Página 1
This book has important information for the use and safe operation of this machine. Failure to read this book prior to operating or attempting any service or maintenance procedure to your Clarke machine could result in injury to you or to other personnel; damage to the machine or to other property could occur as well.
Instructions for Use ....................17 Use and Service Instructions, when used in hazardous substance recovery ..20 SECTION II - Parts List and Drawings ..............23 Page -2 - Clarke ® Operator's Manual - Summit 9, 13, 20 & 20D...
Todas las instrucciones están dadas desde la posición del operador, en la parte de atrás de la máquina. Puede Ud. conseguir libros suplementarios dirigiéndose a su distribuidor Clarke. Indice Instrucciones importantes de seguridad............7 Especificaciones ....................
Página 4
Toutes les instructions doivent être visualisées depuis la position du conducteur, à l’arrière de la machine. Des manuels supplémentaires peuvent être obtenus auprès de votre revendeur Clarke INDEX Importantes instructiond de sécurité ..............9 Caracteristiques ....................
13. Turn off all controls before unplugging. 14. Use extra care when cleaning on stairs. 16. Connect to properly grounded outlet. See "Grounding Instructions". SAVE THESE INSTRUCTIONS Clarke ® Operator's Manual - Summit 9, 13, 20 & 20D Page - 5...
DANGER: Failure to read the Owner's Manual prior to operating or attempting any service or maintenance procedure to your Clarke machine could result in injury to you or to other personnel; damage to the machine or to other property could occur as well. You must have training in the operation of this machine before using it.
16. Conecte la máquina sólo con una caja de enchufe con puesta a tierra. Véase las "Instrucciones para la conexión". GUARDE CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Clarke ® Operator's Manual - Summit 9, 13, 20 & 20D Page - 7...
Nunca opere una máquina a menos que esté completamente montada. Compruebe cuidadosamente el estado de la máquina antes de cada utilización. Siga las instrucciones de utilización descritas en este libro. Use sólo accesorios Clarke. AVISO: Si no sigue las instrucciones de seguridad indicadas por los adhesivos, se pueden causar lesiones o daños materiales.
16. "Ne brancher qu'à une prise de courant avec mise à la terre. Voir les instructions visant la mise à la terre." CONSERVER CES INSTRUCTIONS Clarke ® Operator's Manual - Summit 9, 13, 20 & 20D Page - 9...
Ne jamais mettre la machine en service avant de l'avoir complètement montée. Vérifier soigneusement l'état de la machine avant chaque utilisation. Respecter le mode d'utilisation figurant dans ce manuel. N'utiliser que des accessoires Clarke. AVERTISSEMENT: Le non-respect des consignes de sécurité signalées par les autocollants peut provoquer des blessures ou des dégâts matériels.
Si l'appareil est utilisé pour aspirer des substances dangereuses, ne jamais tenter de l'ouvrir ou de le vider sans porter de vêtements protecteurs et une protection respiratoire. HEPA-FILTER REPLACEMENT, REMPLACEMENT DE FILTRE Clarke ® Operator's Manual - Summit 9, 13, 20 & 20D Page - 11...
14 AWG. Do not use an extension cord longer than 50 feet. Do not join two extension cords. Grounded Outlet Grounded Outlet Grounding Figure 1 ® Page -14 - Clarke Operator's Manual - Summit 9, 13, 20 & 20D...
15 metros de largo. Nunca conecte dos añadidos. Toma corriente con polo de tierra Tapa del toma corriente con Terminal polo de tierra. de tierra Figure 1a ® Clarke Operator's Manual - Summit 9, 13, 20 & 20D Page - 15...
Página 16
Prise de courant avec mise à la tere Boîte de sortie mise à Broche de la terre mise à la terre Figure 1b Page -16 - Clarke ® Operator's Manual - Summit 9, 13, 20 & 20D...
*The Summit 9, 13, 20 and 20D shall always have the main basket on the float chamber assembly. Install the cartridge filter and the float chamber assembly mounted when picking filter by pushing it in place so it slides over the filter basket.
Página 18
No es reutilizable. Asegure la bolsa para polvo a la entrada en la parte interior del tanque *El Summit 9, 13, 20, 20D siempre deberá tener montado el deslizando la pieza de cartón con membrana de goma sobre filtro principal y el Ensamble de la Cámara del Flotador...
Página 19
*Le filtre primaire doit toujours être installé et la cuve à flotteur brane en caoutchouc par-dessus l'orifice d'entrée. Veillez à doit être en place lorsque l'Summit 9, 13, 20 et 20D est utilisé enfoncer le sac aussi loin que possible. En cours pour l'aspiration de matériaux secs.
• All sealing rings and gaskets should be replaced anytime the unit is disassembled to assure high machine effi- ciency. Page -20 - Clarke ® Operator's Manual - Summit 9, 13, 20 & 20D...
(EPA, OSHA), estatales y locales aplicables a la sustancia manejada. Clarke ® Operator's Manual - Summit 9, 13, 20 & 20D Page - 21...
Página 22
à toutes les réglementations prises le Manuel d'utilisation. fédérales, nationales et locales. • Utilisez uniquement les filres et sacs agréés par Clarke. Avertissement aux employeurs • Les instructions suivantes concernent les intervalles de • Veuillez vous assurer que les manuel d'utilisation et rempla cement recommandés pour touts les filtres et le...
(b). Return the product to the nearest Clarke repair location. Transportation charges to and from the repair location must be prepaid by the purchaser. (c). Clarke will repair the product and or replace any defective parts without charge within a reasonable time after receipt of the product.