PCE Instruments PCE-FWS-20 Manual De Usuario

PCE Instruments PCE-FWS-20 Manual De Usuario

Meteorological station
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PCE Americas Inc.
PCE Instruments UK Ltd.
711 Commerce Way
Units 12/13
Suite 8
Southpoint Business Park
Jupiter
Ensign way
FL-33458
Hampshire / Southampton
USA
United Kingdom, SO31 4RF
From outside US: +1
From outside UK: +44
Tel: (561) 320-9162
Tel: (0) 2380 98703 0
Fax: (561) 320-9176
Fax: (0) 2380 98703 9
info@pce-americas.com
info@pce-instruments.com
www.pce-instruments.com/english
www.pce-instruments.com
Manual
Meteorological Station PCE-FWS-20
Version 2.0
Date of creation: 03.02.2016
Date of last change: 10.02.2016

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PCE Instruments PCE-FWS-20

  • Página 1 PCE Americas Inc. PCE Instruments UK Ltd. 711 Commerce Way Units 12/13 Suite 8 Southpoint Business Park Jupiter Ensign way FL-33458 Hampshire / Southampton United Kingdom, SO31 4RF From outside US: +1 From outside UK: +44 Tel: (561) 320-9162 Tel: (0) 2380 98703 0...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    What to do if graph function is not working ................26 Special Notes about time synchronization between PC and sub-station ......... 26 Legal Notes ..........................26 Disposal ......................... 27 Contact ........................27 PCE Instruments UK ........................ 27 PCE Americas .......................... 27...
  • Página 3: Introduction

    Please read this manual carefully and completely before you use the device for the first time. The device may only be used by qualified personnel and repaired by PCE Instruments personnel. There is no warranty of damages or injuries caused by non-observance of the manual.
  • Página 4: Specification

    Manual Specification Outdoor data Transmission distance in open field 100 m (330 feet) Frequency 868 MHz (Europe) / 915 MHz (North America) Temperature range -40°C … 65°C (-40 ℉ to +149 ℉) 0.1 °C (0.2 ℉) Resolution Measuring range rel. humidity 10 …...
  • Página 5: Setup

    Manual Setup...
  • Página 6 Manual...
  • Página 7 Manual...
  • Página 8: Notes

    Manual Notes Glossary of Common Terms DCF/WWVB The DCF or WWVB time signal is an AM modulated time-of-day signal broadcasted by the Federal Government of Germany or NIST from USA. The time base is generated from an atomic time generator which is accurate to 10 billion of one second.
  • Página 9: Operation Note

    Manual Operation Note All actions and functions of the weather station are started on the touch screen by slightly touching (not pressing!) the related areas, touch the flashing +, ON/OFF or – to make the corresponding selection or increase the value. Every time a programming step is activated by touching a switching area on the Touch Screen a tone will sound, and the back light is switched on for a few seconds as well.
  • Página 10: Operation

    Manual Operation System Start Insert two pieces of LR6 (AA size) batteries into the transmitter, the LED located in the middle front case of transmitter will be turned on for 4 seconds, and then it will be off and start to work normally. The transmitter will make a data transmission and then start radio controlled time reception routine.
  • Página 11: Indoor Temperature

    Manual 6.3.1 Indoor temperature Activate the indoor temperature related setting by: 1. Touch the INDOOR TEMPERATURE section, + button and – button will be flashing. Touch the + button or – button to Shift the display unit between °C and °F. 2.
  • Página 12: Outdoor Temperature

    Manual 6.3.2 Outdoor temperature temperature related setting by Activate the outdoor 1. Touch the OUTDOOR TEMPERATURE section, + button and – button will be flashing. Touch the + button or – button to Shift the display between Outdoor Temperature, Wind Chill and Dew Point.
  • Página 13: Indoor Humidity

    Manual 6.3.3 Indoor humidity Activate the indoor humidity related setting by 1. Touch the INDOOR HUMIDITY section again to set the indoor humidity high alarm function, the +, ON/OFF and – button will be flashing, HI AL icon will light up. Touch the + button or –...
  • Página 14: Rain

    Manual 6.3.6 Rain Activate the rain related setting by 1. Touch the rain section, + button and – button will be flashing. Touch the + button or – button to Shift the display between 1h,24h,week,month and total rain. 2. Touch the rain section again, + button and – button will be flashing.
  • Página 15: Pressure

    Manual 6.3.8 Pressure 1. Touch the PRESSURE section, + button and – button will be flashing. Touch the + button or – button to Shift the display between Absolute pressure and Relative pressure. 2. Touch the PRESSURE section again, + button and –...
  • Página 16: Date

    Manual 6.3.11 Date 1. Touch the DATE section, + button and – button will be flashing. Touch the + button or – button to shift between alarm time, date and week date. 2. Touch the DATE section again, + button and –...
  • Página 17: Pc Software Installation

    Manual PC software installation The installation of PCE-FWS 20 software is very simple: double click the setup.exe file and follow the steps popped up. Make sure you are running the program under the administrator accounts of your windows PC platform. Otherwise the graphic function might not be working when graph display mode is needed to display all history data.
  • Página 18 Manual When memory is full, it will take about two minutes to upload all history data into PC and it takes another two minutes to process all history data for graphic display. Further detailed PC software user manual can be found from the help menu.
  • Página 19: Software

    Manual Software System Requirements To install the "EasyWeather" software onto your PC, the minimum requirements are as follows: Operating System: Windows NT4 (Service Pack >= 6a), Windows 2000, Windows XP, Windows Vista. Internet Explorer 6.0 or above Processor: Pentium III 500 MHz or above Memory: at least 128MB, 256MB recommended CD-ROM Drive Base Station and PC must be connected by USB cable...
  • Página 20: Function Button

    Manual All the settings from the base unit is mirrored into the PC software, so once you have done your setting on the base unit, then you don’t need to make any setting changes on the PC software. However you can still easily make any setting changes you wanted from the PC and download the changes into the base station (the setting change will be refreshed when next full minute arrives on the base station).
  • Página 21 Manual Display and setup system alarm value This section is used to set the desired time, high or low alarm value for the base unit. Once you made your choice, choose Save to make the setting effective. If you don’t want to make any change, just press Cancel and exit without change.
  • Página 22 Manual Display min and max recorded value This section is used to display the recorded min and max value recorded with time stamp. Min/Max reset can only be done through key operation on the base station.
  • Página 23 Manual display listed history data This section is used to display recorded history data in a spread sheet. If you wanted to see all history data in a desired time period, choose the time duration and press Search to reload the history data. With the Export button, you can export the selected history data into text format file for other application purpose.
  • Página 24 Manual : display history data in graph mode In this section, you can see the history data plotted in graph format for easier observation. If you want to see more details, just use your mouse to select the area you wanted and the display will be automatically updated in more detailed scale:...
  • Página 25 Manual Also you can see the graph in 3D mode by selecting the 3D check box: You can change the Y axel by scrolling the mouse up and down roller.
  • Página 26: What To Do If Graph Function Is Not Working

    Manual What to do if graph function is not working This is the most encountered problem with this software. To make the graph function working properly, please check the following step: 1. find the folder where the “EasyWeahter.exe” file is located 2.
  • Página 27: Disposal

    In order to comply with the EU directive 2012/19/EU we take our devices back. We either re-use them or give them to a recycling company which disposes of the devices in line with law. If you have any questions, please contact PCE Instruments. Contact If you have any questions about our range of products or measuring instruments please contact PCE Instruments.
  • Página 28 PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 D-59872 Meschede Deutschland Tel: 02903 976 99 0 Fax: 02903 976 99 29 info@pce-instruments.com www.pce-instruments.com/deutsch Bedienungsanleitung Funkwetterstation PCE-FWS-20 Version 2.0 Erstelldatum 03.02.2016 Letzte Änderung 10.02.2016...
  • Página 29 BETRIEBSANLEITUNG Inhaltsverzeichnis Einleitung ......................... 3 Sicherheitsinformationen ..................3 Spezifikationen ......................4 Aufbau ........................5 Hinweise ........................8 Überblick über gebräuchliche Begriffe ..................8 Wichtiger Hinweis: ........................8 Bedienungshinweis ........................9 Bedienung ........................ 9 System Start ..........................9 Standortsuche ..........................9 Einstellungen ..........................
  • Página 30: Einleitung

    BETRIEBSANLEITUNG Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf einer Funkwetterstation von PCE Instruments entschieden haben. Diese qualitativ hochwertige Wetterstation ist ein einfach zu handhabendes Wetterbeobachtungssystem, welches die Wetterdaten abliest, anzeigt und aufzeichnet. Es hat sowohl Innen- als auch Außenfühler.
  • Página 31: Spezifikationen

    BETRIEBSANLEITUNG Spezifikationen Außen Daten Übertragungsentfernung im Freien 100 Meter Messbereich -30 bis +65°C Auflösung Messbereich der rel. Luftfeuchtigkeit 10% … 99% Regenvolumendarstellung 0 … 9999 mm Auflösung 0.1 mm (bei Regenvolumen<1000mm) 1 mm (bei Regenvolumen >1000mm) Windgeschwindigkeit 0 … 100mph Messintervall des Thermohygrosensors 48 s Wasserabweisungsgrad...
  • Página 32: Aufbau

    BETRIEBSANLEITUNG Aufbau...
  • Página 33 BETRIEBSANLEITUNG...
  • Página 34 BETRIEBSANLEITUNG...
  • Página 35: Hinweise

    BETRIEBSANLEITUNG Hinweise Überblick über gebräuchliche Begriffe DCF/WWVB Das DCF Zeitsignal ist ein AM moduliertes Tageszeit Signal. Die Grundzeit wird von einem atomangetriebenen Zeitgenerator erzeugt der bis zur millionsten Sekunde genau ist. Barometer und barometrischer Druck Mit einem Barometer wird der Luftdruck gemessen – dieser Messwert wird barometrischer Druck genannt.
  • Página 36: Bedienungshinweis

    BETRIEBSANLEITUNG Bedienungshinweis Alle Vorgänge und Funktionen der Wetterstation werden durch leichte Berührung auf dem Touch Screen gestartet. Durch berühren der +, ON/OFF oder – Zeichen wird die entsprechende Auswahl getroffen oder verändert. Bei jeder Berührung, wird ein neuer Programmschritt ausgelöst. Es ertönt ein Signalton (wenn der Ton auf ON ) steht, und das Hintergrundlicht leuchtet ebenfalls für ein paar Sekunden auf.Falls der Bildschirm innerhalb von 30 Sekunden nicht erneut berührt wird, schaltet der LCD-Bildschirm automatisch auf die normale Anzeigefunktion.
  • Página 37: Innentemperatur

    BETRIEBSANLEITUNG 6.3.1 Innentemperatur Die Innentemperatur Einstellung aktivieren: 1. Die Innentemperaturanzeige berühren, +Zeichen und – blinken. Das + oder – Zeichen berühren um zwischen °C und °F zu wählen. 2. Die Innentemperaturanzeige erneut berühren um die Innentemperatur Höchstwarnfunktion einzustellen, das+, ON/OFF und – Zeichen blinken, HI AL Symbol wird angezeigt.
  • Página 38: Außentemperatur

    BETRIEBSANLEITUNG 6.3.2 Außentemperatur Die Außentemperatur Einstellung aktivieren: 1. Die Außentemperaturanzeige berühren, +Zeichen und – blinken. Das + oder – Zeichen berühren um zwischen Außentemperatur, Wind Chill und Taupunkt zu wählen. 2. Die Außentemperaturanzeige erneut berühren, +Zeichen und – blinken. Das + oder – Zeichen berühren um zwischen °C und °F zu wählen.
  • Página 39: Innenluftfeuchtigkeit

    BETRIEBSANLEITUNG 6.3.3 Innenluftfeuchtigkeit Die Innenluftfeuchtigkeit Einstellung aktivieren: 1. Die Innenluftfeuchtigkeitsanzeige berühren um die Innenluftfeuchtigkeitshöchstwarnfunktion einzustellen, das+, ON/OFF und – Zeichen blinken, HI AL Symbol erscheint im Display. Das + oder – Zeichen berühren, um den Wert zu verändern, das + oder – Zeichen für 3 Sek berühren um den Schnellvorlauf zu aktivieren.
  • Página 40: Windgeschwindigkeit

    BETRIEBSANLEITUNG 6.3.5 Windgeschwindigkeit Die Windgeschwindigkeit, Einstellungen aktivieren: 1. Die Windgeschwindigkeitsanzeige berühren, das + und – Zeichen blinken. Das + oder – Zeichen berühren um zwischen Winddurchschnittsgeschwindigkeit und Windböen-Geschwindigkeit zu wählen. 2. Die Windgeschwindigkeitsanzeige erneut berühren, das + und – Zeichen blinken. Das + oder –...
  • Página 41: Regenmessung

    BETRIEBSANLEITUNG 6.3.6 Regenmessung Die Regenmesser Einstellungen aktivieren: 1. Die Regenanzeige berühren, das + und – Zeichen blinken. Das + oder – Zeichen berühren um zwischen 1Stunde, 24Stunden, Monat und Gesamtregen Anzeige zu wählen. 2. Die Regenanzeige erneut berühren, das + und – Zeichen blinken, das + oder –...
  • Página 42: Luftdruck Balkendiagramm

    BETRIEBSANLEITUNG 6.3.8 Luftdruck Balkendiagramm Die luftdruckbalkendiagrammanzeige berühren und dann mit + oder– zwischen einer Zeitscala von 12 oder 24 Stunden zu wechseln. 1. Eine Betätigung des Bereichs TIME ermöglicht die Einstellung des Displaykontrasts (0...8, Startwert ist 5) durch Drücken von + und –. 2.
  • Página 43: Batteriewechsel

    BETRIEBSANLEITUNG Batteriewechsel Der Wechsel der Batterien ist immer dann erforderlich wenn das Display diese anzeigt. Die Anzeige erfolgt im Bereich der Innen und Außentemperatur. Die Batterien des Display / der Empfangseinheit müssen dann gewechselt werden, wenn im Display ein Batteriesymbol mit einem „RX“ erscheint. Achtung: Sobald die Batterien aus dem Display der Wetterstation entnommen werden gehen alle gespeicherten Messdaten verloren.
  • Página 44 BETRIEBSANLEITUNG Wenn der Speicher voll ist, dauert es ungefähr zwei Minuten um die aufgezeichneten Daten auf den PC runterzuladen und weitere zwei Minuten um diese Daten für eine graphische Darstellung zu verarbeiten.
  • Página 45: Software

    BETRIEBSANLEITUNG Software System Anforderungen Um die Software in Ihren Computer zu installieren müssen folgende Anforderungen erfüllt sein: Betriebssystem: Windows NT4 (Service Pack >=6a), Windows 2000, Windows XP, Windows Vista Internet Explorer 6.0 oder höher Prozessor: Pentium lll 500MHz oder höher Datenspeicher: mindestens 128MB, 256MB wird empfohlen CD-ROM Laufwerk Hauptstation und Computer müssen mit einem USB Kabel verbunden werden.
  • Página 46: Grundeinstellung Der Pc Software

    BETRIEBSANLEITUNG Grundeinstellung der PC Software Nachdem das Programm gestartet wurde, erscheint folgendes Fenster auf dem Computerbildschirm: Die gesamte Einstellung der Hauptstation wird in die Computersoftware übertragen. Wenn Sie also die Einstellung der Hauptstation manuell beendet haben, brauchen Sie keine Änderungen in der Einstellung Ihrer Computersoftware vorzunehmen.
  • Página 47: Funktionstaste

    BETRIEBSANLEITUNG Funktionstaste : Anzeige und Systemeinstellung Diese Einstellung wird benutzt, um die Anzeigesprache, Grundelement, Einheiten und die entsprechende Warnfunktion ein- oder auszuschalten. Wenn Sie Ihre Auswahl getroffen haben die Speichertaste drücken um die Einstellungen zu übernehmen.
  • Página 48 BETRIEBSANLEITUNG : Anzeige und Einstellen des Systemwarnwertes Diese Einstellung wird benutzt, um die gewünschte Zeit, einen höheren oder niederen Warnwert einzustellen. Wenn Sie Ihre Auswahl getroffen haben, die Speichertaste drücken, um die Einstellung zu übernehmen. Falls Sie keine Veränderung möchten, die Abbruchtaste / Cancel drücken und das Programm ohne Veränderung verlassen.
  • Página 49 BETRIEBSANLEITUNG : Anzeige der aufgezeichneten MAX und MIN Werte Diese Einstellung wird benutzt, um die aufgezeichneten MAX und MIN Werte mit einem "Zeitstempel" zu kennzeichnen. Min/Max kann nur am Hauptgerät zurückgesetzt werden.
  • Página 50 BETRIEBSANLEITUNG : Anzeige der gespeicherten Daten Diese Einstellung wird benutzt um, die gespeicherten Daten in einer Tabelle anzuzeigen. Um die Daten eines bestimmten Zeitraumes anzusehen, die gewünschte Zeitspanne eingeben und mit der Searchtaste die Speicherdaten abrufen. Mit der "Exporttaste können ausgewählte Speicherdaten in andere Anwendungen übertragen werden.
  • Página 51 BETRIEBSANLEITUNG gespeicherte Daten in einer graphischen Darstellung oder Kurve In diesem Teil ist es Ihnen möglich die gespeicherten Daten zur einfacheren Veranschaulichung als graphische Darstellung zu betrachten. Um Einzelheiten zu betrachten, mit der Maus die entsprechende Stelle klicken und eine Anpassung an den detaillierten Masstab erfolgt automatisch:...
  • Página 52 BETRIEBSANLEITUNG Sie können die Y Achse verändern indem Sie mit dem Mausrädchen rauf und runter drehen.
  • Página 53: Fehlerbeseitigung: Graphen Werden Nicht Angezeigt

    BETRIEBSANLEITUNG Sie können die graphische Darstellung auch in 3D betrachten indem Sie das 3D Kästchen anklicken. Sie können die Y Achse verändern indem Sie mit dem Mausrädchen rauf und runter drehen. Fehlerbeseitigung: Graphen werden nicht angezeigt Dies ist der am häufigsten auftretende Fehler. Um den Graphen anzeigen zu lassen gehen Sie bitte wie folgt vor: 1.
  • Página 54: Sonderanmerkung Zur Zeitsynchronisation Zwischen Pc Und Hauptstation

    BETRIEBSANLEITUNG Sonderanmerkung zur Zeitsynchronisation zwischen PC und Hauptstation Die PC Software bezieht ihre eigene Zeitskala durch die Zeitunterbrechungsmarkierung der Hauptstation. Um die Zeitskala korrekt einzustellen muss die Zeit im PC und die Zeit der Hauptstation gleich eingestellt sein. Dadurch wird auch verhindert, dass Wetterdaten überschrieben oder ausgelassen werden. Wenn am Hauptgerät die gespeicherte Wetteraufzeichnung manuell gelöscht wird, ist die Wetteraufzeichnung seit dem letzten abspeichern Wert auf dem Computer unwiderruflich verloren.
  • Página 55: Entsorgung

    BETRIEBSANLEITUNG Entsorgung HINWEIS nach der Batterieverordnung (BattV) Batterien dürfen nicht in den Hausmüll gegeben werden: Der Endverbraucher ist zur Rückgabe gesetzlich verpflichtet. Gebrauchte Batterien können unter anderem bei eingerichteten Rücknahmestellen oder bei der PCE Deutschland GmbH zurückgegeben werden. Annahmestelle nach BattV: PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 59872 Meschede...
  • Página 56 PCE Instruments France EURL 76, Rue de la Plaine des Bouchers 67100 Strasbourg France Téléphone: +33 (0) 972 3537 17 Numéro de fax: +33 (0) 972 3537 18 info@pce-france.fr www.pce-instruments.com/french Manuel Station météorologique PCE-FWS 20...
  • Página 57 Manuel d’Utilisation Table des Matières 1. Vue d’ensemble ..........................3 2. Contenu de l’envoi ..........................3 3. Information de sécurité ........................3 Introduction au mesureur ......................... 4 4.1. Installation des capteurs ......................5 4.2. Initialisation du système ......................8 4.3. Température intérieure ......................
  • Página 58: Vue D'ensemble

    Manuel d’Utilisation 1. Vue d’ensemble Ce mode d'emploi couvre l'ensemble des informations sur les conditions générales et les avertissements de sécurité des instruments électroniques. S'il vous plaît, lisez attentivement ces informations et respectez tous les avertissements et les notes. La station météorologique PCE-FWS 20 peut effectuer des lectures météorologiques précises et avec la transmission radiofréquence vous pourrez contrôler les informations offertes par nos instruments.
  • Página 59: Introduction Au Mesureur

    Manuel d’Utilisation 4. Introduction au mesureur La station météorologique est équipée d’un écran tactile LCD et permet la démonstration d’une grande variété de données météorologiques. LCD en haut et à gauche: EN – température et humidité LCD en haut et à droite: Direction et vitesse du vent et mesure de la pluie LCD au milieu et à...
  • Página 60: Installation Des Capteurs

    Manuel d’Utilisation Chaque fois que l'écran tactile est activé en appuyant sur une zone de commutation, vous écoutez un signal sonore et l’illumination de l’écran est activée pendant quelques secondes. Si vous n’appuyez pas sur aucun des zones pendant 30 secondes, l'écran LCD reviendra automatiquement en mode démonstration normale (temporisation automatique).
  • Página 61 Manuel d’Utilisation Montage du capteur de pluie Capteur thermo-hygromètre à panneau solaire Le montage du capteur thermo-hygromètre est le même que pour le capteur de pluie...
  • Página 62 Manuel d’Utilisation Fixer l’ensemble sur un poteau avec les deux anneaux de réglage...
  • Página 63: Initialisation Du Système

    Manuel d’Utilisation Émetteur solaire L'émetteur solaire utilise l'énergie solaire pour alimenter les instruments auxquels il est connecté. Note: Vous pouvez utiliser des piles rechargeables au lithium type AA. Pour assurer le bon fonctionnement des émetteurs solaires, assurez-vous que les récepteurs solaires des émetteurs sont exposés à la lumière du soleil et que les connecteurs du câble de connexion sont branchés.
  • Página 64: Configuration

    Manuel d’Utilisation Après ce pas, la station météorologique effectuera une première mesure et commencera à enregistrer l'émetteur (l'icône de réception de radio est allumée). Avant de la réception de données on ne doit pas toucher l'écran LCD. Lorsque l’émetteur à l’extérieur a été enregistré, l'écran de la station changera automatiquement en mode normal dans lequel tous les autres réglages pourraient être effectués par l'utilisateur.
  • Página 65: Température Intérieure

    Manuel d’Utilisation 4.3. Température intérieure Pour activer le réglage en ce qui concerne la température intérieure 1) Touchez la section de la Température Intérieure (IN), les boutons + et – clignoteront. Touchez le bouton + ou le bouton – pour changer l’unité de visualisation entre Cº et Fº. 2) Touchez la section de température intérieure de nouveau pour visualiser l’alarme élevée, ensuite les boutons +, ON/OFF et –...
  • Página 66: Température Extérieure

    Manuel d’Utilisation 4.4. Température extérieure Pour activer le réglage en ce qui concerne la température extérieure 1) Touchez la section de la Température Extérieure (OUT), les boutons + et – clignoteront. Touchez le bouton + ou le bouton – pour choisir entre température ressentie ou le point de rosée. 2) Touchez par deuxième fois la section de la Température Extérieure, les boutons + et –...
  • Página 67: Humidité Intérieure

    Manuel d’Utilisation 4.5. Humidité intérieure Pour activer le réglage en ce qui concerne la température extérieure 1) Touchez la section de températures intérieures pour visualiser l’alarme élevée, ensuite les boutons +, ON/OFF et – clignoteront, et l’icône HI AL s’allumera. Appuyez sur le bouton + ou le bouton – pour changer la valeur, gardez appuyé...
  • Página 68: Vitesse Du Vent

    Manuel d’Utilisation 4.7. Vitesse du vent Pour activer le réglage de la vitesse du vent 1) Touchez la section de la Vitesse du vent (Wind), les boutons + et – clignoteront. Touchez le bouton + ou le bouton – pour choisir entre vitesse moyenne et vitesse de rafale. 2) Touchez par deuxième fois la section de la vitesse du vent, les boutons + et –...
  • Página 69: Pluie

    Manuel d’Utilisation 4.8. Pluie Pour activer le réglage de la pluie 1) Touchez la section de la Pluie (Rain), les boutons + et – clignoteront. Touchez le bouton + ou le bouton – pour choisir entre précipitations sur 1 heure, 24 heures, 1 semaine (week), 1 mois (month) ou totales. 2) Touchez par deuxième fois la section de la pluie, les boutons + et –...
  • Página 70: Pression Et Graphique De Pression

    Manuel d’Utilisation Pour activer le réglage de la prévision du temps 1) Touchez la section de la Prévision du Temps (Tendency), les boutons + et – clignoteront. Touchez le bouton + ou le bouton – pour choisir entre Ensoleillé, Partiellement Nuageux, Nuageux et Pluvieux. 2) Touchez par deuxième fois la section de la prévision du temps, les boutons + et –...
  • Página 71: Réglage De L'heure Et Contraste D'écran

    Manuel d’Utilisation 5) Touchez une cinquième fois cette section pour visualiser l’alarme basse, ensuite les boutons +, ON/OFF et – clignoteront, et l’icône LO AL s’allumera. Appuyez sur le bouton + ou le bouton – pour changer la valeur, gardez appuyé le bouton + ou – pendant 4 secondes pour que les valeurs changent plus rapidement. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour activer ou désactiver l’alarme (si l’alarme est activée, vous visualiserez l’icône d’un haut-parleur sur l’écran).
  • Página 72: Réglage De La Date

    Manuel d’Utilisation 6) Touchez de nouveau sur la section de l’heure pour régler les chiffres des minutes. Les boutons + et – clignoteront. Touchez le bouton + ou – pour changer la valeur. 4.12. Réglage de la Date Pour activer le réglage de la date 1) Touchez sur la section de la date (Date).
  • Página 73: Connexion Au Pc

    Manuel d’Utilisation Touchez la section de la Mémoire (Memory), les boutons + et – clignoteront. Appuyez sur le bouton -, afin de voir les mesures enregistrées. Sur l’écran vous pourrez visualiser comment changent l’heure et les diverses paramètres d’humidité et de température (seulement si vous avez enregistré certaine mesure). Lorsque vous vous trouvez dans ces paramètres pour observer les éléments postérieurs vous ne devez qu’appuyer sur le bouton +.
  • Página 74 Manuel d’Utilisation Installation du Logiciel L’installation du logiciel de la station PCE-FWS 20 est très simple: cliquez deux fois sur le fichier setup.exe et suivez les étapes visualisées, pour terminer l'installation. Assurez-vous que votre programme Windows fonctionne correctement. Sinon, la fonction graphique pourrait ne pas fonctionner s’il est nécessaire d’utiliser le mode graphique pour afficher toutes les données enregistrées.
  • Página 75 Manuel d’Utilisation Lorsque la mémoire est pleine, il faudra environ deux minutes pour charger toutes les données sur votre PC et encore deux minutes pour traiter toutes les données pour l'affichage graphique. Pour plus d'informations sur le logiciel du PC, veuillez consulter le menu d'aide.
  • Página 76: Spécifications Techniques

    Manuel d’Utilisation 5. Spécifications techniques Données des capteurs externes Distance de transmission en rase campagne 100 Mètres Fréquence 868 MHz Plage de température -40 ºC -- +65 ºC Résolution 0.1 ºC (0.2 ºF) Plage de mesure de l’humidité relative 10 % -- 90 % Plage du volume des précipitations 0 –...
  • Página 77 Manuel d’Utilisation Données des Capteurs Internes Intervalle de Mesure des capteurs 48 Secondes internes de pression et température Gamme de Température du capteur interne 0 ºC – 50 ºC (Indique si on a dépassé la plage) Résolution 0.1 ºC (0.2 ºF) Plage de mesure de l’humidité...
  • Página 78: Information Générale

    Manuel d’Utilisation Remarque: Les piles alcalines ordinaires ne peuvent pas être utilisées à des températures inférieures à -20ºC. (Veuillez en tenir compte pour les piles des capteurs externes). Veuillez aider à préserver l'environnement tout en déposant les piles usagées dans un conteneur autorisé.
  • Página 79: Installation Et Utilisation Du Logiciel "Easyweather

    Manuel d’Utilisation 6.3. Installation du logiciel « Easyweather ». Tout d'abord, la station de base et les capteurs extérieurs doivent être connectés et vérifies pour le bon fonctionnement (veuillez consulter les sections ci-dessus du mode d’emploi de PCE-FWS 20). Après une correcte vérification, installez le logiciel "EasyWeather", comme suit: Allumez l’ordinateur et insérez le CD-ROM dans l’unité...
  • Página 80 Manuel d’Utilisation Tous les réglages de l'écran LCD sont reflétés sur le logiciel de l’ordinateur, et une fois que vous avez fait votre réglage sur l'écran LCD, vous n'avez pas à changer les paramètres sur le logiciel de l’ordinateur. Cependant, vous pouvez facilement effectuer des modifications du réglage de l'ordinateur et les transférer sur l'écran LCD (les modifications effectuées seront actualisés dans le moment après connecter l'écran LCD).
  • Página 81 Manuel d’Utilisation Dans cette section vous trouverez le réglage de l'intervalle de mesure et la sélection des unités, l’activation ou la désactivation des alarmes des différents paramètres et réglages de pression. Après avoir sélectionné le réglage des différents paramètres vous devez appuyer sur le bouton Save pour enregistrer les données sur l'écran LCD.
  • Página 82 Manuel d’Utilisation Cette section est utilisée pour régler l'heure désirée sur les différentes alarmes de haute ou basse niveau pour l'écran LCD. Après avoir sélectionné les valeurs des différents paramètres, vous devez appuyer sur le bouton Save pour enregistrer les données sur l'écran LCD. Affiche le dossier de maximums et minimums des différents paramètres.
  • Página 83 Manuel d’Utilisation Cette section est utilisée pour montrer la valeur maximale et minimale (ceci parfois sur certains paramètres) enregistrée avec la date et l'heure à laquelle a eu lieu. Vous ne pouvez réinitialiser ces valeurs qu’à partir de l'écran LCD. Affiche les données enregistrées dans la mémoire de valeurs sous forme de liste.
  • Página 84 Manuel d’Utilisation Cette section est utilisée pour afficher les données enregistrées sur un dossier où on peut lire l’heure de la mesure et les différents paramètres enregistrés. Si vous voulez chercher des données, vous ne devez que choisir le jour et l'heure de début et après appuyer sur la touche recherche (Search). Si passe un certain temps et vous voulez mettre à...
  • Página 85 Manuel d’Utilisation Dans cette section, vous pouvez afficher les données enregistrées sous forme de tableau pour faciliter l'observation. Si vous voulez voir ces données avec plus de détail, en utilisant simplement votre souris pour sélectionner la zone que vous préférez, et les données seront automatiquement mis à jour et affichées avec plus de détail:...
  • Página 86 Manuel d’Utilisation Vous pouvez également voir ce graphique en 3D si vous sélectionnez l'option 3D, situé au bas de la fenêtre du logiciel.
  • Página 87 Manuel d’Utilisation Vous pouvez modifier la configuration des axes X et Y. Qu’est-ce qu’on doit faire si la fonction graphique ne fonctionne pas ? Ceci est le problème le plus fréquent avec ce logiciel. Pour obtenir que la fonction graphique travaille correctement, veuillez suivre les pas suivants: 1 - Trouvez le dossier du fichier «...
  • Página 88: Entretien

    Manuel d’Utilisation 7. Entretien Cette section contient toutes les informations sur l'entretien essentiel de l'instrument, notamment les renseignements pour remplacer la pile. Remarque Ne tentez pas de réparer le mesureur vous-même. Si dans un certain cas le mesureur est endommagé, veuillez contacter le service technique compétent. Service Général Nettoyez le corps du mesureur de temps en temps avec un torchon humide et tiède avec un peu de •...
  • Página 89 Manuel d’Utilisation NOTE: "Cet instrument n’a pas de protection ATEX, pourtant ne doit pas être utilisé en atmosphères explosives (poudre, gaz combustible).”...
  • Página 90: Estación Meteorológica

    www.pce-iberica.es C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Estación Meteorológica PCE-FWS 20...
  • Página 91 Instrucciones de Uso www.pce-iberica.es Índice de Contenidos Titulo 1. Visión general ............................ 3 2. Contenido del envío ........................... 3 3. Información de seguridad ........................3 Introducción al medidor ........................4 4.1. Instalación de los Sensores ....................5 4.2. Inicialización del Sistema ....................... 7 4.3.
  • Página 92: Visión General

    Instrucciones de uso www.pce-iberica.es 1. Visión General Este manual operativo cubre toda la información sobre las condiciones generales y las advertencias de seguridad de instrumental electrónico. Por favor lea la información cuidadosamente y observe todas las advertencias y notas. La estación Meteorológica PCE-FWS 20 puede medir lecturas meteorológicas exactas y con la transmisión de radiofrecuencia podrá...
  • Página 93: Introducción Al Medidor

    Instrucciones de Uso www.pce-iberica.es 4. Introducción al medidor La Estación Meteorológica está equipada con una Pantalla Táctil LCD y permite la demostración de una variedad grande de datos meteorológicos. LCD superior izquierdo: EN - temperatura y humedad LCD superior derecho: Dirección y velocidad de viento y medida de lluvias LCD medio izquierdo: Pronóstico del tiempo (Tendencia)
  • Página 94: Instalación De Los Sensores

    Instrucciones de uso www.pce-iberica.es Cada vez que la pantalla táctil es activada tocando un área de conmutación un tono sonará, y la luz de pantalla es encendida durante unos segundos también. Si ningunas de las áreas son presionadas durante 30 segundos, el LCD volverá automáticamente al modo de demostración normal (intervalo de espera automático).
  • Página 95 Instrucciones de Uso www.pce-iberica.es...
  • Página 96: Inicialización Del Sistema

    Instrucciones de uso www.pce-iberica.es Notas Importantes: En el borde del sensor de dirección de viento, encontrará cuatro letras "N",”E”,”S” y "W" que le indican la dirección del viento, las cuales se corresponden con Norte, Este, Sur y Oeste. El sensor de dirección de viento tiene que ser ajustado de modo que las direcciones en el sensor hagan juego con su verdadera posición.
  • Página 97 Instrucciones de Uso www.pce-iberica.es modo normal. Cuando hay una transmisión de información correcta, el Led se encenderá durante 20ms. Una vez que la base reciba la señal del transmisor la pantalla de la base empezará a funcionar de forma normal. El tiempo más largo para la recepción de tiempo controlada vía radio es de 5 minutos.
  • Página 98: Temperatura Del Interior

    Instrucciones de uso www.pce-iberica.es 4.3. Temperatura del Interior. Para activar el ajuste relacionado con la temperatura del interior 1) Tocar la sección de la Temperatura De Interior (IN), los botones + y – parpadearán. Toque el botón + o el botón – para cambiar la unidad de visualización entre ºC y ºF. 2) Tocar la sección de temperatura de interior otra vez para visualizar la alarma alta, parpadearán los botones +, ON/OFF.
  • Página 99: Temperatura Del Exterior

    Instrucciones de Uso www.pce-iberica.es 4.4. Temperatura del Exterior. Para activar el ajuste relacionado con la temperatura del exterior 1) Tocar la sección de Temperatura De Exterior (OUT), los botones + y – parpadearán. Toque el botón + o - para seleccionar entre temperatura, Sensación térmica y punto de rocío. 2) Tocar por segunda vez la sección de la Temperatura De Exterior, los botones + y –...
  • Página 100: Humedad Interior

    Instrucciones de uso www.pce-iberica.es 4.5. Humedad Interior. Para activar el ajuste relacionado con la humedad del interior 1) Tocar la sección de temperaturas de interior para visualizar la alarma alta, parpadearán los botones +, ON/OFF. y –, el icono HI AL se encenderá. Toque el botón + o el botón – para cambiar el valor, sostenga el botón + o el botón –...
  • Página 101: Velocidad De Viento

    Instrucciones de Uso www.pce-iberica.es 4.7. Velocidad De Viento. Para activar el ajuste relacionado con la velocidad de viento 1) Tocar la sección de Velocidad de Viento (Wind), los botones + y – parpadearán. Toque el botón + o - para seleccionar entre el promedio de la velocidad y la velocidad de ráfaga. 2) Tocar por segunda vez la sección de velocidad de viento, los botones + y –...
  • Página 102: Lluvia

    Instrucciones de uso www.pce-iberica.es 4.8. Lluvia. Para activar el ajuste relacionado con la lluvia 1) Tocar la sección de Lluvia (Rain), los botones + y – parpadearán. Toque el botón + o - para seleccionar entre la lluvia caída en 1 Hora, 24 Horas, 1 Semana (Week), 1 Mes (Month) o la Total. 2) Tocar por segunda vez la sección de Lluvia, los botones + y –...
  • Página 103: Pronostico Del Tiempo

    Instrucciones de Uso www.pce-iberica.es 4.9. Pronóstico del tiempo. Para activar el ajuste relacionado con el pronóstico de tiempo 1) Tocar la sección de Pronóstico de Tiempo (Tendency), los botones + y – parpadearán. Toque el botón + o - para seleccionar entre Soleado, Parcialmente Nublado, Nublado y Lluvioso. 2) Tocar por segunda vez la sección de pronostico del tiempo, los botones + y –...
  • Página 104: Ajuste De La Hora Y El Contraste De La Pantalla

    Instrucciones de uso www.pce-iberica.es 3) Tocar por tercera vez la sección de presión siempre y cuando se haya seleccionado la presión relativa (Si no se ha seleccionado esta presión pasará al punto siguiente sin pasar por este), los botones + y – parpadearán. Toque el botón + o el botón – para cambiar el valor de esta presión, sostenga el botón + o el botón –...
  • Página 105: Ajuste De La Fecha

    Instrucciones de Uso www.pce-iberica.es 3) Tocar por segunda vez la sección de la hora, los botones + y – parpadearán. Toque el botón + o el botón – para cambiar entre el formato de 12 Horas o 24 Horas. 4) Tocar por tercera vez la sección de la hora, los botones + y – parpadearán. Toque el botón + o el botón –...
  • Página 106: Ajuste De La Memoria

    Instrucciones de uso www.pce-iberica.es activar o desactivar (Si está activada) la alarma (Si la alarma es activada, el icono de un altavoz será observado en la pantalla) 4.13. Ajuste de la Memoria. Para activar el ajuste relacionado con el ajuste de la memoria 1) Tocar la sección de la Memoria (Memory), los botones + y –...
  • Página 107 Instrucciones de Uso www.pce-iberica.es Instalación del Software La instalación del software de la estación PCE-FWS 20 es muy simple: haga doble click en el archivo setup.exe y siga los pasos que aparecen, hasta completar la instalación. Una vez que haya instalado el software se mostrarán las pantallas de abajo:...
  • Página 108: Especificaciones Técnicas

    Instrucciones de uso www.pce-iberica.es 5 Especificaciones Técnicas. Datos De Los Sensores Externos Distancia de Transmisión en Campo Abierto 100 Metros Frecuencia 868 MHz Rango de Temperatura -40 ºC -- +65 ºC Resolución 0.1 ºC (0.2 ºF) Rango Medición de la Humedad Relativa 10 % -- 90 % Rango de Volumen de Lluvias 0 –...
  • Página 109 Instrucciones de Uso www.pce-iberica.es Datos De Los Sensores Internos Intervalo de Medida de los sensores 48 Segundos Internos de presión y temperatura Rango de Temperatura del sensor interno 0 ºC – 50 ºC (Muestra – si esta fuera de rango) Resolución 0.1 ºC (0.2 ºF) Rango Medición de la Humedad Relativa...
  • Página 110: Manual De Uso Del Software Easyweather

    Instrucciones de uso www.pce-iberica.es 6 Manual de Uso del Software EasyWeather. 6.1. Información General. Esta Estación Meteorológica es un sistema meteorológico de alta calidad, fácil de usar, que lee, muestra y registra los datos meteorológicos de los sensores internos así como los externos. Además de los valores medidos internos, para temperatura del interior, humedad del interior y presión atmosférica los sensores al aire libre tomarán datos de la temperatura y humedad, viento y precipitación.
  • Página 111: Configuración Y Utilización Del Software "Easyweather

    Instrucciones de Uso www.pce-iberica.es 6.4. Configuración y Utilización del Software “EasyWeather”. Después de que el programa “EasyWeather.exe” ha sido ejecutado, la ventana principal siguiente aparecerá en el monitor del ordenador: Todos los ajustes de la pantalla LCD son reflejados en el software del ordenador, una vez que usted ha hecho su ajuste en la pantalla LCD, usted no tiene que hacer cambio alguno de ajustes en el software del ordenador.
  • Página 112 Instrucciones de uso www.pce-iberica.es Botones de Configuraciones: Muestra la configuración del sistema. En esta sección puede encontrar la configuración del intervalo de medición, así como la selección de las unidades, la activación o desactivación de las alarmas de los diferentes parámetros y la configuración de la presión.
  • Página 113 Instrucciones de Uso www.pce-iberica.es Muestra los valores de alarma establecidos. Esta sección es usada para poner el tiempo deseado, a las diferentes alarmas de nivel alto o bajo para la pantalla LCD. Una vez seleccionado los valores de los diferentes parámetros debe de pulsar la tecla Save para salvar los datos en la pantalla LCD.
  • Página 114 Instrucciones de uso www.pce-iberica.es Muestra el histórico de máximos y mínimos de los diferentes parámetros. Esta sección es usada para mostrar el valor de máximo y mínimo (Este solamente en algunos parámetros) registrado con el día y la hora que se produjo. Para resetear estos valores solo lo podra hacer desde la pantalla LCD.
  • Página 115 Instrucciones de Uso www.pce-iberica.es Muestra los datos almacenados en la memoria de valores en forma de lista. Esta sección es usada para mostrar los datos registrados en una hoja donde se especifica la hora de la medida así como los diferentes parámetros registrados. Si usted quiere buscar unos datos solo debe de seleccionar el día y la hora de inicio y la de fin para más tarde pulsar la tecla Search (Buscar).
  • Página 116 Instrucciones de uso www.pce-iberica.es Muestra los datos almacenados en la memoria de valores en forma de gráfico. En esta sección, se puede ver los datos guardados trazados en formato de gráfico para una observación más fácil. Si usted lo quiere ver más detallado, sólo con usar su ratón para seleccionar el área que se desee y se mostrará...
  • Página 117 Instrucciones de Uso www.pce-iberica.es También se puede observar este gráfico en manera 3D si selecciona la opción 3D, ubicado en la parte baja de la pantalla del software. Puede cambiar la configuración de los ejes X e Y.
  • Página 118 Instrucciones de uso www.pce-iberica.es Qué hacer si la función de gráfico no funciona. Este es el problema más frecuente con este software. Para hacer que la función de gráfico trabaje correctamente, por favor realizar los pasos siguientes: 1 - Encuentre la carpeta donde esta el archivo “EasyWeahter.exe”. 2.
  • Página 119: Mantenimiento

    Instrucciones de Uso www.pce-iberica.es 7. Mantenimiento En esta sección se contiene toda la información sobre el mantenimiento básico del instrumento, incluyendo la instrucción de sustitución de la batería. Advertencia No intente reparar el medidor usted mismo, si en algún caso se le estropea, contacte con el servicio técnico correspondiente.
  • Página 120 Instrucciones de uso www.pce-iberica.es En esta dirección encontrarán una visión de la técnica de medición: http://www.pce-iberica.es/instrumentos-de-medida/instrumentos-medida.htm En esta dirección encontrarán un listado de los medidores: http://www.pce-iberica.es/instrumentos-de-medida/medidores.htm En esta dirección encontrarán un listado de las balanzas: http://www.pce-iberica.es/instrumentos-de-medida/balanzas-vision-general.htm ATENCIÓN: “Este equipo no dispone de protección ATEX, por lo que no debe ser usado en atmósferas potencialmente explosivas (polvo, gases inflamables).”...
  • Página 121 PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano - Capannori (LU) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano Stazione Meteorologica PCE-FWS 20...
  • Página 122 Istruzioni d’uso Indice dei contenuti Titolo Visione generale ..............................3 Contenuto della spedizione ..........................3 Informazione sulla sicurezza ..........................3 Introduzione al misuratore ..........................4 4.1. Installazione dei sensori ........................5 4.2. Avvio del sistema ..........................7 4.3. Temperatura interna ............................ 9 4.4.
  • Página 123: Visione Generale

    Istruzioni d’uso Visione Generale Su questo manuale Grazie e congratulazioni per aver scelto questa stazione meteorologica professionale! Siamo certi che potrà godere dei benefici offerti dal nostro dispositivo, come le precise letture meteorologiche o l’ora controllata via radio. Una stazione meteorologica solare ha il vantaggio di fornire energia per un lungo periodo.
  • Página 124: Contenuto Della Spedizione

    Istruzioni d’uso   Il display touch screen della stazione meteorologica include una base (ricevitore), un trasmettitore alimentato a energia solare, un sensore per la direzione del vento, un pluviometro, un cavo USB e un software PC in CD-ROM.  ...
  • Página 125 Istruzioni d’uso Una funzione aggiunta della stazione meteo è la lettura di tutte le ore di misurazione e i dati meteorologici in un PC. Note importanti sulla misurazione Tutte le azioni e le funzioni della stazione meteo si avvia sfiorando leggermente (senza premere) le relative aree del display touch screen.
  • Página 126: Installazione Dei Sensori

    Istruzioni d’uso 4.1 Installazione dei sensori .
  • Página 127 Istruzioni d’uso...
  • Página 128 Istruzioni d’uso...
  • Página 129: Avvio Del Sistema

    Istruzioni d’uso  Il cavo dell’anemometro si collega all’ingresso del sensore di direzione del vento.  Il cavo del sensore di direzione del vento si collega all’ingresso indicato come Wind (vento) nei sensori termo-igrometro.  Il cavo del sensore di pioggia si collega all’ingresso indicato come Rain (pioggia) sul pannello solare. ...
  • Página 130: Temperatura Interna

    Istruzioni d’uso Se nessun segnale di RCC viene captato nel sistema iniziale, il trasmettitore cercherà ad ogni ora di ottenere un segnale di RCC fino a quando il segnale non venga ricevuto. Una volta che il trasmettitore ha ricevuto il segnale RCC, questo lo trasmetterà...
  • Página 131: Temperatura Esterna

    Istruzioni d’uso tasto ON/OFF per attivare o disattivare (se è attivato) l’allarme (se l’allarme è attivato, apparirà il simbolo di un altoparlante nel display). 3) Toccare una terza volta questa sezione per visualizzare l’allarme basso; lampeggeranno i tasti +, ON/OFF. e –; a quel punto si accenderà...
  • Página 132: Umidità Interna

    Istruzioni d’uso 4.5. Umidità interna. Per attivare la funzione relazionata con l’umidità interna 1) Toccare la sezione di temperature interne per visualizzare l’allarme alto; a quel punto cominceranno a lampeggiare i tasti +, ON/OFF. e –; il tasto HI AL si accenderà. Tocchi il tasto + o il tasto – per cambiare il valore; tenga premuto il tasto + o il tasto –...
  • Página 133: Velocità Del Vento

    Istruzioni d’uso 4.7. Velocità del vento. Per attivare la funzione relazionata con la velocità del vento 1) Toccare la sezione relativa alla Velocità del vento (Wind); cominceranno a lampeggiare i tasti + e – . Tocchi il tasto + o - per selezionare tra la media della velocità e la velocità di raffica. 2) Toccare per la seconda volta la sezione di velocità...
  • Página 134: Pioggia

    Istruzioni d’uso 4.8. Pioggia. Per attivare la funzione relazionata con la pioggia 1) Toccare la sezione di Pioggia (Rain); a quel punto cominceranno a lampeggiare i tasti + e –. Tocchi il tasto + o - per selezionare tra la pioggia caduta in 1 ora, 24 ore, 1 settimana (Week), 1 Mese (Month) o quella caduta complessivamente.
  • Página 135: Pressione E Grafico Della Pressione

    Istruzioni d’uso 1) Toccare la sezione di Previsione del tempo (Tendency); a quel punto cominceranno a lampeggiare i tasti + e – . Toccare il tasto + o - per selezionare tra Sereno, Parzialmente nuvolo, Nuvoloso e Pioggia. 2) Toccare per la seconda volta la sezione di previsione del tempo; a quel punto cominceranno a lampeggiare i tasti + e –.
  • Página 136 Istruzioni d’uso 4.11. Regolazione dell’ora. Per attivare la funzione relazionata con la regolazione dell’ora Toccare la sezione dell’Ora (Time); cominceranno a lampeggiare i tasti + e – . Toccare il tasto + o - per selezionare la frangia oraria. Per la Spagna la frangia oraria è 1. Nota: In Europa, 0 per il fuso orario GMT+1, 1 per il fuso orario GMT+2, -1 per il fuso orario GMT.
  • Página 137: Funzione Della Memoria

    Istruzioni d’uso 3) Toccare per la terza volta la sezione della data; a quel punto cominceranno a lampeggiare i tasti + e – . Toccare il tasto + o il tasto – per cambiare il valore dell’anno nella data; tenga premuto il tasto + o il tasto – durante 3 secondi perché...
  • Página 138 Istruzioni d’uso La connessione tra la stazione meteorologica e il computer avviene per mezzo di un cavo USB incluso nella spedizione. Il pacchetto del software chiamato EasyWeather, anche quello incluso nel contenuto del pacchetto, deve essere istallato nel computer. Questo software consente la dimostrazione di tutti i dati meteorologici e simboli grafici.
  • Página 139: Specifiche Tecniche

    Istruzioni d’uso 5 Specifiche tecniche. Dati dei sensori esterni Circa 100 Metri Distanza di trasmissione in campo aperto 868 MHz Frequenza -40 ºC -- +65 ºC Range di Temperatura 0.1 ºC (0.2 ºF) Risoluzione Range di misura dell’umidità relativa 10 % -- 90 % 0 –...
  • Página 140 Istruzioni d’uso Dati dei sensori interni 48 Secondi Intervallo di misura dei sensori interni della pressione e della temperatura 0 ºC – 50 ºC (Mostra se è fuori range) Range di temperatura del sensore interno 0.1 ºC (0.2 ºF) Risoluzione Range di misura dell’umidità...
  • Página 141: Informazione Generale

    Istruzioni d’uso 6 Manuale d’uso del Software EasyWeather 6.1. Informazione generale. Questa stazione meteorologica è un sistema meteorologico di alta qualità, molto facile da usare e da leggere, mostra e registra i dati meteorologici dei sensori interni così come di quelli esterni. Oltre ai valori misurati interni, la temperatura interna, umidità...
  • Página 142: Barra Degli Strumenti

    Istruzioni d’uso 6.4. Configurazione e utilizzazione del Software “EasyWeather” Dopo che il programma “EasyWeather.exe” è stato eseguito, apparirà la seguente finestra principale nello schermo del computer: Tutte le funzioni dell’unità base sono contenute nel software del PC. Una volta che è stata effettuata la sua impostazione nell’unità...
  • Página 143: Cliccare Su Max/Min Per Accedere Al Menu Max/Min

    Istruzioni d’uso Questa sezione si usa per configurare il software del PC e le unità della stazione base. Quando è stata effettuata la selezione, premere Save (Salvare) per rendere effettiva la configurazione. Alarm per accedere al menu di allarme. 4.1.2 Cliccare sul tasto La stazione si usa per impostare l’ora desiderata, il valore di allarme alto o basso per l’unità...
  • Página 144 Istruzioni d’uso La stazione si usa per visualizzare i valori min. e max. Registrati con l’informazione dell’ora. Il reset Min/Max si può effettuare solo attraverso il tasto di operazione nella stazione base. 4.1.4 Cliccare su Language per accedere al menu lingua. 4.2 Opzione Record 4.2.1 Cliccare su History per accedere al menu Cronologia.
  • Página 145 Istruzioni d’uso Questa sezione si usa per visualizzare la cronologia dei dati registrati in un foglio di calcolo. Se vuole vedere tutti i dati cronologici in un determinato periodo, scegliere la durata e premere Search per ricaricare la cronologia dei dati. Con il tasto Export, è possibile esportare i dati selezionati nel file in formato Excel per altre applicazioni.
  • Página 146 Istruzioni d’uso In questa sezione si possono vedere i dati della cronologia rappresentati in forma grafica per facilitarne l’osservazione. Se si vogliono vedere altri dettagli, utilizzare il Mouse per selezionare l’area desiderata e il display la visualizza in una scala più grande.
  • Página 147 Istruzioni d’uso Con il tasto di immagine Export, è possibile esportare il grafico selezionato nel formato di file .jpeg. È possibile cambiare la configurazione degli assi X e Y con la rotella di scorrimento del mouse. 4.3 Opzione Upload 4.3.1 Cliccare su Upload per accedere al menu di upload. L’utente può...
  • Página 148 Istruzioni d’uso Nota: Come creare un account in Wunderground.com® e l’ID (identificazione) della stazione. 1. Si unisca alla comunità wunderground.com®. Visiti: https://www.wundergro und.com/members/signup.asp e si registri in wunderground.com®. 2. Si unisca alla rete Stazione Meteo Personale (PWS). Visiti: http://www.wunderground.com/weatherstation/about.asp e Inizi Per aggiungere la sua stazione meteo riceverà un ID della stazione. Introduca l’ID della stazione ottenuto e la password per registrarsi nella pagina web wunderground.com®.
  • Página 149 Istruzioni d’uso Note speciali sulla sincronizzazione tra PC e sub-stazione: Il software del PC ottiene la sua propria scala di tempo attraverso l’indicatore di intervallo dalla cronologia dei dati della stazione base e il software del PC sincronizza automaticamente i dati meteorologici con una etichetta di tempo calcolato.

Tabla de contenido