Página 3
Índice Índice Descripción .......................... 4 Representación de las conexiones de circuito intermedio.......... 5 Datos técnicos .......................... 7 Símbolos ......................... 7 ® Datos técnicos generales MOVIDRIVE system/technology ......... 9 ® Datos técnicos MOVIDRIVE system/technology ............ 11 ® Datos técnicos generales de MOVITRAC advanced .......... 18 ® Datos técnicos MOVITRAC advanced ...
Página 4
Descripción Descripción La conexión de los circuitos intermedios de dos variadores de los tipos ® ® ® MOVIDRIVE system, MOVIDRIVE technology o MOVITRAC advanced es una me- dida electrotécnica que permite aprovechar los flujos de energía en determinadas aplicaciones. Condición para ello es que la aplicación presente requerimientos de po- tencia motorizados y regenerativos que se pueden determinar cíclicamente.
Página 5
Descripción Representación de las conexiones de circuito intermedio Representación de las conexiones de circuito intermedio Si se conectan los circuitos intermedios de dos variadores entre sí, existen dos posibi- lidades de conexión: 1. Tipo de conexión A: Los dos variadores con el circuito intermedio conectado están conectados a la red de alimentación.
Página 6
Descripción Representación de las conexiones de circuito intermedio 2. Tipo de conexión B: Solo el variador mayor con el circuito intermedio conectado está conectado a la red de alimentación. 31131095307 [1] Tensión de alimentación [2] Conexión de circuito intermedio Manual – Conexión de circuito intermedio...
Página 7
Datos técnicos Símbolos Datos técnicos Símbolos 2.1.1 Unidad básica El convertidor de aplicación cumple las siguientes prescripciones y directivas: Símbolo Definición El marcado CE declara la conformidad con las siguientes directivas euro- peas: • Directiva de baja tensión 2014/35/UE • Directiva CEM 2014/30/UE •...
Página 8
Datos técnicos Símbolos Símbolo Definición El marcado UKCA declara la conformidad con las siguientes directivas bri- tánicas • Directiva de baja tensión S. I. 2016/1101 • CEM S. I. 2016/1091 • Seguridad de máquinas S. I. 2008/1597 • Directiva S. I. 2012/3032 para limitar el uso de determinadas sustan- cias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos •...
Página 9
Datos técnicos Datos técnicos generales MOVIDRIVE® system/technology Datos técnicos generales MOVIDRIVE ® system/ technology ® Datos técnicos generales MOVIDRIVE system/technology En la tabla siguiente se indican los datos técnicos que son válidos para los variado- res, independientemente de • Tipo •...
Página 10
Datos técnicos Datos técnicos generales MOVIDRIVE® system/technology 2.2.1 Condiciones ambientales Condiciones ambientales • Almacenamiento prolongado (protegido de la intemperie): EN 60721-3-1 clase 1K2 temperatura -25 °C a +70 °C (diferente de la norma) sin condensación • Transporte (protegido de la intemperie): Condiciones climáticas EN 60721-3-2 clase 2K3 temperatura -25 °C a +70 °C sin condensación...
Página 11
Datos técnicos Datos técnicos MOVIDRIVE® system/technology Datos técnicos MOVIDRIVE ® system/ technology ® Datos técnicos MOVIDRIVE system/technology 2.3.1 Datos de potencia 3 × 400 V CA Uni- MDX9.A-..-5.3-4-... Tipo 0020 0025 0032 0040 0055 0070 0095 0125 0160 Tamaño Corriente nominal de salida I = 4 kHz 12.5 Entrada...
Página 12
Datos técnicos Datos técnicos MOVIDRIVE® system/technology Uni- MDX9.A-..-5.3-4-... Tipo 0020 0025 0032 0040 0055 0070 0095 0125 0160 Tamaño Altura de unidad básica con chapas de apanta- llado Profundidad 1) Para el cálculo de la pérdida de potencia térmica, hay que sumar los valores de "consumo de potencia 24 V" y "pérdida nominal de potencia del módulo de potencia".
Página 13
Datos técnicos Datos técnicos MOVIDRIVE® system/technology Uni- MDX9.A-..-5.3-4-... MDX91A-..-5.3-4-... Tipo 0240 0320 0460 0620 0750 0910 1130 1490 Tamaño Corriente nominal de salida I = 4 kHz Entrada Tensión nominal de red 3 × 380 – 500 V (según EN 50160) AC U Corriente nominal de red CA I 21.6 28.8...
Página 14
Datos técnicos Datos técnicos MOVIDRIVE® system/technology Uni- MDX9.A-..-5.3-4-... MDX91A-..-5.3-4-... Tipo 0240 0320 0460 0620 0750 0910 1130 1490 Tamaño Altura de unidad básica Altura de unidad básica con chapas de apan- tallado Profundidad 1) AEH: Puntera de cable 2) Para el cálculo de la pérdida de potencia térmica, hay que sumar los valores de "consumo de potencia 24 V" y "pérdida nominal de potencia del módulo de potencia".
Página 15
Datos técnicos Datos técnicos MOVIDRIVE® system/technology Uni- MDX91A-..-5.3 -... Tipo 1770 2200 2500 3000 3800 4700 5880 Tamaño Corriente nominal de salida I a la mínima fre- cuencia PWM posible Entrada Tensión nominal de red (según EN 50160) CA 3 × 380 – 500 V Corriente nominal de red CA I Frecuencia de red f 50 –...
Página 16
Datos técnicos Datos técnicos MOVIDRIVE® system/technology 2.3.2 Datos de potencia 3 × 230 V CA Unidad MDX9.A-...-2.3-4-... Tipo 0070 0093 0140 Tamaño Corriente nominal de salida I = 4 kHz Entrada Tensión nominal de red (según EN 50160) CA 3 × 200 – 240 V Corriente nominal de red CA I 8.37 12.6...
Página 17
Datos técnicos Datos técnicos MOVIDRIVE® system/technology Unidad MDX9.A-...-2.3-4-... MDX91A-...-2.3-4-... Tipo 0213 0290 0420 0570 0840 1080 Tamaño Corriente nominal de salida I = 4 kHz 21.3 Entrada Tensión nominal de red (según EN 50160) CA – – 3 × 200 – 240 V Corriente nominal de red CA I 19.2 26.1...
Página 18
Datos técnicos Datos técnicos generales MOVITRAC® advanced Datos técnicos generales MOVITRAC ® advanced ® Datos técnicos generales de MOVITRAC advanced En la tabla siguiente se indican los datos técnicos que son válidos para los variado- res, independientemente de • Tipo •...
Página 19
Datos técnicos Datos técnicos generales MOVITRAC® advanced Condiciones ambientales • Almacenamiento prolongado (protegido de la intemperie): EN 60721-3-1 clase 1C2, sin gases corrosivos, sin neblina de sal (diferente de la norma) • Transporte (protegido de la intemperie): Sustancias químicamente activas EN 60721-3-2 clase 2C2, sin gases corrosivos, sin neblina de sal, sin agua de mar (dife- rente de la norma) •...
Página 20
Datos técnicos Datos técnicos MOVITRAC® advanced Datos técnicos MOVITRAC ® advanced ® Datos técnicos MOVITRAC advanced 2.5.1 Datos de potencia 3 x 380-500 V CA Uni- MCX91A-..-5E3-4-.. Tipo 0010 0016 0020 0025 0032 0040 0055 Tamaño Corriente nominal de salida I Entrada Tensión nominal de red (según EN 3 ×...
Página 21
Datos técnicos Datos técnicos MOVITRAC® advanced Uni- MCX91A-..-5E3-4-.. Tipo 0010 0016 0020 0025 0032 0040 0055 Tamaño Profundidad 1) AEH: Puntera de cable 2) Para el cálculo de la pérdida de potencia térmica, hay que sumar los valores de "consumo de potencia 24 V" y "pérdida nominal de potencia del módulo de potencia".
Página 22
Datos técnicos Datos técnicos MOVITRAC® advanced Uni- MCX91A-..-5E3-4-.. Tipo 0070 0095 0125 0160 0240 Tamaño Conector enchufable Contactos de conexión X2 - 1 conductor: 0.25 - 4 mm - 2 conductores: 0.25 - 2.5 mm (Twin-AEH) Dimensiones Anchura Altura de unidad básica Altura de unidad básica con chapas de apantallado Profundidad 1) AEH: Puntera de cable...
Página 23
Datos técnicos Datos técnicos MOVITRAC® advanced Uni- MCX91A-..-503-4-.. Tipo 0320 0460 0620 0750 0910 1130 1490 1770 Tamaño Supresión de interferencias del módulo Supresión de interferencias integrada de potencia Contactos de conexión PE Peso 11.7 23.7 Freno chopper y resistencia de frenado Valor mínimo de la resistencia de fre- Ω...
Página 24
Datos técnicos Datos técnicos MOVITRAC® advanced Uni- MCX91A-..-503-4-.. Tipo 2200 2500 3000 Tamaño Número permitido de conexiones/desco- nexiones a la red Tiempo mínimo de desconexión para "Red Off" Supresión de interferencias del módulo Supresión de interferencias integrada de potencia Contactos de conexión PE Peso Freno chopper y resistencia de frenado Valor mínimo de la resistencia de fre-...
Página 25
Datos técnicos Datos técnicos MOVITRAC® advanced 2.5.2 Datos de potencia 3 x 200-240 V CA Uni- MCX91A-..-2E3-4-.. Tipo 0017 0025 0034 0042 0055 Tamaño Corriente nominal de salida I Entrada Tensión nominal de red (según EN 3 × 200-240 V 50160) CA U Corriente nominal de red CA I Frecuencia de red f...
Página 26
Datos técnicos Datos técnicos MOVITRAC® advanced Uni- MCX91A-..-2E3-4-.. Tipo 0017 0025 0034 0042 0055 Tamaño Profundidad 1) AEH: Puntera de cable 2) Para el cálculo de la pérdida de potencia térmica, hay que sumar los valores de "consumo de potencia 24 V" y "pérdida nominal de potencia del módulo de potencia".
Página 27
Datos técnicos Datos técnicos MOVITRAC® advanced Uni- MCX91A-..-2E3-4-.. Tipo 0070 0093 0140 0213 Tamaño Conector enchufable Contactos de conexión X2 - 1 conductor: 0.25 - 4 mm - 2 conductores: 0.25 - 2.5 mm (Twin-AEH) Dimensiones Anchura Altura de unidad básica Altura de unidad básica con chapas de apantallado Profundidad 1) AEH: Puntera de cable...
Página 28
Datos técnicos Datos técnicos MOVITRAC® advanced Uni- MCX91A-..-203-4-.. Tipo 0290 0420 0570 0840 1080 Tamaño Supresión de interferencias del módulo Supresión de interferencias integrada de potencia Contactos de conexión PE Peso 11.7 23.7 Freno chopper y resistencia de frenado Valor mínimo de la resistencia de fre- Ω...
Página 29
Datos técnicos Reactancia de circuito intermedio ZD.. Reactancia de circuito intermedio ZD.. 2.6.1 Descripción La reactancia de circuito intermedio ZD.. suprime las vibraciones al alimentar el varia- dor a través de la conexión de circuito intermedio. 2.6.2 Aprobación UL y cURus Las reactancias de circuito intermedio que se indican disponen de una aprobación cU- Rus independiente del variador.
Página 30
Datos técnicos Reactancia de circuito intermedio ZD.. 2.6.5 Hojas de dimensiones y dimensiones Reactancias de circuito intermedio ZD010.. -UZ -UZ´ +UZ +UZ´ 3879675915 [1] Borna de conexión [2] Perno de puesta a tierra Reactancia de Dimensiones principales en mm Medidas de fijación en mm Peso circuito inter- medio...
Página 31
Datos técnicos Reactancia de circuito intermedio ZD.. Reactancias de circuito intermedio ZD040.. / ZD140.. / ZD330.. con y sin tapa 3879622795 Perno de conexión Perno de puesta a tierra Reactancia de Dimensiones principales en mm Medidas de fijación en mm Peso circuito inter- medio...
Página 32
Datos técnicos Reactancia de circuito intermedio ZD.. Reactancia de Dimensiones principales en mm Medidas de fijación en mm Peso circuito inter- medio ZD330-0006 Manual – Conexión de circuito intermedio...
Página 33
Planificación de proyecto Procedimiento de planificación de proyecto Planificación de proyecto En los capítulos siguientes se utilizan los términos "variador mayor" y variador me- nor". Los adjetivos "mayor" y "menor" hacen referencia a la corriente nominal de sali- da del variador. Procedimiento de planificación de proyecto En el procedimiento de planificación de proyecto se utilizan las siguientes abreviatu- ras:...
Página 34
Planificación de proyecto Procedimiento de planificación de proyecto 3.1.1 Vista general Inicio Selección de los variadores Selección de la reactancia de circuito intermedio para el variador menor Selección de la reactancia de circuito intermedio para el variador mayor ¿Tensión de la unidad? 3 x 380 - 500 V 3 x 200 - 240 V Consideración de sobrecorriente...
Página 35
Planificación de proyecto Procedimiento de planificación de proyecto 3.1.2 Selección de los variadores Selección de los variadores Planificación de proyecto de los variadores tras planificación estándar según los requerimientos de la aplicación Comprobación del posible tipo de conexión en la conexión de circuito intermedio 38721848459...
Página 36
Planificación de proyecto Procedimiento de planificación de proyecto 3.1.3 Selección de la reactancia para el variador menor Selección reactancia variador menor No se necesita Sí Sí FU menor reactancia de circuito ¿Cable < 1 m? BG0L? intermedio Se necesita reactancia de circuito intermedio, selección según tablas No se necesita...
Página 37
Planificación de proyecto Procedimiento de planificación de proyecto 3.1.4 Selección de la reactancia para el variador mayor Selección reactancia variador mayor ¿Necesita No se necesita reactancia reactancia de circuito variador menor? intermedio Sí Sí No se necesita Sí FU mayor Cable <...
Página 38
Planificación de proyecto Procedimiento de planificación de proyecto 3.1.5 Consideración de sobrecorriente en unidades 3 × 380 - 500 V La siguiente consideración de sobrecorriente se debe realizar para ambos variadores. En la limitación de corriente, se trata de la limitación de la corriente de salida de la unidad, que se debe ajustar durante la puesta en marcha.
Página 39
Planificación de proyecto Procedimiento de planificación de proyecto 3.1.6 Consideración de sobrecorriente en unidades 3 × 200 - 240 V La siguiente consideración de sobrecorriente se debe realizar para ambos variadores. En la limitación de corriente, se trata de la limitación de la corriente de salida de la unidad, que se debe ajustar durante la puesta en marcha.
Página 40
Planificación de proyecto Realización de la conexión de circuito intermedio Realización de la conexión de circuito intermedio Puede realizar la conexión de circuito intermedio con 2 tipos de conexión: • Tipo de conexión A • Tipo de conexión B 3.2.1 Tipo de conexión A En el tipo de conexión A se conectan los dos variadores a la red de alimentación a través de un contactor de red y de un fusible común de red.
Página 41
Planificación de proyecto Realización de la conexión de circuito intermedio ® ® MOVIDRIVE system/technology 400 V con MOVIDRIVE system/technology 400 V Tamaño Reactancia de Tamaño Reactancia de variador 1 Variador 1 variador 2 Variador 2 variador 1 variador 2 MDX9.A-0020-5.3 ND0070-503 MDX9.A-0020-5.3 ND0070-503 MDX9.A-0020-5.3 –...
Página 42
Planificación de proyecto Realización de la conexión de circuito intermedio ® ® MOVIDRIVE system/technology 230V con MOVIDRIVE system/technology 230 V Tamaño Reactancia de Tamaño Reactancia de variador 1 Variador 1 variador 2 Variador 2 variador 1 variador 2 MDX9.A-0070-2.3 ND0160-503 MDX9.A-0070-2.3 ND0160-503 MDX9.A-0070-2.3 –...
Página 43
Planificación de proyecto Realización de la conexión de circuito intermedio ® ® MOVITRAC advanced 400 V con MOVITRAC advanced 400 V Reactancia de Tamaño Reactancia de Tamaño Variador 1 Variador 2 variador 1 red variador 1 variador 2 variador 2 MCX91A-0070-5.3 ND0160-503 MCX91A-0070-5.3 ND0160-503 MCX91A-0070-5.3 –...
Página 44
Planificación de proyecto Realización de la conexión de circuito intermedio ® ® MOVITRAC advanced 230 V con MOVITRAC advanced 230 V Reactancia de Tamaño Reactancia de Tamaño Variador 1 variador 2 Variador 2 variador 1 variador 1 variador 2 MCX91A-0070-2.3 ND0160-503 MCX91A-0070-2.3 ND0160-503 MCX91A-0070-2.3 –...
Página 45
Planificación de proyecto Realización de la conexión de circuito intermedio ® ® MOVIDRIVE system/technology 400 V con MOVITRAC advanced 400 V Tamaño Reactancia de Tamaño Reactancia de variador 1 Variador 1 variador 2 Variador 2 variador 1 variador 2 MDX9.A-0070-5.3 ND0160-503 MCX91A-0070-5.3 ND0160-503 MCX91A-0070-5.3 –...
Página 46
Planificación de proyecto Realización de la conexión de circuito intermedio ® ® MOVITRAC advanced 400 V con MOVIDRIVE system/technology 400 V Tamaño Reactancia de Tamaño Reactancia de variador 1 Variador 1 variador 2 Variador 2 variador 1 variador 2 MDX9.A-0040-5.3 ND0070-503 MCX91A-0070-5.3 ND0160-503 MDX9.A-0055-5.3 –...
Página 47
Planificación de proyecto Realización de la conexión de circuito intermedio ® ® MOVIDRIVE system/technology 230 V con MOVITRAC advanced 230 V Tamaño Reactancia de Tamaño Reactancia de variador 1 Variador 1 variador 2 Variador 2 variador 1 variador 2 MDX9.A-0070-2.3 ND0160-503 MCX91A-0070-2.3 ND0160-503 MCX91A-0070-2.3 –...
Página 48
Planificación de proyecto Realización de la conexión de circuito intermedio 3.2.2 Tipo de conexión B En el tipo de conexión B, solo el mayor de ambos variadores se conecta a la red de alimentación. Para limitar las corrientes de arranque se debe preconectar a cada variador de los ta- maños 1 –...
Página 49
Planificación de proyecto Realización de la conexión de circuito intermedio Tamaño Reactancia de Tamaño variador 1 Variador 1 variador 2 Variador 2 variador 1 MDX9.A-0020-5.3 – MDX9.A-0040-5.3 MDX9.A-0055-5.3 – MDX9.A-0095-5.3 MDX91A-0910-5.3 ND1800-503 MDX9.A-0125-5.3 – MDX9.A-0160-5.3 MDX9.A-0240-5.3 – MDX9.A-0320-5.3 MDX9.A-0020-5.3 – MDX9.A-0040-5.3 MDX9.A-0055-5.3 –...
Página 50
Planificación de proyecto Realización de la conexión de circuito intermedio Tamaño Reactancia de Tamaño variador 1 Variador 1 variador 2 Variador 2 variador 1 MDX9.A-0020-5.3 – MDX9.A-0040-5.3 MDX9.A-0055-5.3 – MDX9.A-0095-5.3 MDX9.A-0125-5.3 – MDX91A-1770-5.3 ND3000-503 MDX9.A-0160-5.3 MDX9.A-0240-5.3 – MDX9.A-0320-5.3 MDX9.A-0460-5.3 – MDX9.A-0750-5.3 MDX9.A-0020-5.3 –...
Página 51
Planificación de proyecto Realización de la conexión de circuito intermedio ® ® MOVIDRIVE system/technology 230 V con MOVIDRIVE system/technology 230 V Tamaño Reactancia de Tamaño variador 1 Variador 1 variador 2 Variador 2 variador 1 MDX9.A-0140-2.3 ND0300-503 MDX9.A-0070-2.3 MDX9.A-0070-2.3 – MDX9.A-0213-2.3 ND0420-503 MDX9.A-0093-2.3 MDX9.A-0070-2.3 –...
Página 52
Planificación de proyecto Realización de la conexión de circuito intermedio Tamaño Reactancia de Tamaño variador 1 Variador 1 variador 2 Variador 2 variador 1 MCX91A-0070-5.3 – MCX91A-0160-5.3 MCX91A-1130-5.3 ND1800-503 MCX91A-0240-5.3 MCX91A-0320-5.3 – MCX91A-0460-5.3 MCX91A-0070-5.3 – MCX91A-0160-5.3 MCX91A-0240-5.3 MCX91A-1490-5.3 ND1800-503 MCX91A-0320-5.3 – MCX91A-0460-5.3 MCX91A-0620-5.3 MCX91A-0070-5.3 –...
Página 53
Planificación de proyecto Realización de la conexión de circuito intermedio ® ® MOVITRAC advanced 230 V con MOVITRAC advanced 230 V Tamaño Reactancia de Tamaño variador 1 Variador 1 variador 2 Variador 2 variador 1 MCX91A-0140-2.3 ND0300-503 MCX91A-0070-2.3 MCX91A-0070-2.3 – MCX91A-0213-2.3 ND0300-503 MCX91A-0093-2.3 MCX91A-0290-2.3 MCX91A-0070-2.3 –...
Página 54
Planificación de proyecto Realización de la conexión de circuito intermedio Tamaño Reactancia de Tamaño variador 1 Variador 1 variador 2 Variador 2 variador 1 MCX91A-0070-5.3 – MCX91A-0160-5.3 MCX91A-0240-5.3 MDX91A-1770-5.3 ND3000-503 MCX91A-0320-5.3 – MCX91A-0460-5.3 MCX91A-0620-5.3 – MCX91A-0750-5.3 MCX91A-0070-5.3 – MCX91A-0160-5.3 MCX91A-0240-5.3 MDX91A-2200-5.3 ND3000-503 MCX91A-0320-5.3 –...
Página 55
Planificación de proyecto Realización de la conexión de circuito intermedio ® ® MOVITRAC advanced 400 V con MOVIDRIVE system/technology 400 V Tamaño Reactancia de Tamaño variador 1 Variador 1 variador 2 Variador 2 variador 1 MDX9.A-0020-5.3 – MCX91A-0070-5.3 ND0160-503 MDX9.A-0032-5.3 MDX9.A-0020-5.3 – MCX91A-0095-5.3 ND0160-503 MDX9.A-0040-5.3...
Página 56
Planificación de proyecto Realización de la conexión de circuito intermedio Tamaño Reactancia de Tamaño variador 1 Variador 1 variador 2 Variador 2 variador 1 MDX9.A-0020-5.3 – MDX9.A-0040-5.3 MDX9.A-0055-5.3 – MDX9.A-0095-5.3 MCX91A-1130-5.3 ND1800-503 MDX9.A-0125-5.3 – MDX9.A-0160-5.3 MDX9.A-0240-5.3 – MDX9.A0320-5.3 MDX9.A0460-5.3 MDX9.A-0020-5.3 – MDX9.A-0040-5.3 MDX9.A-0055-5.3 –...
Página 57
Planificación de proyecto Realización de la conexión de circuito intermedio Tamaño Reactancia de Tamaño variador 1 Variador 1 variador 2 Variador 2 variador 1 MDX9.A-0020-5.3 – MDX9.A-0040-5.3 MDX9.A-0055-5.3 – MDX9.A-0095-5.3 MDX9.A-0125-5.3 – MDX9.A-0160-5.3 MCX91A-2200-5.3 ND3000-503 MDX9.A-0240-5.3 – MDX9.A-0320-5.3 MDX9.A-0460-5.3 – MDX9.A-0750-5.3 MDX91A-0910-5.3 MDX9.A-0020-5.3 –...
Página 58
Planificación de proyecto Realización de la conexión de circuito intermedio Tamaño Reactancia de Tamaño variador 1 Variador 1 variador 2 Variador 2 variador 1 MCX91A-0070-2.3 – MCX91A-0140-2.3 MDX91A-0840-2.3 ND1800-503 MCX91A-0213-2.3 MCX91A-0290-2.3 – MCX91A-0420-2.3 MCX91A-0070-2.3 – MCX91A-0140-2.3 MDX91A-1080-2.3 ND1800-503 MCX91A-0213-2.3 MCX91A-0290-2.3 – MCX91A-0420-2.3 ®...
Página 59
Planificación de proyecto Conexión de circuito intermedio y fusibles de circuito intermedio Conexión de circuito intermedio y fusibles de circuito intermedio En el circuito intermedio se pueden presentar tensiones de hasta 1000 V CC, por ello deben utilizarse cables para la conexión del circuito intermedio con la resistencia a la tensión correspondiente.
Página 60
Planificación de proyecto Selección de la resistencia de frenado BW.. Selección de la resistencia de frenado BW.. La selección de las resistencias de frenado se debe consultar en el manual del pro- ® ® ® ducto MOVIDRIVE system, MOVIDRIVE technology o MOVITRAC advanced.
Página 61
Indicaciones generales Uso de la documentación Indicaciones generales Uso de la documentación La presente documentación es la versión original. Esta documentación forma parte del producto. La documentación está destinada a to- das aquellas personas que realizan trabajos en el producto. Conserve la documentación en un estado legible.
Página 62
Indicaciones generales Separador decimal en valores numéricos 4.2.3 Estructura de las advertencias integradas Las advertencias integradas están incluidas directamente en las instrucciones de fun- cionamiento justo antes de la descripción del paso de intervención peligroso. Aquí puede ver la estructura formal de una advertencia integrada: ¡PALABRA DE INDICACIÓN! Tipo de peligro y su fuente.
Página 63
Notas de seguridad Obligaciones del usuario Notas de seguridad Obligaciones del usuario Como usuario, debe garantizar que se tengan en cuenta y se respeten las notas bási- cas de seguridad. Cerciórese de que los responsables de la instalación o de funciona- miento, así...
Página 64
Notas de seguridad Uso adecuado Cualificación adi- Además, las personas deben estar familiarizadas con las normas de seguridad y las cional leyes vigentes correspondientes en cada caso y con el resto de normas, directivas y leyes citadas en esta documentación. Las personas deben contar con la autorización expresa de la empresa para poner en funcionamiento, programar, parametrizar, identificar y poner a tierra dispositivos, sis- temas y circuitos de acuerdo con las normas de tecnología de seguridad.
Página 65
Notas de seguridad Instalación/montaje Instalación/montaje Asegúrese de que la instalación y la refrigeración del producto se realizan de acuerdo con las prescripciones incluidas en la documentación. Proteja el producto de esfuerzos mecánicos intensos. El producto y sus componentes adosados no deben sobresalir a las vías peatonales ni para vehículos. Deberá pres- tarse especial cuidado para no deformar ningún componente o alterar las distancias de aislamiento durante el transporte y la manipulación.
Página 66
Notas de seguridad Puesta en marcha/funcionamiento Puesta en marcha/funcionamiento Tenga en cuenta las advertencias presentes en los capítulos "Puesta en marcha" y "Funcionamiento" en la documentación. Asegúrese de que las cajas de bornas están cerradas y atornilladas antes de aplicar la tensión de alimentación.
Página 67
Instalación Instalación eléctrica Instalación PRECAUCIÓN Un fallo de cableado provoca una polarización errónea de la tensión continua. Antes de conectar los variadores, compruebe si el cableado de la conexión de cir- cuito intermedio es correcto y si las bornas +U * y -U * están correctamente asignadas.
Página 68
Instalación Instalación eléctrica ® 6.1.2 Cableado del bus de módulo MOVIDRIVE En el caso de una conexión de los circuitos intermedios de dos variadores de los tipos ® ® MOVIDRIVE system o MOVIDRIVE technology en el tipo de conexión B, es necesa- rio conectar ambos variadores entre sí...
Página 69
Instalación Esquema de conexiones Esquema de conexiones 6.2.1 Tipo de conexión A sin reactancias de circuito intermedio L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1´ L2´ L3´ L1´ L2´ L3´ L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1´ L2´ L3´ L1´ L2´ L3´ M.X9.A..
Página 70
Instalación Esquema de conexiones NOTA En el tipo de conexión A sin reactancias de circuito intermedio, emplee exclusiva- mente la borna -Uz y +Uz. 6.2.2 Tipo de conexión A con reactancias de circuito intermedio L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1´...
Página 71
Instalación Esquema de conexiones Si, por ejemplo, por motivo de una reducción de la sección transversal no se puede proteger la conexión de circuito intermedio mediante los fusibles principales, se deben instalar los fusibles de circuito intermedio F25 y F26. 6.2.3 Tipo de conexión B L1 L2 L3...
Página 72
Instalación Esquema de conexiones Si, por ejemplo, por motivo de una reducción de la sección transversal no se puede proteger la conexión de circuito intermedio mediante los fusibles principales, se deben instalar los fusibles F25 y F26. 6.2.4 Tipo de conexión B con reactancias de circuito intermedio L1 L2 L3 L1´...
Página 73
Instalación Instalación conforme a CEM Instalación conforme a CEM Además de las informaciones contenidas en las documentaciones de los variadores, en la conexión de circuito intermedio se debe observar lo siguiente: • Realice la conexión de circuito intermedio trenzada. +Uz -Uz 32784627083 Manual –...
Página 74
Puesta en marcha Ajuste del modo de funcionamiento bus del módulo MOVIDRIVE® Puesta en marcha PRECAUCIÓN Un fallo de cableado provoca una polarización errónea de la tensión continua. Antes de conectar los variadores, compruebe si el cableado de la conexión de cir- cuito intermedio es correcto y si las bornas +U * y -U * están correctamente...
Página 75
Puesta en marcha Ajuste del modo de funcionamiento bus del módulo MOVIDRIVE® ® 7.1.1 Ajustes S3 en MOVIDRIVE Dependiendo del tipo de conexión, el interruptor S3 se debe ajustar del siguiente mo- • Variador mayor a Maestro • Tipo de conexión A: Ambos a Maestro •...
Página 76
Índice alfabético Índice alfabético Montaje Notas de seguridad ........ 65 Advertencias Estructura de las advertencias referidas .. 61 Identificación en la documentación .... 61 Nombre de productos .......... 62 Significado símbolos de peligro...... 61 Nota sobre los derechos de autor ....... 62 Advertencias integradas ........
Página 77
Lista de direcciones Lista de direcciones Alemania Central Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-0 Fabricación Ernst-Blickle-Straße 42 Fax +49 7251 75-1970 Ventas 76646 Bruchsal http://www.sew-eurodrive.de sew@sew-eurodrive.de Fabricación / Reducto- Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-0 res industriales Christian-Pähr-Str.
Página 78
Zone industrielle dtcparis@usocome.com 2 rue Denis Papin 77390 Verneuil I'Étang Argentina Montaje Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Tel. +54 3327 4572-84 Ventas Ruta Panamericana Km 37.5, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21 (B1619IEA) Centro Industrial Garín http://www.sew-eurodrive.com.ar Prov. de Buenos Aires sewar@sew-eurodrive.com.ar...
Página 79
Lista de direcciones Bielorrusia Ventas Minsk Foreign unitary production enterprise SEW- Tel. +375 17 319 47 56 / +375 17 378 47 58 EURODRIVE Fax +375 17 378 47 54 Novodvorskij village council 145 http://www.sew-eurodrive.by 223016, Minsk region sew@sew-eurodrive.by Brasil Fabricación Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.
Página 80
Lista de direcciones Croacia Ventas Zagreb KOMPEKS d. o. o. Tel. +385 1 4613-158 Servicio Zeleni dol 10 Fax +385 1 4613-158 10 000 Zagreb kompeks@inet.hr Chile Montaje Santiago de SEW-EURODRIVE CHILE LTDA Tel. +56 2 2757 7000 Ventas Chile Las Encinas 1295 Fax +56 2 2757 7001 Servicio...
Página 81
Lista de direcciones EE.UU. Montaje Región del no- SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 856 467-2277 Ventas reste Pureland Ind. Complex Fax +1 856 845-3179 Servicio 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 csbridgeport@seweurodrive.com Bridgeport, New Jersey 08014 Región del me- SEW-EURODRIVE INC. Tel.
Página 82
Lista de direcciones Finlandia Servicio Hollola SEW-EURODRIVE OY Tel. +358 201 589-300 Keskikankaantie 21 Fax +358 3 780-6211 15860 Hollola http://www.sew-eurodrive.fi sew@sew.fi Tornio SEW-EURODRIVE Oy Tel. +358 201 589 300 Lossirannankatu 5 Fax +358 3 780 6211 95420 Tornio http://www.sew-eurodrive.fi sew@sew.fi Fabricación Karkkila...
Página 83
Lista de direcciones Indonesia Yakarta PT. Cahaya Sukses Abadi Tel. +62 21 65310599 Komplek Rukan Puri Mutiara Blok A no 99, Fax +62 21 65310600 Sunter csajkt@cbn.net.id Jakarta 14350 Yakarta PT. Agrindo Putra Lestari Tel. +62 21 2921-8899 JL.Pantai Indah Selatan, Komplek Sentra In- Fax +62 21 2921-8988 dustri Terpadu, Pantai indah Kapuk Tahap III, aplindo@indosat.net.id...
Página 84
Lista de direcciones Líbano Ventas (Líbano) Beirut Gabriel Acar & Fils sarl Tel. +961 1 510 532 B. P. 80484 Fax +961 1 494 971 Bourj Hammoud, Beirut ssacar@inco.com.lb Ventas (Jordania, Ku- Beirut Middle East Drives S.A.L. (offshore) Tel. +961 1 494 786 wait , Arabia Saudita, Sin El Fil.
Página 85
Nu Guazu No. 642 casi Campo Esperanza Fax +595 21 3285539 Santisima Trinidad sewpy@sew-eurodrive.com.py Asuncion Perú Montaje Lima SEW EURODRIVE DEL PERU S.A.C. Tel. +51 1 3495280 Ventas Los Calderos, 120-124 Fax +51 1 3493002 Servicio Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima http://www.sew-eurodrive.com.pe sewperu@sew-eurodrive.com.pe...
Página 86
Lista de direcciones Rep. Sudafricana Ciudad del Ca- SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 21 552-9820 Rainbow Park Fax +27 21 552-9830 Cnr. Racecourse & Omuramba Road Telex 576 062 Montague Gardens bgriffiths@sew.co.za Cape Town P.O.Box 36556 Chempet 7442 Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel.