Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Nutrunner
User manual, EC-declaration included
PT160-T3500-I13S
(110-160 Nm)
WARNING - ATTENTION - WARNUNG - ATENCIÓN - ATENÇÃO - ATTENZIONE -
WAARSCHUWING - ADVARSEL - ADVARSEL - VAROITUS - VARNING - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ -
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, BEFORE USING OR SERVICING TOOL, READ AND UNDERSTAND THE
EN
FOLLOWING INFORMATION AS WELL AS SEPARATELY PROVIDED SAFETY INSTRUCTIONS (ITEM
NUMBER: 2050502163)
AFIN DE LIMITER LES RISQUES DE BLESSURES, AVANT D'UTILISER OU DE RÉPARER L'OUTIL, LISEZ
FR
ET ASSIMILEZ LES INFORMATIONS SUIVANTES AINSI QUE LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ FOURNIES
SÉPARÉMENT (CODE D'ARTICLE : 2050502163)
ZUR VERRINGERUNG DES VERLETZUNGSRISIKOS SIND VOR DER INBETRIEBNAHME ODER WARTUNG
DE
DES WERKZEUGS FOLGENDE INFORMATIONEN SOWIE DIE GETRENNT BEILIEGENDEN
SICHERHEITSANWEISUNGEN (ARTIKELNR. 2050502163) SORGFÄLTIG ZU LESEN
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, ANTES DE UTILIZAR O REVISAR LA HERRAMIENTA, LEA
ES
DETENIDAMENTE LA SIGUIENTE INFORMACIÓN Y LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PROPORCIONADAS POR SEPARADO (NÚMERO DE COMPONENTE: 2050502163)
PARA REDUZIR O RISCO DE OCORRÊNCIA DE FERIMENTOS, ANTES DE UTILIZAR A FERRAMENTA DE
PT
ASSISTÊNCIA LEIA ATENTAMENTE A INFORMAÇÃO QUE SE SEGUE, BEM COMO AS INSTRUÇÕES DE
SEGURANÇA FORNECIDAS EM SEPARADO (NÚMERO DE ARTIGO: 2050502163)
PER RIDURRE IL RISCHIO DI LESIONI, PRIMA DI UTILIZZARE O RIPARARE L'UTENSILE, LEGGERE
IT
ATTENTAMENTE LE INFORMAZIONI RIPORTATE DI SEGUITO OLTRE ALLE ISTRUZIONI DI SICUREZZA
FORNITE SEPARATAMENTE (N. ARTICOLO: 2050502163)
OM HET RISICO VAN VERWONDING TIJDENS HET GEBRUIK VAN DIT PRODUCT OF TIJDENS ONDERHOUD
NL
TE VERMIJDEN, DIENEN DE HIERNA VOLGENDE INFORMATIE EN DE APART VERSTREKTE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES GOED GELEZEN TE WORDEN (ONDERDEELNUMMER: 2050502163)
FOR AT NEDSÆTTE RISIKOEN FOR LEGEMSBESKADIGELSE SKAL DU LÆSE OG FORSTÅ FØLGENDE
DA
INFORMATION SAMT DE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER, DER MEDFØLGER SÆRSKILT (DELNUMMER:
2050502163), FØR DU ANVENDER ELLER UDFØRER SERVICE PÅ VÆRKTØJET
FOR Å REDUSERE FAREN FOR SKADE MÅ DU LESE OG FORSTÅ FØLGENDE OPPLYSNINGER SAMT
NO
INSTRUKSJONENE SOM LEVERES SEPARAT (ARTIKKELNUMMER: 2050502163), FØR DU BRUKER
VERKTØYET ELLER UTFØRER SERVICE PÅ DET
TAPATURMAVAARAN PIENENTÄMISEKSI LUE ENNEN HUOLTOLAITTEEN KÄYTTÖÄ SEURAAVAT TIEDOT
FI
JA ERIKSEEN TOIMITETUT TURVALLISUUSOHJEET NIIN, ETTÄ YMMÄRRÄT NE (ERÄNUMERO: 2050502163)
www.desouttertools.com
2051474714
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Part no
2050505733
Issue no
3
Series no
C
Date
2015-03

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Desoutter 2051474714

  • Página 1 Date 2015-03 Nutrunner User manual, EC-declaration included PT160-T3500-I13S 2051474714 (110-160 Nm) WARNING - ATTENTION - WARNUNG - ATENCIÓN - ATENÇÃO - ATTENZIONE - WAARSCHUWING - ADVARSEL - ADVARSEL - VAROITUS - VARNING - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ TO REDUCE THE RISK OF INJURY, BEFORE USING OR SERVICING TOOL, READ AND UNDERSTAND THE...
  • Página 2 Part no 2050505733 User manual, EC-declaration included Issue no Series no Nutrunner Date 2015-03 WARNING - ATTENTION - WARNUNG - ATENCIÓN - ATENÇÃO - ATTENZIONE - WAARSCHUWING - ADVARSEL - ADVARSEL - VAROITUS - VARNING - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR SKADOR MÅSTE DU INNAN DU ANVÄNDER UTRUSTNINGEN ELLER UTFÖR SERVICE PÅ...
  • Página 3 Test method - Static or Dynamic Copyright A static torque measurement is recommended for the Pulse Tool © Copyright 2013, Desoutter HP2 7SJ UK. All rights reserved. machines. Any unauthorized use or copying of the contents or part thereof If dynamic torque measurement with an electronic inline torque is prohibited.
  • Página 4 After the cleaning, inspect all parts. Damaged and worn parts We, Desoutter, cannot be held liable for the consequences of should be replaced. using the declared values, instead of values reflecting the actual...
  • Página 5 2) If, during the warranty period, the product appears to be defective in workmanship or materials, it should be returned to Desoutter or its agents, together with a short description of the alleged defect. Desoutter shall, at its sole discretion, arrange to repair or replace free of charge such items as are deemed faulty by reason of defective workmanship or materials.
  • Página 6 à environ 6 tours de dévissage de la vis de réglage à partir de sa position de blocage (vissée à fond). Ne dévissez jamais © Copyright 2013, Desoutter HP2 7SJ Royaume-Uni. Tous droits plus 8 tours à partir de la position de blocage.
  • Página 7 L’utilisation de pièces de rechange autres que les pièces est utilisé avec un couple élevé ou que les durées de serrage sont d’origine Desoutter peut entraîner une diminution des performances importantes. Si l’outil ne fonctionne pas correctement, il doit être immédiatement retiré...
  • Página 8 Part no 2050505733 Issue no Series no Date 2015-03 Page Squelettiques, si son utilisation n'est pas correcte. Un guide com- munautaire de la prévention des TMS peut être trouvé sur le site :http://www.humanvibration.com/EU/VIBGUIDE.htm Nous recommandons un programme de surveillance de la santé pour détecter les premiers symptômes se rapportant au bruit ou à...
  • Página 9 2015-03 Page Garantie Desoutter 1) Ce produit Desoutter est garanti contre les vices de matière ou les défauts de fabrication pendant une période maximale de 12 mois à compter de la date d'achat chez Desoutter ou ses agents, à condition que son utilisation se limite à un poste par jour pendant toute cette période.
  • Página 10 Copyright moment zu beginnen, indem die Stellschraube etwa 6 Umdrehun- gen herausgeschraubt wird. Die Schraube nicht mehr. © Copyright 2013, Desoutter HP2 7SJ GB. Alle Rechte Immer das eingestellte Anziehdrehmoment der aktuellen vorbehalten. Jeglicher nicht autorisierte Gebrauch sowie das Schraubverbindung überprüfen.
  • Página 11 Werkstück und der Gestaltung des Arbeitsplatzes sowie von der Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand des Benut- zers ab. Wir, die Desoutter, haften nicht für die Folgen einer An- wendung der genannten Werte anstelle von Meßwerten der tatsäch- lichen Belastungswerte in einer Risikoanalyse für einen konkreten Arbeitsplatz, der sich unserer Einflußnahme entzieht.Dieses...
  • Página 12 Part no 2050505733 Issue no Series no Date 2015-03 Page sofern sein Gebrauch nicht in ausreichendem Maße geregelt wird. Ein EU-Leitfaden zur Regelung von Hand-Arm Vibrationen steht im Internet zur Verfügung: http://www.humanvibration. com/EU/VIBGUIDE.htm Wir empfehlen ein Programm zur Ge- sundheitsüberwachung, durch welches frühe Symptome erkannt werden können, welche auf die Vibrationsexposition zurückgeführt werden könnten, so dass die Abläufe der Maßnahmen daraufhin so geändert werden können, dass zukünftige Beeinträchtigungen...
  • Página 13 Date 2015-03 Page Desoutter Garantie 1) Für dieses Desoutter-Produkt gilt ab Kaufdatum (von Desoutter oder einem seiner Vertreter) eine maximal 12-monatige Garantie auf Herstellungs- und Materialfehler, vorausgesetzt dass dessen Gebrauch stets auf einen Einzelschichtbetrieb begrenzt ist. Sollte der Gebrauchsumfang einen Einzelschichtbetrieb überschreiten, wird die...
  • Página 14 6 vueltas desde la posición de fondo. No desenroscar más. © Copyright 2013, Desoutter HP2 7SJ UK. Todos los derechos Controlar el par de apriete dado en la junta en cuestión reservados. Queda prohibido el uso autorizado o la copia total o parcial del presente contenido.
  • Página 15 El uso de piezas de recambio distintas a las piezas originales el agarrotamiento que disminuye la capacidad. Desoutter puede hacer que disminuya el rendimiento de la herra- Durante las revisiones, todas las piezas deben limpiarse con precisión y las piezas defectuosas o desgastadas (por ejemplo, mienta, aumentar la necesidad de mantenimiento y, a discreción...
  • Página 16 Date 2015-03 Page Nosotros, Desoutter, no podemos aceptar responsabilidad por las consecuencias de utilizar los valores declarados en lugar de los valores que reflejan la exposición real en una evaluación de riesgo individual y en una situación de lugar de trabajo sobre los que no tenemos ningún control.
  • Página 17 1) Este producto Desoutter está garantizado contra defectos de material o de mano de obra durante un periodo máximo de 12 meses a partir de la fecha de compra a Desoutter o a sus agentes siempre que, durante ese periodo, su uso se limite a operaciones en turnos únicos.
  • Página 18 Verifique sempre o binário de aperto na junta usada, após um Copyright ajuste. © Copyright 2013, Desoutter HP2 7SJ UK. Todos os direitos Método de teste - Estático ou Dinâmico reservados. Qualquer uso ou cópia sem autorização do conteúdo ou parte dele é proibido. Isso se aplica em particular a marcas Para as máquinas de percussão recomenda-se a medição do binário...
  • Página 19 O uso de outras peças que não sejam as genuínas Desoutter pode O crivo de entrada de ar e o silenciador do tubo de escape devem acabar reduzindo o desempenho da ferramenta e aumentando sua ser limpos com frequência ou substituídos, a fim de evitar a sua...
  • Página 20 2015-03 Page Garantia Desoutter 1) Este produto Desoutter é garantido contra defeitos de fabricação ou de materiais, por um período máximo de 12 meses após a data de compra diretamente da Desoutter ou seus agentes, desde que seu uso seja limitado a uma operação única de mudança ao longo desse período.
  • Página 21 Copyright Metodo di prova - statico o dinamico © Copyright 2013, Desoutter HP2 7SJ UK. Tutti i diritti riservati. Qualsiasi utilizzo o copia non autorizzati dei contenuti o di parte Per le macchine Pulse Tool si raccomanda la misurazione statica di questi è...
  • Página 22 In sede di revisione, pulire a fondo tutte le parti e sostituire le L'uso di parti di ricambio diverse da quelle originali Desoutter parti danneggiate o usurate (ad esempio O-ring, palette). può causare una ridotta prestazione degli utensili e un aumento Ingrassare tutti gli O-ring prima del montaggio, in particolare della manutenzione e può, a discrezione della società, invalidare...
  • Página 23 Part no 2050505733 Issue no Series no Date 2015-03 Page idoneo, questo utensile può provocare la sindrome da vibrazioni manobraccio. Per una guida UE sulla gestione delle vibrazioni mano-braccio, consultare l'indirizzo internet http://www.humanvibration.com/EU/VIBGUIDE.htm Si raccomanda l’adozione di un programma di controllo sanitario finalizzato a individuare i primi sintomi di un’eventuale esposizione alle vibrazioni, affinché...
  • Página 24 Desoutter, oppure se la manutenzione non è stata eseguita da un tecnico autorizzato Desoutter. 4) Nel caso in cui Desoutter incorra in spese di riparazione per un difetto derivante da uso improprio, negligenza, danno accidentale o manomissione, tali spese dovranno essere rimborsate per intero.
  • Página 25 Testmethode - Statisch of dynamisch Copyright Voor de Pulse Tool-machines is een statische koppelmeting © Copyright 2013, Desoutter HP2 7SJ UK. Alle rechten aanbevolen. voorbehouden. Onrechtmatig gebruik of het kopiëren van de Als een dynamische koppelmeting met behulp van een inhoud of een deel hiervan is verboden.
  • Página 26 Het gebruik van vervangende onderdelen anders dan van mogelijk bij de machine een luchtfilter aan (zie “Luchtkwaliteit”). Desoutter kan een slechtere werking van het gereedschap of meer Voor langere stilstanden van de machine dient u ze met (enkele onderhoud tot gevolg hebben. Daarnaast maakt dit alle garanties druppels) olie door te spoelen via de luchtinlaat.
  • Página 27 2015-03 Page Garantie van Desoutter 1) Op dit product van Desoutter is gedurende 12 maanden vanaf de aankoopdatum een garantie op fabricagefouten en defecten in materialen van toepassing indien het product is gekocht bij Desoutter of een Desoutter-verkooppunt, en indien dit product gedurende deze periode slechts in één dienst gebruikt is.
  • Página 28 Testmetode - Statisk eller dynamisk Copyright Det anbefales at anvende statisk måling af drejningsmoment til © Copyright 2013, Desoutter HP2 7SJ UK. Alle rettigheder Pulse-værktøj. forbeholdes. Al uautoriseret brug eller kopiering af indholdet Hvis der anvendes dynamisk måling af drejningsmomentet med eller dele deraf er forbudt.
  • Página 29 (hvis monteret) og som exponeringstid og brugerens fysik. udblæsningsfilteret mellem serviceeftersynene. Vi, Desoutter, kan ikke drages til ansvar for konsekvenserne Kontrol af at anvende de deklarerede værdier i stedet for at anvende de Efter rengøringen kontrolleres alle dele. Beskadigede og slidte værdier som afspejler den aktuelle belastning målt på...
  • Página 30 Desoutter reservedele eller af andre personer end Desoutter eller deres autoriserede serviceagenter. 4) Hvis Desoutter pådrager sig udgifter ved rettelse af en defekt som resultat af mishandling, misbrug, hændelig skade eller uautoriseret modifikation, vil de kræve, at sådanne udgifter afholdes til fulde.
  • Página 31 Testmetode - Statisk eller Dynamisk Opphavsrett For Pulse Tool-maskinene anbefales en statisk måling av © Copyright 2013, Desoutter HP2 7SJ UK. Alle rettigheter dreiemomentet. forbeholdes. All uautorisert bruk eller kopiering av innholdet Hvis det benyttes dynamisk måling med en elektronisk “inline”...
  • Página 32 Deler uten bestillingsnummer og deler som inngår i våre Service- sett, kan av tekniske årsaker ikke leveres separat. Bruk av andre deler enn originale deler fra Desoutter kan resultere i redusert ytelse og økt vedlikehold og kan, etter selskapets skjønn, gjøre alle garantier ugyldige.
  • Página 33 1) Dette Desoutter-produktet garanteres mot defekt utførelse eller materiale i en maksimal periode på 12 måneder etter kjøpedato fra Desoutter eller dets agenter, gitt at bruken er begrenset til enkeltskiftsdrift i løpet av denne perioden. Hvis bruksraten overskrider den for enkeltskiftsdrift, skal garantiperioden reduseres til en pro rata-basis.
  • Página 34 Page aina käyttämällä staattista tarkistusta (elektronisen) Copyright momenttiavaimen avulla. © Copyright 2013, Desoutter HP2 7SJ UK. Kaikki oikeudet VAROITUS pidätetään. Sisällön tai sen osan luvaton käyttö tai kopiointi on IRROTA ILMANSYÖTÖSTA ENNEN SÄÄTÖ- TAI kielletty. Se koskee erityisesti tavaramerkkejä, mallinimityksiä, HUOLTOTOIMENPITEITÄ.
  • Página 35 BR2 Plus Lubricating Almagard- Engineers 3752 Varaosat Ilman tilausnumeroa olevia osia ei jaeta teknisistä syistä erikseen, sama koskee Huoltosarjojen sisältämiä osia. Muiden kuin Desoutter alkuperäisosien käyttäminen voi johtaa työkalun toiminnan heikkenemiseen ja huoltotarpeen lisääntymiseen ja voi yrityksen päätöksestä, johtaa takuiden mitätöintiin.
  • Página 36 5) Desoutter ei hyväksy vialliseen tuotteeseen liittyviä työ- tai muita käsittelykustannusten vaatimuksia. 6) Mitään viasta aiheutunut suora, epäsuora tai satunnainen vaurio ei kuulu takuun piiriin.
  • Página 37 Testmetod - statisk eller dynamisk Copyright En statisk momentmätning rekommenderas för Pulse Tool © Copyright 2013, Desoutter HP2 7SJ UK. Med ensamrätt. All maskinerna. obehörig användning eller kopiering av innehållet eller del därav Om en dynamisk mätning av åtdragningsmomentet med en är förbjuden.
  • Página 38 Kontroll fysiska tillstånd. Vi, Desoutter, kan ej hållas ansvariga för följder Efter rengöring, kontrollera samtliga delar. Byt skadade och utslitna vid användning av fastställda värden istället för värden som delar.
  • Página 39 än originaldelar från Desoutter eller av annan person än Desoutter eller någon av dess auktoriserade återförsäljare. 4) Om Desoutter ådrar sig utgifter vid korrigering av ett fel p.g.a. vanvård, missbruk, oavsiktlig skada eller otillåten modifiering, kommer de att bestrida denna skuld i sin helhet.
  • Página 40 Always check the setting on your actual joint. Πνευματικά δικαιώματα ΜΕΘΟΔΟΣ ΕΛΕΓΧΟΥ - ΣΤΑΤΙΚΗ Ή ΔΥΝΑΜΙΚΗ © Πνευματικά δικαιώματα 2013, Desoutter HP2 7SJ UK. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Απαγορεύεται κάθε μη Συνιστάται η χρήση μιας στατικής μεθόδου μέτρησης ροπής για...
  • Página 41 αντικείμενο επάνω στο οποίο γίνεται η εργασία, η μορφολογία του χώρου εργασίας, καθώς και η διάρκεια έκθεσης και η φυσική κατάσταση του χρήστη. Η εταιρεία Desoutter, δεν φέρει καμία ευθύνη για τις ενδεχόμενες επιπτώσεις εάν κατά την εκτίμηση της επικινδυνότητας κάποιας εργασίας, η οποία θα εκτελεστεί σε χώρο...
  • Página 42 ανταλλακτικά της Desoutter ή από κάποιο πρόσωπο που δεν είναι η Desoutter ή οι εξουσιοδοτημένοι αντιπρόσωποι σέρβις της. 4) Σε περίπτωση που η Desoutter προβεί σε δαπάνες για την επιδιόρθωση σφάλματος λόγω κακομεταχείρισης, λάθος χρήσης, τυχαίας ζημίας ή μη εξουσιοδοτημένης τροποποίησης, θα...
  • Página 43 2015-03 Page Работа с инструментом Авторское право Авторское право © Desoutter HP2 7SJ UK, 2013 г. Все права Настройка момента затяжки защищены. Любое несанкционированное использование или Винт настройки доступен через отверстие в корпусе. По копирование содержимого настоящего документа или его...
  • Página 44 му необходимо устанавливать воздушный фильтр как можно Использование иных запчастей, кроме оригинальных дета- ближе к инструменту (см. раздел Качество воздуха). Перед лей производства Desoutter, может привести к ухудшению длительным простоем инструмента добавьте несколько капель эксплуатационных характеристик инструмента и увеличению масла во входной воздушный клапан и запустите ин- струмент...
  • Página 45 работы пользователя, обрабатываемой детали и ее формы, а также от времени подвержения воздействию внешних факто- ров и физических особенностей пользователя. Компания Desoutter не несет ответственность за поврежде- ния, нанесенные реальными значениями, превышающими за- явленные значения, ввиду того что использование инструмен-...
  • Página 46 1) Компания Desoutter гарантирует отсутствие в данном изделии дефектов материалов и качества изготовления в течение 12 месяцев со дня его приобретения в компании Desoutter или у ее агентов, при условии что использование изделия в указанный период ограничено одной рабочей сменой в день. Если интенсивность использования выше, чем...
  • Página 47 Part no 2050505733 Issue no Series no Date 2015-03 Page Exploded views/tables Pulse unit housing 6 Nm 4 mm Secure with Loctite 601 Ref. No. Ordering No. Description Remark / Included in Service kit 1(2-6) 2050 5024 13 Pulse unit housing, compl. 4536 43 Plug Pulse unit housing...
  • Página 48 Part no 2050505733 Issue no Series no Date 2015-03 Page Pulse unit Setting of 130 Nm tightening torque No: 451203 2 Nm 2.5 mm (151) = Included in O-ring Kit and Service Kit (151) Ref. No. Ordering No. Description Remark / Included in Service kit 140(141-184) 2050 5098 33 Pulse unit...
  • Página 49 Part no 2050505733 Issue no Series no Date 2015-03 Page Motor = Included in Service Kit Ref. No. Ordering No. Description Remark / Included in Service kit 1(2-10) 2050 5135 93 Motor, compl. Ball bearing 6003-2Z / Service kit 2050 5135 73 2050 5099 23 End plate 2050 5099 03...
  • Página 50 Part no 2050505733 Issue no Series no Date 2015-03 Page Motor Casing = Included in Service Kit 1,2 Nm 2 mm 5 Nm (31) 3 mm 24 25 22 23 30 Nm 20 21 18 19 16 17 17 mm 14 15 Ref.
  • Página 51 Part no 2050505733 Issue no Series no Date 2015-03 Page Ref. No. Ordering No. Description Remark / Included in Service kit Retainer pin Service kit 2050 5135 73 2050 5084 33 Valve pin 2050 5094 33 Reversing valve O-ring 3.6x1 / Service kit 2050 5135 73 2050 5096 43 Valve sleeve 2050 5016 43...
  • Página 52 Part no 2050505733 Issue no Series no Date 2015-03 Page Ordering No. Description Remark / Included in Service kit Gasket Gasket Filter Filter Vane Kit for a variety of products. Some parts might remain unused. Oil filling Kit (4578 83) Ordering No.
  • Página 53 Part no 2050505733 Issue no Series no Date 2015-03 Page General Tightening of threaded connections The tightening torques indicated in the spare parts list are established to achieve the correct clamping force and to prevent the parts from coming loose. When serviced these parts must be able to open up without being destroyed.
  • Página 54 Part no 2050505733 Issue no Series no Date 2015-03 Page Inspection and lubrication of pulse unit (R) = To be replaced at every overhaul Make sure that the Note Use grease of type O-ring's groove is clean ALMAGARD 3752 or equivalent To fill the pulse unit with oil Due to a possible microleakage of oil from the pulse unit, it could be necessary to refill the unit between the regular overhaul intervals.
  • Página 55 Part no 2050505733 Issue no Series no Date 2015-03 Page To refill the pulse unit Keep the pulse unit at normal room temperature. Before the refill: Let the bubbles in the oil fade away, at least 30 min. after last run. Check that there are no bubbles in the oil and that the pulse unit is completely full (100%) before reducing the oil volume according to operation No.
  • Página 56 Part no 2050505733 Issue no Series no Date 2015-03 Page Dismantling/inspection/assembly Instructions for vane motor Dismantling 4511 23 Dismantling tool Mandrel A Ordering No. Ø D Ø C For tool PT031 4509 73 20.5 PT010/PT014/PT052 4509 83 25.5 4509 93 30.5 PT025/PT040/PT070 T6000 PT070 T4000/PT110...
  • Página 57 Part no 2050505733 Issue no Series no Date 2015-03 Page Testing/measuring Static measurement / Dynamic measurement Joint Simulator for Static Transducer Part Number Model Transducer Thread 615 910 927 0 ACS5.01 ST4001 615 910 928 0 ACS6.05 ST4005 615 910 929 0 ACS6.10 ST4010 615 910 930 0...
  • Página 58 Part no 2050505733 Issue no Series no Date 2015-03 Page Dial Indicating Torque Wrenches* Torque Torque Range imper- Part Number Model Range metric 81972 TW-13 0,5-13,5 Nm 4-120 lbf in 81982 TW-27 1-27 Nm 1-20 lbf ft 81992 TW-80 6-80 Nm 5-60 lbf ft 82002 TW-160...
  • Página 60 WARNING - ATTENTION - WARNUNG - ATENCIÓN - ATENÇÃO - ATTENZIONE - WAARSCHUWING - ADVARSEL - ADVARSEL - VAROITUS - VARNING - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ΓΙΑ ΝΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΤΕΙ Ο ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ, ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Η ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ, ΝΑ ΔΙΑΒΑΣΕΤΕ ΚΑΙ ΝΑ ΚΑΤΑΝΟΗΣΕΤΕ ΤΙΣ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ...

Este manual también es adecuado para:

Pt160-t3500-i13s