16 mm Conexión...
  • Página 115 Instalación Instalación eléctrica Distancia máxima permitida de las lí- neas de módulos RUN ERR RUN ERR RUN ERR RUN ERR RUN ERR RUN ERR RUN ERR 28834999563 Línea principal Línea auxiliar Manual del producto – Módulo de alimentación regenerativo...
  • Página 116 Instalación Instalación eléctrica Instalación La estructura de un grupo de ejes MOVIDRIVE modular está prevista de tal modo que los módulos de ejes deban montarse en orden descendente del corriente del circuito intermedio. Si el grupo de ejes es más ancho que el ancho de armario de conexiones disponible, es posible instalar parte de los módulos en una segunda línea (línea auxiliar).
  • Página 117 Instalación Instalación eléctrica Conexión a las barras conductoras del circuito intermedio RUN ERR RUN ERR RUN ERR RUN ERR RUN ERR RUN ERR RUN ERR 28834999563 Línea principal Línea auxiliar Conexión de línea principal y línea auxiliar con juego de cables DCP34A Utilice para la conexión de la línea principal y la línea auxiliar el juego de cables DCP34A.
  • Página 118 Instalación Instalación eléctrica P o w e r 2 4 V G N D 28990915211 Manual del producto – Módulo de alimentación regenerativo...
  • Página 119 Instalación Instalación eléctrica Conexión de línea principal y línea auxiliar con juego de cables DCP35A y unidad de conexión 28910504203 • Atornille las tres pletinas conductoras [1] con los tornillos [2] a los elementos ais- lantes [3]. El par de apriete es 2.5 – 3 Nm. Manual del producto –...
  • Página 120 Instalación Instalación eléctrica • Las conexiones de circuito intermedio U + y U - se deben trenzar 3 veces, véase la imagen siguiente. PE +Uz -Uz 28911898379 • Atornille las tres conexiones de circuito intermedio prefabricadas [4] con los torni- llos [5] a las pletinas conductoras [1].
  • Página 121 Instalación Instalación eléctrica 7.6.10 Tapas de protección contra contacto y tapas de cierre Todos los módulos del variador están provistos de tapas de protección contra contac- to [1], el primer y el último módulo del grupo de ejes están provistos de tapas de cierre [2], véase la imagen siguiente.
  • Página 122 Instalación Instalación eléctrica Sin módulo maes- 18014412466136331 Tapa de protección contra contacto Tapa de cierre Después de los trabajos de instalación se deben montar todas las tapas de protección contra contacto [1]. 1. Coloque la tapa de cierre [2] en la tapa de protección contra contacto [1]. 2.
  • Página 123 Instalación Instalación eléctrica 7.6.11 Salida freno chopper CUIDADO Conexión de cargas capacitivas o inductivas en el módulo de alimentación. Destrucción del módulo de alimentación. • Conecte únicamente cargas resistivas (resistencias de frenado). • No conecte en ningún caso cargas capacitivas o inductivas. 7.6.12 Entradas/salidas CUIDADO...
  • Página 124 Instalación Instalación eléctrica Los conectores del cable bus del módulo son de color rojo y negro para facilitar el co- rrecto montaje de los cables, véase la siguiente figura. • Los conectores negros se deben enchufar en la entrada del bus X30 IN. •...
  • Página 125 Instalación Instalación eléctrica 7.6.14 Reactancias, filtro La asignación de bornas de las reactancias y el filtro se encuentra impresa directa- mente en las bornas. Conecte las reactancias y el filtro según los esquemas de cone- xiones. Reactancias de red ND0910, ND1800 U1, U2 V1, V2 W1, W2 34844534283 ND0950, ND1400...
  • Página 126 Instalación Instalación eléctrica Reactancias de elevación NDR0750-503 U1A, U1, U2 W1A, W1, W2, PE V1A, V1, V2 34844502411 NDR1100-501 34844504843 Filtro de red L2 L3 L1 L2 L3 35294461707 Manual del producto – Módulo de alimentación regenerativo...
  • Página 127 Instalación Conexión a las bornas de potencia Conexión a las bornas de potencia En los siguientes módulos, la conexión de potencia se puede realizar alternativamen- te con 1 o 2 cables paralelos: • Módulos de alimentación MDP90A-.. Tamaño 3: conexión a la red X1 •...
  • Página 128 Instalación Conexión a las bornas de potencia 3. Conecte ambos conductores. 39506318603 4. Para garantizar el índice de protección IP20, coloque las tapas de plástico  (→ 2 128). 7.7.3 Colocación de las tapas de plástico Para lograr el índice de protección IP20 conforme a EN 60529, las conexiones de los módulos siguientes se deben proteger con tapas de plástico contra contacto.
  • Página 129 Instalación Conexión a las bornas de potencia 1. En caso de emplear conductores con gran sección, o conductores de ocupación doble, retire la plantilla [1] de las tapas de plástico con un alicate de corte diago- nal. 20549049227 2. Coloque las tapas de plástico. 39327285259 7.7.4 Extracción de las tapas de plástico...
  • Página 130 Instalación Resistencias de frenado Resistencias de frenado 7.8.1 Montaje permitido de las resistencias de frenado Las superficies de las resistencias cargadas con la potencia nominal alcanzan tempe- raturas elevadas. El lugar de montaje debe tener en cuenta esta circunstancia. Gene- ralmente, las resistencias de frenado se montan por este motivo sobre el techo del ar- mario de conexiones.
  • Página 131 Instalación Resistencias de frenado • Resistor de hilo bobinado 18512455307 • Resistencia plana 18512457739 Manual del producto – Módulo de alimentación regenerativo...
  • Página 132 Instalación Resistencias de frenado 7.8.2 Protección de la resistencia de frenado frente a la sobrecarga térmica La resistencia de frenado BW012-002 se autoprotege frente a posibles sobrecargas térmicas mediante una protección contra sobrecarga (fusibles no sustituibles). Interruptor térmico interno -T Cuando se utiliza una resistencia de frenado BW...-T con interruptor térmico interno, existen 3 posibilidades de conexión.
  • Página 133 Instalación Resistencias de frenado – Con la conexión 2 es posible que el PLC complete el ciclo de movimiento ac- tual pese a la activación del interruptor automático térmico. Solo entonces se desconecta la alimentación de red. En este caso no se debe exceder la ener- gía residual de frenado W  = P ×...
  • Página 134 Instalación Resistencias de frenado Relé bimetálico externo Cuando se utiliza un relé bimetálico externo, existen 3 posibilidades de conexión. Conexión 1 Conexión 2 Conexión 3 24 V OUT MDP90A MDP90A MDP90A MDR9.B MDR9.B X7:2 -Temp_R X7:2 -Temp_R X7:2 -Temp_R X7:1 +Temp_R X7:1 +Temp_R X7:1 +Temp_R Contactor de red...
  • Página 135 Instalación Resistencias de frenado – No es necesaria ninguna reacción por el PLC. – Si el interruptor automático térmico se activa, no se produce ninguna reacción en el variador. Manual del producto – Módulo de alimentación regenerativo...
  • Página 136 Instalación Reactancia de red ND.. Reactancia de red ND.. Monte la reactancia de red cerca de la unidad, pero fuera del espacio libre mínimo ne- cesario para la refrigeración. La reactancia de red no se debe calentar con el aire de salida del variador.
  • Página 137 Instalación Instalación conforme a CEM 7.13 Instalación conforme a CEM Manual del producto – Módulo de alimentación regenerativo...
  • Página 138 Instalación Instalación conforme a CEM Las siguientes representaciones de los variadores se muestran a título de ejemplo. [15] RUN ERR RUN ERR [12] [10] [11] [14] [16] [16] [16] [13] [16] 20114481931 Manual del producto – Módulo de alimentación regenerativo...
  • Página 139 Instalación Instalación conforme a CEM [1] Placa de montaje galvanizada [9]Resistencia de frenado [2] Filtro de red [10]Cable de resistencia de frenado [3] Reactancia de red [11]Cable del motor [4] Variador [12]Chapa apantallada de potencia en el módulo de eje [5] Barra de puesta a tierra (PE) [13]Cable de freno [6] Conexión HF barra de puesta a tierra...
  • Página 140 Instalación Instalación conforme a CEM • Asegúrese de una conexión compatible con AF de los conductores apantallados, p. ej., mediante abrazaderas de puesta a tierra o racores CEM que garanticen una conexión de amplia superficie del trenzado de apantallado. • No utilice el apantallado de cables de datos para la conexión equipotencial. 7.13.3 Tendido de cables Tenga en cuenta las siguientes notas:...
  • Página 141 Instalación Instalación conforme a CEM Retroalimentación sinusoidal Tienda los conductores para la conexión a la red del módulo de filtro y del módulo de alimentación regenerativo en paralelo. Dado el caso, agrupe los conductores con su- jetacables hasta la reactancia de elevación. [10] 40151090699 [1] Módulo maestro MDM90A...
  • Página 142 Instalación Instalación conforme a CEM 7.13.4 Conexión cable de alimentación de red/filtro de red La conexión del cable de alimentación de red al filtro de red se puede realizar median- te conductores individuales trenzados no apantallados o mediante cables no apanta- llados.
  • Página 143 Instalación Instalación conforme a CEM Para el tendido fuera del armario de conexiones se deben utilizar cables apantallados. 19500974731 7.13.8 Colocación de la pantalla Asegúrese de la conexión de apantallado se realice de forma compatible con AF, p. ej., mediante abrazaderas de puesta a tierra o racores CEM que garanticen una cone- xión de amplia superficie del trenzado de apantallado.
  • Página 144 Instalación Asignación de bornas 7.14 Asignación de bornas 7.14.1 Módulo regenerativo MDR9.B-.. Representa- Borna Conexión Breve descripción ción X1:1 X1:2 Conexión a la red X1:3 Conexión del conductor de puesta a tierra X3:+R Conexión de la resistencia de frenado X3:-R Conexión del conductor de puesta a tierra X4:+U Conexión del circuito intermedio...
  • Página 145 Instalación Asignación de bornas Representa- Borna Conexión Breve descripción ción Main Contact Enable (MCE), X13:MCE Salida de tensión de 24 V CC para el control del relé de acopla- miento K1 para el contactor de red K3 X13:GND Potencial de referencia Pre Charge Enable (habilitación de precarga o PCE) Con el puente PCE a GND abierto, el bloqueo de precarga está...
  • Página 146 Instalación Asignación de bornas 7.14.2 Módulo de filtro MDF90B-.. Representa- Borna Conexión Breve descripción ción X1:1 X1:2 Conexión a la red X1:3 Conexión del conductor de puesta a tierra X4:+U Conexión del circuito intermedio X4:-U Conexión del conductor de puesta a tierra X5:24 V 24V_in 24 V...
  • Página 147 Instalación Esquemas de conexiones 7.15 Esquemas de conexiones Entre las siguientes unidades se aplica la longitud de conductor máxima de 2 m: • MDR90B y reactancia de elevación [5] • Reactancia de elevación [5] y reactancia de red [4] • Reactancia de red [4] y filtro de red [3] •...
  • Página 148 Instalación Esquemas de conexiones 7.15.1 Módulo de sistema de recuperación de energía senoidal MDR90B-.. MDR90B-0500-.. 24 V X13:MCE X13:GND L 2 L3 L1´ L2´ L3 ´ U1 V1 W1 U2 V2 W2 U1 V1 W1 U2 V2 W2 X2_1 X2_2 32820001803 Relé...
  • Página 149 Instalación Esquemas de conexiones MDR90B-0750-.. 24 V X13:MCE X13:GND L 2 L3 L1´ L2´ L3 ´ U1 V1 W1 U2 V2 W2 X2_1 X2_2 33243820683 Relé de acoplamiento para contactor de red K3 Contactor de red Filtro de red Reactancia de red Reactancia de elevación Resistencia de frenado, opcional Motor...
  • Página 150 Instalación Esquemas de conexiones 7.15.2 Módulo de sistema de recuperación de energía en forma de bloque MDR91B-.. 24 V X13:MCE X13:GND L1 L 2 L3 L1´ L2´ L3´ U1 V1 W1 U2 V2 W2 L1 L2 L3 X2_1 X2_2 32813016587 Relé...
  • Página 151 Instalación Esquemas de conexiones 7.15.3 Contactor de red y bloqueo de precarga Caso 1: caso estándar El contactor de red K3 se conecta o abre únicamente a través del módulo de alimen- tación regenerativo mediante el relé de acoplamiento K1 conforme a los requisitos técnicos.
  • Página 152 Instalación Esquemas de conexiones Caso 2: Acceso PLC al contactor de red El contactor de red K3 se abre o cierra mediante el módulo de alimentación regenera- tivo a través del relé de acoplamiento K1 según requisitos técnicos. Adicionalmente, el PLC puede abrir el contactor de red K3 a través del relé de acoplamiento K4, p. ej. en caso de emergencia.
  • Página 153 Instalación Esquemas de conexiones Caso 3: Bloqueo de precarga en trabajos eléctricos bajo tensión de alimentación de 24 V El contactor de red K3 se abre o cierra mediante el módulo de alimentación regenera- tivo a través del relé de acoplamiento K1 según requisitos técnicos. Adicionalmente, el PLC puede abrir el contactor de red K3, p. ej.
  • Página 154 Puesta en marcha Puesta en marcha El módulo de alimentación regenerativo no requiere puesta en marcha. ADVERTENCIA Alta tensión en el circuito intermedio Lesiones graves o fatales por electrocución • Cumpla las cinco reglas de seguridad en sus trabajos con el módulo de alimen- tación regenerativo.
  • Página 155 Puesta en marcha Asignación de la dirección de EtherCAT/SBusPLUS Asignación de la dirección EtherCAT/ SBusPLUS ® PLUS Asignación de la dirección de EtherCAT /SBus En cada módulo de alimentación regenerativo hay montados 2 interruptores de direc- ® PLUS ción hexadecimales S1 y S2 para ajustar la dirección de EtherCAT /SBus .
  • Página 156 Puesta en marcha Bus del módulo 8.2.1 Ajuste del modo de funcionamiento bus del módulo A través del interruptor S3 se ajusta el modo de funcionamiento "Bus de módulo". 33679390219 [1] Posición de interruptor "Maestro" [2] Posición de interruptor "Esclavo" Manual del producto –...
  • Página 157 Puesta en marcha Control Control El control del módulo de alimentación regenerativo puede efectuarse alternativamente mediante datos de proceso o entradas digitales. Los datos de proceso y las entradas digitales tienen un enlace O (OR). La siguiente descripción de los datos del proceso muestra el ajuste de fábrica de los ®...
  • Página 158 Puesta en marcha Control Datos de entrada de proceso PI Asignación de los datos de proceso PE1 (palabra de estado) Bit 0 Circuito intermedio preparado Bit 1 Precarga activa Bit 2 Contactor de red activo Bit 3 Fallo Bit 4 Función de elevación bloqueada Bit 5 Bloqueo de precarga activo...
  • Página 159 Puesta en marcha Descripción de las FCB Descripción de las FCB A continuación se enumeran las FCB por orden de prioridad. El 1 representa la máxi- ma prioridad, descendiendo la misma a medida que aumenta la numeración. 8.4.1 FCB 51 Bloqueo regulador Si activa esta FCB, la etapa de salida se bloquea.
  • Página 160 Puesta en marcha Descripción de las FCB 8.4.3 FCB 53 Mantener precarga Si activa esta FCB, el circuito intermedio se precarga y el contactor de red se cierra. La tensión del circuito intermedio no se regula, no se envía ninguna señal de prepara- do a los ejes conectados y la etapa de salida queda bloqueada.
  • Página 161 Puesta en marcha Diagrama de flujo sistema de recuperación de energía senoidal MDR90B-.. Diagrama de flujo sistema de recuperación de energía senoidal MDR90B-.. 8.5.1 Descripción del diagrama de flujo – MDR90B Los requisitos para el control de FCB 58 o FCB 53 son: •...
  • Página 162 Puesta en marcha Diagrama de flujo sistema de recuperación de energía senoidal MDR90B-.. 8.5.2 Diagrama de flujo FCB 58 senoidal – MDR90B Activar MDR Desactivar MDR 0 V CC 24 V CC 24 V CC = Unidad lista Fallo (*DO03/PE1/3) Desactivar FCB 58 Activar FCB 58 FCB 58 (*DI01/PA1/0) Precarga activa (*DO01/ PE1/1)
  • Página 163 Puesta en marcha Diagrama de flujo sistema de recuperación de energía en forma de bloque MDR91B-.. Diagrama de flujo sistema de recuperación de energía en forma de bloque MDR91B-.. 8.6.1 Descripción del diagrama de flujo – MDR91B Los requisitos para el control de FCB 58 o FCB 53 son: •...
  • Página 164 Puesta en marcha Diagrama de flujo sistema de recuperación de energía en forma de bloque MDR91B-.. 8.6.2 Diagrama de flujo FCB 58 en forma de bloque – MDR91B Desactivar MDR Activar MDR 24 V CC 24 V CC = Unidad lista 0 V CC Fallo (*DO03/PE1/3) Desactivar FCB 58 Activar FCB 58...
  • Página 165 Funcionamiento Indicaciones generales Funcionamiento Indicaciones generales PELIGRO Tensiones peligrosas en los cables y en las bornas del motor. Lesiones graves o fatales por electrocución. • Cuando la unidad está conectada están presentes tensiones peligrosas en las bornas de salida y en los cables y bornas del motor que tienen conectados. Esto también sucede cuando la unidad está...
  • Página 166 Funcionamiento Modos de funcionamiento Modos de funcionamiento 9.2.1 Funcionamiento normal El funcionamiento normal se corresponde con el funcionamiento de alimentación y re- generativo. Display de 7 segmentos 9.3.1 Mensajes de funcionamiento • En los dos displays de 7 segmentos se muestra el estado de funcionamiento de los módulos de alimentación y de los módulos de eje.
  • Página 167 Funcionamiento Indicaciones de funcionamiento Indicaciones de funcionamiento 9.4.1 Display de 7 segmentos Indica- Descripción Estado Observación/acción ción Indicaciones con diversos estados de la unidad 00 (inter- Unidad preparada Preparada sin selección de usuario < 80 V mitente) Indica- Descripción Estado Observación/acción ción Indicaciones en el funcionamiento normal...
  • Página 168 Funcionamiento Fallo en el módulo de alimentación regenerativo Fallo en el módulo de alimentación regenerativo 9.5.1 Fallo 1 Vigilancia de la etapa de salida Subfallo: 1.2 Descripción: Sobrecorriente en etapa de salida Reacción: Bloqueo de la etapa de salida + Contactor de red sin cambios + Reacción de bus de cam- po "Crítico"...
  • Página 169 Funcionamiento Fallo en el módulo de alimentación regenerativo 9.5.3 Fallo 4 Freno chopper Subfallo: 4.1 Descripción: Sobrecorriente de freno chopper Reacción: Bloqueo de la etapa de salida + Contactor de red sin cambios + Reacción de bus de cam- po "Crítico" Causa Medida La potencia regenerativa es demasiado elevada.
  • Página 170 Funcionamiento Fallo en el módulo de alimentación regenerativo Subfallo: 6.3 Descripción: Sobretensión de red Reacción: Bloqueo de la etapa de salida + Abrir contactor de red + Reacción de bus de campo "Críti- co" Causa Medida La tensión de red excede el valor umbral superior Comprobar la tensión nominal de red en la plani- admisible.
  • Página 171 Funcionamiento Fallo en el módulo de alimentación regenerativo Subfallo: 6.13 Descripción: Cortocircuito en salida binaria de contactor de red Reacción: Bloqueo de la etapa de salida + Abrir contactor de red + Reacción de bus de campo "Críti- co" Causa Medida Se ha detectado un cortocircuito en la salida bi- Comprobar el cableado.
  • Página 172 Funcionamiento Fallo en el módulo de alimentación regenerativo Subfallo: 7.10 Descripción: Desbordamiento precarga Reacción: Bloqueo de la etapa de salida + Abrir contactor de red + Reacción de bus de campo "Críti- co" Causa Medida La carga capacitiva en el circuito intermedio es Comprobar la planificación de proyecto.
  • Página 173 Funcionamiento Fallo en el módulo de alimentación regenerativo Subfallo: 10.4 Descripción: Pila Reacción: Bloqueo de la etapa de salida + Contactor de red sin cambios + Reacción de bus de cam- po "Crítico" Causa Medida Se ha detectado un timeout de la pila Data Flexi- Comprobar el programa.
  • Página 174 Funcionamiento Fallo en el módulo de alimentación regenerativo Subfallo: 10.9 Descripción: Código CRC Reacción: Bloqueo de la etapa de salida + Contactor de red sin cambios + Reacción de bus de cam- po "Crítico" Causa Medida La suma de verificación CRC mediante el código Cargar de nuevo el programa.
  • Página 175 Funcionamiento Fallo en el módulo de alimentación regenerativo 9.5.7 Fallo 11 Vigilancia de temperatura Subfallo: 11.1 Descripción: Temperatura excesiva en el disipador de calor Reacción: Bloqueo de la etapa de salida + Contactor de red sin cambios + Reacción de bus de cam- po "Crítico"...
  • Página 176 Funcionamiento Fallo en el módulo de alimentación regenerativo Subfallo: 11.5 Descripción: Utilización electromecánica Reacción: Bloqueo de la etapa de salida + Contactor de red sin cambios + Reacción de bus de cam- po "Por defecto" Causa Medida Los componentes electromecánicos de la unidad Reducir la carga: en caso necesario reducir el va- están sobrecargados por una corriente continua lor efectivo de corriente.
  • Página 177 Funcionamiento Fallo en el módulo de alimentación regenerativo Subfallo: 11.10 Descripción: Rotura del cable en la sonda térmica de la electrónica de señales Reacción: Bloqueo de la etapa de salida + Contactor de red sin cambios + Reacción de bus de cam- po "Crítico"...
  • Página 178 Funcionamiento Fallo en el módulo de alimentación regenerativo Subfallo: 16.30 Descripción: Estado de configuración de EtherCAT®-EEPROM defectuoso Reacción: Bloqueo de la etapa de salida + Abrir contactor de red + Reacción de bus de campo "Críti- co" Causa Medida El estado de configuración de EtherCAT®/SBus- Diríjase al servicio de atención al cliente de PLUS-EEPROM es defectuoso.
  • Página 179 Funcionamiento Fallo en el módulo de alimentación regenerativo Subfallo: 18.4 Descripción: Sistema de tareas Reacción: Bloqueo de la etapa de salida + Abrir contactor de red + Reacción de bus de campo "Críti- co" Estado del sistema: Confirmación del fallo con reseteo de CPU Causa Medida Se ha detectado un fallo durante el procesamien-...
  • Página 180 Funcionamiento Fallo en el módulo de alimentación regenerativo Subfallo: 18.10 Descripción: Watchdog Reacción: Bloqueo de la etapa de salida + Abrir contactor de red + Reacción de bus de campo "Críti- co" Causa Medida El software ya no funciona en el tiempo de ciclo –...
  • Página 181 Funcionamiento Fallo en el módulo de alimentación regenerativo Subfallo: 20.7 Descripción: Fallo interno hardware Reacción: Bloqueo de la etapa de salida + Abrir contactor de red + Reacción de bus de campo "Críti- co" Causa Medida Se ha detectado un fallo en el hardware de la uni- –...
  • Página 182 Funcionamiento Fallo en el módulo de alimentación regenerativo Subfallo: 20.23 Descripción: Registro de temperatura módulo de potencia Reacción: Bloqueo de la etapa de salida + Contactor de red sin cambios + Reacción de bus de cam- po "Por defecto" Causa Medida Se ha detectado un fallo en el hardware de la uni- –...
  • Página 183 Funcionamiento Fallo en el módulo de alimentación regenerativo Subfallo: 25.2 Descripción: Memoria NV – Fallo de tiempo de ejecución Reacción: Bloqueo de la etapa de salida + Abrir contactor de red + Reacción de bus de campo "Críti- co" Causa Medida Fallo de tiempo de ejecución del sistema de me- –...
  • Página 184 Funcionamiento Fallo en el módulo de alimentación regenerativo Subfallo: 25.10 Descripción: Datos de configuración del módulo de potencia – Conflicto de versión Reacción: Bloqueo de la etapa de salida + Abrir contactor de red + Reacción de bus de campo "Críti- co"...
  • Página 185 Funcionamiento Fallo en el módulo de alimentación regenerativo Subfallo: 25.18 Descripción: Datos QS del módulo de potencia – Fallo CRC Reacción: Aviso + Contactor de red sin cambios + Reacción de bus de campo "Aviso" Causa Medida Los datos QS del módulo de potencia son defec- Diríjase al servicio de atención al cliente de tuosos.
  • Página 186 Funcionamiento Fallo en el módulo de alimentación regenerativo 9.5.14 Fallo 26 Fallo externo Subfallo: 26.1 Descripción: Borna Reacción: Fallo externo Causa Medida Mensaje de fallo mediante fuente de fallos exter- Programable mediante 8622.5 (por defecto: de- tención de aplicación (+ES)). Subfallo: 26.2 Descripción: Desconexión de emergencia Reacción: Bloqueo de la etapa de salida + Abrir contactor de red + Reacción de bus de campo "Críti-...
  • Página 187 Funcionamiento Fallo en el módulo de alimentación regenerativo 9.5.15 Fallo 32 Comunicación Subfallo: 32.2 Descripción: Desbordamiento de datos de proceso EtherCAT®/SBusPLUS Reacción: Bus de campo – Respuesta desbordamiento Causa Medida En la comunicación EtherCAT®/SBusPLUS se ha – Comprobar el cableado del bus de sistema y producido un desbordamiento de los datos de del bus del módulo.
  • Página 188 Funcionamiento Fallo en el módulo de alimentación regenerativo Subfallo: 32.6 Descripción: Copiar set de parámetros Reacción: Bloqueo de la etapa de salida + Contactor de red sin cambios + Reacción de bus de cam- po "Crítico" Causa Medida Se ha detectado un fallo durante la descarga del –...
  • Página 189 Funcionamiento Fallo en el módulo de alimentación regenerativo Subfallo: 33.7 Descripción: Fallo de compatibilidad de bloque funcional Reacción: Bloqueo de la etapa de salida + Abrir contactor de red + Reacción de bus de campo "Críti- co" Causa Medida La prueba de compatibilidad del bloque funcional Diríjase al servicio de atención al cliente de ha detectado un fallo.
  • Página 190 Funcionamiento Fallo en el módulo de alimentación regenerativo Subfallo: 33.14 Descripción: Controlador de esclavo EtherCAT® no accesible Reacción: Bloqueo de la etapa de salida + Abrir contactor de red + Reacción de bus de campo "Críti- co" Estado del sistema: Confirmación del fallo con reseteo de CPU Causa Medida El controlador de esclavo EtherCAT®...
  • Página 191 Funcionamiento Fallo en el módulo de alimentación regenerativo 9.5.18 Fallo 35 Habilitación de función Subfallo: 35.1 Descripción: Nivel de aplicación – Clave de activación no válida Reacción: Bloqueo de la etapa de salida + Abrir contactor de red + Reacción de bus de campo "Críti- co"...
  • Página 192 Funcionamiento Fallo en el módulo de alimentación regenerativo Subfallo: 35.4 Descripción: Nivel de tecnología – Clave de activación no válida Reacción: Bloqueo de la etapa de salida + Abrir contactor de red + Reacción de bus de campo "Críti- co" Causa Medida La clave de activación se ha introducido incorrec-...
  • Página 193 Funcionamiento Fallo en el módulo de alimentación regenerativo Subfallo: 44.4 Descripción: Sobrecorriente fase W Reacción: Remote – Fallo crítico Causa Medida Sobrecorriente fase W. – Eliminar el cortocircuito. – Conectar un motor más pequeño. – Aumentar el tiempo de rampa. –...
  • Página 194 Funcionamiento Fallo en el módulo de alimentación regenerativo Subfallo: 48.4 Descripción: Fallo CRC Reacción: Bloqueo de la etapa de salida + Abrir contactor de red + Reacción de bus de campo "Críti- co" Causa Medida Se ha producido un fallo CRC en la comunicación –...
  • Página 195 Servicio Puesta fuera de servicio Servicio 10.1 Puesta fuera de servicio Para poner fuera de servicio el variador, tome las medidas necesarias para que el va- riador quede sin tensión. ADVERTENCIA Electrocución por condensadores no descargados completamente. Lesiones graves o fatales. •...
  • Página 196 Servicio Eliminación de residuos 10.2 Eliminación de residuos Elimine el producto y todas las piezas por separado de acuerdo con su composición y conforme a las normativas nacionales. Si fuera posible, lleve el producto a un proceso de reciclaje o diríjase a una empresa especializada de eliminación de residuos. Si fue- ra posible, separe el producto en las siguientes categorías: •...
  • Página 197 Apéndice Apéndice Manual del producto – Módulo de alimentación regenerativo...
  • Página 198 Lista de direcciones Lista de direcciones Alemania Central Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-0 Fabricación Ernst-Blickle-Straße 42 Fax +49 7251 75-1970 Ventas 76646 Bruchsal http://www.sew-eurodrive.de sew@sew-eurodrive.de Fabricación / Reducto- Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-0 res industriales Christian-Pähr-Str.
  • Página 199 Zone industrielle dtcparis@usocome.com 2 rue Denis Papin 77390 Verneuil I'Étang Argentina Montaje Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Tel. +54 3327 4572-84 Ventas Ruta Panamericana Km 37.5, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21 (B1619IEA) Centro Industrial Garín http://www.sew-eurodrive.com.ar Prov. de Buenos Aires sewar@sew-eurodrive.com.ar...
  • Página 200 Lista de direcciones Bielorrusia Ventas Minsk Foreign unitary production enterprise SEW- Tel. +375 17 319 47 56 / +375 17 378 47 58 EURODRIVE Fax +375 17 378 47 54 Novodvorskij village council 145 http://www.sew-eurodrive.by 223016, Minsk region sew@sew-eurodrive.by Brasil Fabricación Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.
  • Página 201 Lista de direcciones Croacia Ventas Zagreb KOMPEKS d. o. o. Tel. +385 1 4613-158 Servicio Zeleni dol 10 Fax +385 1 4613-158 10 000 Zagreb kompeks@inet.hr Chile Montaje Santiago de SEW-EURODRIVE CHILE LTDA Tel. +56 2 2757 7000 Ventas Chile Las Encinas 1295 Fax +56 2 2757 7001 Servicio...
  • Página 202 Lista de direcciones EE.UU. Montaje Región del no- SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 856 467-2277 Ventas reste Pureland Ind. Complex Fax +1 856 845-3179 Servicio 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 csbridgeport@seweurodrive.com Bridgeport, New Jersey 08014 Región del me- SEW-EURODRIVE INC. Tel.
  • Página 203 Unit No. 205, 2nd Floor, Tower – D Gurugram 122002, Haryana Indonesia Domicilio Social Yakarta PT SEW EURODRIVE INDONESIA Tel. +62 21 7593 0272 Ventas Palma Tower, 16th Floor, Unit H & I, Jl R.A. Fax +62 21 7593 0273...
  • Página 204 Lista de direcciones Indonesia Ventas Medan PT. Serumpun Indah Lestari Tel. +62 61 687 1221 Jl.Pulau Solor no. 8, Kawasan Industri Medan Fax +62 61 6871429 / +62 61 6871458 / +62 61 30008041 Medan 20252 sil@serumpunindah.com serumpunindah@yahoo.com http://www.serumpunindah.com Yakarta PT.
  • Página 205 Lista de direcciones Letonia Ventas Riga SIA Alas-Kuul Tel. +371 6 7139253 Katlakalna 11C Fax +371 6 7139386 1073 Riga http://www.alas-kuul.lv info@alas-kuul.com Líbano Ventas (Líbano) Beirut Gabriel Acar & Fils sarl Tel. +961 1 510 532 B. P. 80484 Fax +961 1 494 971 Bourj Hammoud, Beirut ssacar@inco.com.lb Ventas (Jordania, Ku-...
  • Página 206 Nu Guazu No. 642 casi Campo Esperanza Fax +595 21 3285539 Santisima Trinidad sewpy@sew-eurodrive.com.py Asuncion Perú Montaje Lima SEW EURODRIVE DEL PERU S.A.C. Tel. +51 1 3495280 Ventas Los Calderos, 120-124 Fax +51 1 3493002 Servicio Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima http://www.sew-eurodrive.com.pe sewperu@sew-eurodrive.com.pe...
  • Página 207 Lista de direcciones Rep. Sudafricana Ciudad del Ca- SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 21 552-9820 Rainbow Park Fax +27 21 552-9830 Cnr. Racecourse & Omuramba Road Telex 576 062 Montague Gardens bgriffiths@sew.co.za Cape Town P.O.Box 36556 Chempet 7442 Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel.
  • Página 208 Lista de direcciones Suiza Montaje Basilea Alfred lmhof A.G. Tel. +41 61 417 1717 Ventas Jurastrasse 10 Fax +41 61 417 1700 Servicio 4142 Münchenstein bei Basel http://www.imhof-sew.ch info@imhof-sew.ch Tailandia Montaje Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Tel. +66 38 454281 Ventas 700/456, Moo.7, Donhuaroh Fax +66 38 454288 Servicio...
  • Página 212 SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Str. 42 76646 BRUCHSAL GERMANY Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com...

Este manual también es adecuado para:

Movidrive mdf90b serieMovidrive mdr91b serieMovidrive mdp90a