Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

Model
DR300-T20000-C8
DR300-T20000
DR300-T5500-C8
DR300-T5500
DR300-T4500-C8
DR300-T4500
DR300-T3000-C8
DR300-T3000
DR300-T2000-C8
DR300-T2000
DR300-T1000-C10
DR300-T1000
DR300-T550-C10
DR300-T550
WARNING
To reduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand the following
information as well as separately provided safety instructions (Item number: 354343).
Save all warnings and instructions for future reference.
AVERTISSEMENT
Avant toute utilisation ou intervention sur l'outil, veillez à ce que les informations suivantes ainsi
que les instructions fournies dans le guide de sécurité (Code article : 354343) aient été lues,
comprises et respectées.
Conserver l'ensemble des mises en garde et consignes pour pouvoir les consulter ultérieurement.
ADVERTENCIA
Antes de utilizar la herramienta o intervenir sobre ella, asegúrense de que la información que figura
a continuación, así como las instrucciones que aparecen en la guía de seguridad (Código artículo:
354343) han sido leídas, entendidas y respetadas.
Guarde todas las instrucciones y advertencias para futuras consultas.
WARNUNG
Werkzeuge erst benutzen, wenn die nachstehenden Hinweise und die Regeln des
Sicherheitsleitfaden (Artikel-Nr. 354343) gelesen und verstanden wurden.
Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zur künftigen Verwendung auf.
AVVISO
Prima di qualsiasi utilizzazione o intervento sull'attrezzo, verificate che le informazioni che
seguono e le istruzioni contenute nella guida di sicurezza
(Codice articolo: 354343) siano state lette, comprese e rispettate.
Conservare tutti gli avvisi e le istruzioni per consultazioni future.
AVISO
Antes de utilizar ou intervir na ferramenta, leia atentamente e respeite as informações seguintes
assim como as instruções fornecidas no manual de segurança
(Código artigo: 354343).
Guarde todos os alertas e instruções para referência futura.
DR300-T straight grip drills
Part number
Series
6151760650
C
6151760640
C
6151760630
C
6151760620
C
6151760610
C
6151760600
C
6151760590
C
6151760580
C
6151760570
C
6151760560
C
6151760550
C
6151760540
C
6151760530
C
6151760520
C
WARNING
Part no
6159922370
Issue no 03
Date
02/2018
Page
1 / 48
10
12
14
16
www.desouttertools.com
6
8

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Desoutter DR300-T20000

  • Página 1 Part no 6159922370 Issue no 03 Date 02/2018 Page 1 / 48 DR300-T straight grip drills Model Part number Series DR300-T20000-C8 6151760650 DR300-T20000 6151760640 DR300-T5500-C8 6151760630 DR300-T5500 6151760620 DR300-T4500-C8 6151760610 DR300-T4500 6151760600 DR300-T3000-C8 6151760590 DR300-T3000 6151760580 DR300-T2000-C8 6151760570 DR300-T2000 6151760560...
  • Página 2 6159922370_03 WARNING VARNING  Läs noga igenom dessa säkerhetsinstruktioner liksom anvisningarna i säkerhetsguiden (Artikelkod: 354343) innan du börjar använda verktyget. Säilytä kaikki varoitukset ja ohjeet myöhempää tarvetta varten. WAARSCHUWING  Voor gebruik of demontage van het gereedschap altijd eerst zekerstellen dat de navolgende informatie evenals de geleverde veiligheidsinstructies (Code artikel: 354343) gelezen, begrepen en in acht genomen zijn.
  • Página 3 0.60 1.32 * C8 chuck weight: 0.130 kg / 0.28 lb * C10 chuck weight: 0.239 kg / 0.53 lb Find more information and your Desoutter contacts on: www.desouttertools.com Software and documentation available at: http://resource-center.desouttertools.com Find Spare parts information in Service Link through: www.desouttertools.com...
  • Página 4 6159922370_03 DIMENSIONING ØB ØB ØB Model Part number DR300-T20000-C8 6151760650 7.28 2.52 1.38 DR300-T20000 6151760640 5.43 2.52 1.38 DR300-T5500-C8 6151760630 8.11 2.52 1.38 DR300-T5500 6151760620 6.57 2.52 1.38 DR300-T4500-C8 6151760610 8.11 2.52 1.38 DR300-T4500 6151760600 6.57 2.52 1.38 DR300-T3000-C8 6151760590 8.11...
  • Página 5 6159922370_03 INSTAllATION AIR SUPPlY CONNECTION Pmin 4.0 bar Pmax 6.3 bar Ø12.5 mm (1/2") Ø6mm (1/4") ISO VG15 OPERATING MODE TOOl DESCRIPTION 02/2018 5 / 48...
  • Página 6 This applies in particular to time and the physical condition of the user. trademarks, model denominations, part numbers We, Desoutter, cannot be held liable for the and drawings. Use only authorized parts. Any consequences of using the declared values,...
  • Página 7 Electronic Equipment (WEEE), this any other activity. product must be recycled. Motor components must be washed ● Contact your Desoutter with cleaning fluid and not blown clear representative or consult the website with an air line. "www. desouttertools.com" to find out The silencer must be replaced when where you can recycle this product.
  • Página 8 Utiliser exclusivement les pièces Nous, Desoutter, ne pouvons en aucun cas être autorisées. Tout dommage ou dysfonctionnement tenus pour responsables des conséquences de causé par l'utilisation d'une pièce non autorisée ne l'utilisation des valeurs déclarées à...
  • Página 9 électriques et électroniques (DEEE), ce Le silencieux doit être remplacé lorsqu'il produit doit être recyclé. est encrassé. Ne pas nettoyer la pièce en ● S'adresser au représentant Desoutter vue de la réutiliser. ou consulter le site web « www.desouttertools.com » pour savoir L’utilisation de pièces de rechange autres...
  • Página 10 Desoutter declina toda responsabilidad por las Usar únicamente las partes autorizadas. Cualquier consecuencias derivadas del uso de los valores declarados, en lugar de valores que reflejen la exposición...
  • Página 11 El silenciador debe sustituirse cuando esté ● Póngase en contacto con su representante sucio. No limpiarlo y reutilizarlo. de Desoutter o consulte la página web "www.desouttertools.com" para averiguar El uso de piezas de recambio diferentes dónde puede reciclar este producto.
  • Página 12 Risikobewertung in einer bestimmten durch den Einsatz unzulässiger Bauteile entstehen, sind Arbeitsplatzsituation herangezogen wird, auf die nicht von der Garantie oder Produkthaftung abgedeckt. Desoutter keinen Einfluss hat, lehnen wir die Haftung für NUTZUNGSERKlÄRUNG eventuelle Folgen ab. Dieses Werkzeug kann ein Hand-Arm-...
  • Página 13 ● Für Angaben zum Recycling dieses gelieferten Originalersatzteile kann zu einem Produkts wenden Sie sich bitte an Ihren Leistungsabfall oder einem verstärkten Desoutter-Vertreter oder besuchen Sie Wartungsbedarf, höheren Vibrationswerten unsere Website www.desouttertools.com. und zu einer vollständigen Aufhebung der Herstellergarantie führen.
  • Página 14 Utilizzare solo componenti Desoutter declina ogni responsabilità per autorizzate. Eventuali danni o malfunzionamenti le conseguenze derivanti dall'uso dei valori causati dall'utilizzo di componenti non autorizzate...
  • Página 15 L'uso di parti di ricambio non originali e ● Contattare il proprio rappresentante differenti da quelle fornite dal produttore, Desoutter o consultare il sito può influenzare negativamente le "  w ww.desouttertools.com  " per scoprire prestazioni o causare la necessità di dove riciclare questo prodotto.
  • Página 16 Isso se aplica a marcas comerciais, condições físicas do usuário. denominações de modelos, números de peças e Nós da Desoutter não podemos ser desenhos. Use exclusivamente peças autorizadas. responsabilizados pelas consequências da utilização Quaisquer dano ou mau funcionamento causado dos valores declarados em uma avaliação de risco...
  • Página 17 O silenciador deve ser substituído quando produto deverá ser reciclado. estiver sujo. Não limpe e reutilize. ● Entre em contato com seu representante Desoutter ou consulte o A utilização de peças que não sejam site "www. desouttertools.com" para ver aquelas originalmente fornecidas pelo onde é...
  • Página 18 Detta gäller i synnerhet varumärken, maskinens skick. modellnamn, delnummer och ritningar. Använd Vi på Desoutter kan inte hållas ansvarsskyldiga endast godkända delar. Skada eller felfunktion för konsekvenserna av att använda de angivna som beror på användning av delar som inte värdena istället för värden som återspeglar...
  • Página 19 ● Tvätta händerna innan någon annan elektronisk utrustning (WEEE), måste aktivitet påbörjas. den här produkten återvinnas. Motorkomponenter måste tvättas med ● Kontakta din Desoutter-representant rengöringsvätska och inte blåsas rena eller besök webbplatsen med en luftledning. “  w ww.desouttertools.com  ” för att få...
  • Página 20 ● Zie pagina moet de installatie in overeenstemming zijn met de specificatie van de luchtslang (antistatische slang). Trillingsniveau Stofafzuiging ● Neem contact op met uw lokale Desoutter vertegenwoordiger voor meer informatie. Geluidsniveau BEDRIJfSMODUS : Trillingsniveaus. ● Zie pagina K / K = 3 dB : Onzekerheid.
  • Página 21 (AEA), moet dit product opnieuw gebruiken. worden gerecycled. ● Neem contact op met de Het gebruik van andere dan de vertegenwoordiger van Desoutter of oorspronkelijk door de fabrikant geleverde raadpleeg de website onderdelen kan leiden tot een vermindering "www. Desouttertools.com" om te weten van de prestaties of in verhoogd onderhoud waar u dit product kunt recyclen.
  • Página 22 分钟 平方英寸)而设计。 压缩空气必须洁 " 进气口 净。 建议安装过滤器。 毫米 ● ● 要获得最大效率和性能,请遵循空气 软管内径 Ø " 软管(抗静电软管)的规范。 除尘 噪声和振动声明 ● ● 请联系您当地的 Desoutter 代表以获取更多 ● ● 请参阅页面 44。 信息。 操作模式 振动等级 ● ● 请参阅页面 5。 声级 这些工具都配有节气门渐进装置,这允许小节 气门开度低速运行,在开始钻孔作业时非常理 : 振动等级 、a 想。...
  • Página 23 一层应该足够。 警告 处理组件、润滑剂等时,请确保执行相关 此工具中的转子刀片含有PTFE。 处理 安全程序。 这些转子刀片时,必须遵循有关PTFE的 一般健康和安全建议。 根据适用于报废电子电气设备 (WEEE) ● ● 请勿吸烟。 的 2012/19/CE 指令,本产品必须回收。 ● ● 开始任何其他活动之前,请洗手。 电机组件必须用清洗液清洗,而不是用 ● ● 请联系您的 Desoutter 代表或访问网 空气管路吹净。 站 www.desouttertools.com,查找本 消声器在脏污时必须更换。 请勿清洁和 产品的回收地点。 重复使用。 使用不是由制造商提供的原装备用零件可 能会导致工具性能下降或维护次数和振动 水平增加,且制造商会因此完全拒绝承担 责任。 ● ● 遵循标准工程实践,并参考组件子部件安装 图/分解图。...
  • Página 24 A garancia és időtartamától és a felhasználó egészségi állapotától. a termék szavatossága nem vonatkozik az engedély Mi, a Desoutter vállalat, nem lehetünk felelősek a nélkül használt részek használata által okozott tényleges kitettséget tükröző értékek helyett a közölt meghibásodásokra, vagy működési hibákra.
  • Página 25 EK irányelv szerint kell újrahasznosítani. tevékenységbe kezd. ● A termék újrahasznosításával A motor alkatrészeit tisztítófolyadékkal kell kapcsolatosan forduljon a Desoutter lemosni, és tilos légsugárral szárítani. képviselethez, vagy keresse fel a A hangtompítót cserélni kell, ha „  w ww.desouttertools.com  ” webhelyet.
  • Página 26 ● W celu uzyskania dodatkowych informacji należy Wartość emisji hałasu skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Desoutter. a hd , a h : Wartości emisji drgań. TRYB DZIAłANIA K / K pA = K WA = 3 dB : niepewność.
  • Página 27 Nie należy go czyścić i używać ponownie. niniejszy produkt, należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Użycie nieoryginalnych części zamiennych Desoutter lub odwiedzić witrynę może spowodować spadek wydajności „www.desouttertools.com  ” . narzędzia, zwiększenie częstotliwości wykonywania czynności konserwacyjnych, wzrost poziomu wibracji oraz anulowanie gwarancji producenta.
  • Página 28 částí této publikace je zakázáno. To se fyzickém stavu uživatele. týká zejména ochranných známek, označení My, společnost Desoutter, neponeseme žádnou modelů, čísel dílů a výkresů. Používejte výhradně odpovědnost za důsledky použití deklarovaných schválené díly. Jakékoliv poškození nebo závady hodnot, namísto hodnot odrážejících skutečnou...
  • Página 29 Nečistěte a nepoužívejte opakovaně. ● Informace o místech recyklace Použití neoriginálních náhradních tohoto výrobku vám sdělí váš dílů, které se liší od dílů dodávaných zástupce společnosti Desoutter, výrobcem, může mít za následek snížení nebo je získáte na adrese výkonnosti nebo zvýšení náročnosti www.desouttertools.com.
  • Página 30 детали и дизайна рабочей станции, а также времени содержания настоящего документа или его части. воздействия и физического состояния пользователя. В частности, это относится к товарным знакам, Компания Desoutter не несет ответственности за названиям моделей, номерам деталей и чертежам. последствия использования в индивидуальных Используйте только авторизованные части. Любые...
  • Página 31 необходимо заменить. Он не подлежит по утилизации отходов электронного и чистке и повторному использованию. электрического оборудования (WEEE), это изделие подлежит утилизации. ● За информацией о точках утилизации этого изделия обращайтесь к представителю Desoutter или на сайт www.desouttertools.com. 02/2018 31 / 48...
  • Página 32 な圧縮空気を使用してください。 フィルタ ーの取り付けを推奨いたします。 ノイズおよび振動に関する宣言文   ● 最大効率および最大性能を得るため、 空気ホース (静電ホース) の仕様を守 ● 44ページ参照 ってください。 粉塵の排出 振動レベル   ● お近くの Desoutter 担当者に連絡して、 詳細を お問い合わせください。 騒音レベル 操作モード : 振動レベル 、 a ● 5ページ参照 K / K = 3 dB : 不確か プログレッシヴスロッ トル機能によって、 本ツール...
  • Página 33   ● 他の作業を開始する前に手を洗って ください。 モーターコンポーネントは清浄液で洗浄 電気 ・ 電子機器廃棄物 (WEEE) に関する し、 送気清掃はしないでください。 指令 2012/19/CE に従って本製品はリサ イクルする必要があります。 汚れたサイレンサーは必ず交換し、 清掃 して再使用はしないでください。   ● 本製品をリサイクルできる場所を 探すには、 Desoutter担当者にお メーカーが同梱しているものではない予備 問い合わせいただくか、 ウェブサイト 部品を使用すると、 パフォーマンスが低下 「 www. desouttertools.com 」 を参照し する恐れがあります、 またメンテナンスの てください。 向上が図れなかったり、 振動レベルの不必 要な増加を招いたり、 メーカーの責任が免 除されることになりかねません。...
  • Página 34 şi de durata de expunere şi starea fizică a conţinutului. Aceasta este valabilă pentru mărcile utilizatorului. comerciale, denumirile modelelor, codurile pieselor Noi, Desoutter, nu putem fi consideraţi responsabili şi schiţe. A se utiliza exclusiv piese autorizate. pentru consecinţele de utilizare a valorilor Eventualele deteriorări sau defecţiuni cauzate prin declarate, în locul valorilor care reflectă...
  • Página 35 ● Pentru a afla cum puteţi recicla acest Utilizarea pieselor de schimb diferite de produs adresaţi-vă reprezentantului cele livrate iniţial de către producător poate Desoutter sau consultaţi site-ul "www. avea ca rezultat o scădere a performanţei desouttertools.com". sau o creştere a necesarului de întreţinere şi a nivelului de vibraţii, precum şi anularea...
  • Página 36 ● Azami verimlilik ve performans için, hava hortumunun (statik önleyici ● Bkz. sayfa hortum) teknik şartnamesine uyun. Toz çıkarma Titreşim seviyesi ● Daha fazla bilgi için yerel Desoutter temsilcinizle iletişime geçin. ÇAlIşMA MODU Ses seviyesi ● Bkz. sayfa : Titreşim seviyeleri.
  • Página 37 üflenerek ● Bu ürünü nerede geri dönüşüme temizlenmemelidir. tabi tutabileceğinizi öğrenmek için Susturucu kirlendiği zaman Desoutter temsilcinize başvurun veya değiştirilmelidir. Temizleyip tekrar "www. desouttertools.com" web sitesine kullanmayın. bakın. Üretici tarafından orijinal olarak tedarik edilenlerin dışında kalan yedek parçaların kullanımı...
  • Página 38 ● 최대 효율과 성능을 달성하려면 공기 호스(정전기 방지 호스) 사양을 ● 페이지 참고 44 준수하십시오. 먼지 추출 진동 레벨 ● 보다 자세한 정보는 가장 가까운 Desoutter 대리점에 문의하십시오. 음향 레벨 작동 모드 : 진동 레벨 ● 페이지 참고 5 K / K = 3 dB : 불확실성...
  • Página 39 공기 라인으로 공기를 불어 세정유를 반드시 재활용해야 합니다. 제거하지 않아야 합니다. ● 이 제품을 재활용할 수 있는 곳을 알아 지저분할 경우, 소음기를 교체해야 보시는 경우 Desoutter 담당자에게 합니다. 청소한 후 재사용하지 않아야 연락하시거나 웹사이트 합니다. "  w ww.desouttertools.com  " 에...
  • Página 40 .‫التعرض والحالة البدنية للمستخدم‬ Ets Georges ‫حقوق الطبع والنشر © 8102، شركة‬ ،‫، ال نتحمل مسؤوليات تبعات استخدام القيم المعلنة‬Desoutter ،‫نحن‬ Renault 44818 St Herblain, fR ‫بد ال ً من القيم التي تعكس التعرض الفعلي، في تقييم مخاطر فردية في‬...
  • Página 41 ● ‫(، يجب إعادة تدوير‬WEEE) ‫اإللكترونية والكهربية‬ .‫هذا المنتج‬ ‫يجب غسل مكونات الموتور باستخدام سائل تنظيف‬ ‫ أو راجع موقع الويب‬Desoutter ‫اتصل بمندوب‬ ● .‫وعدم نفخه للتنظيف بواسطة خط هواء‬ ‫" لمعرفة أين‬www.desouttertools.com" ‫يجب استبدال كاتم الصوت عندما يكون متس خ ً ا. ال تنظفه‬...
  • Página 42 ‫בהתאם למפרטים של צינור האוויר )צינור‬ ‫זרימת אוויר‬ .(‫אנטי-סטטי‬ " ‫כניסת אוויר‬ ‫הוצאת אבק‬ ‫מ"מ‬ Ø ‫צינור פנימי‬ ‫ לקבלת מידע‬Desoutter ‫פנה אל הנציג המקומי של‬ ● " .‫נוסף‬ ‫הצהרת רעש ורטט‬ ‫מצב הפעלה‬ .44 ‫ראה עמוד‬ ● .5 ‫ראה עמוד‬...
  • Página 43 ,(WEEE) ‫לאשפה של ציוד חשמלי ואלקטרוני‬ .‫כלשהי‬ .‫חובה למחזר מוצר זה‬ ‫יש לרחוץ רכיבי מנוע בנוזל ניקוי ואין לנקותם‬ ‫ או עיין באתר‬Desoutter ‫פנה לנציג של‬ ● .‫באמצעות צינור אוויר‬ ‫ כדי לברר היכן‬www.desouttertools.com ‫יש להחליף את המשתק לאחר שהתלכלך. אין‬...
  • Página 44 English 6159922370_03 NOISE AND VIBRATION VAlUES ISO 8662-4 ISO 28927-5 ISO 15744 (3 axis) (1 axis) Model Part number dB(A) dB(A) DR300-T20000-C8 6151760650 DR300-T20000 6151760640 DR300-T5500-C8 6151760630 DR300-T5500 6151760620 DR300-T4500-C8 6151760610 DR300-T4500 6151760600 DR300-T3000-C8 6151760590 > 2.5 > 2.5 DR300-T3000...
  • Página 45 6159922370_03 blank page 02/2018 45 / 48...
  • Página 46 SLOVENŠČINA (SLOVENIAN) (1) IZJAVA ES O SKLADNOSTI - (2) Mi: DESOUTTER -(3) Tehnična kartoteka je na voljo - (4) izjavljamo, da je izdelek (oziroma izdelki): vaja - (5) vrsta stroja (oziroma vrste): - (6) Izvor izdelka - (7) v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o približevanju zakonodaje držav članic glede: - (8) "strojev"...
  • Página 47 SLOVENSKY (SLOVAK) (1) DEKLARÁCIA ER O SÚHLASE - (2) My: DESOUTTER -(3) Technický súbor k dispozícii z - (4) prehlasujeme, že výrobok (y): vrták - (5) strojový typ(y): - (6) Pôvod produktu alebo výrobku - (7) zodpovedá požiadavkom Smerníc rady, týkajcich sa aproximácie zákonov členských štátov, pre: - (8) "strojné...
  • Página 48 DRILLS / TAPPERS declare that the product(s): (Fr) déclarons que les produits (Fr) Perceuses / Taraudeuses marketed with the brand name : DESOUTTER (Fr) Commercialisés sous la marque Machine type(s) : (Fr) type(s) Box label : stick here Coller l’étiquette ici...