Descargar Imprimir esta página

Team kalorik TKG WK 1020 Modo De Empleo

Hervidor sin cable

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

Cordless jug kettle
Schnurloser Wasserkocher
Bouilloire sans fil
Hervidor sin cable
Czajnik bezprzewodowy
Snoerloze waterkoker
Rýchlovarná konvica
Rychlovarná konvice
TKG WK 1020
I/B Version
220-240V~ 50Hz 1850-2200W
210226

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Team kalorik TKG WK 1020

  • Página 1 Cordless jug kettle Schnurloser Wasserkocher Bouilloire sans fil Hervidor sin cable Czajnik bezprzewodowy Snoerloze waterkoker Rýchlovarná konvica Rychlovarná konvice TKG WK 1020 I/B Version 220-240V~ 50Hz 1850-2200W 210226...
  • Página 2 PARTS DESCRIPTION – TEILBESCHREIBUNG – DESCRIPTION DES PARTIES DESCRIPCION DE LAS PARTES – OPIS CZĘŚCI – ONDERDELEN BESCHRIJVING POPIS DIELOV – POPIS SOUČÁSTÍ TKG WK 1020...
  • Página 3 Kijkvenster met schaal Základné Základna Pilotné svetlo Pilotní světlo Rukoväť Rukojeť Vypínač Vypínač Uvoľnite tlačidlo pre veko Uvolněte tlačítko víka Veko Víko Výlevka s filtrom častíc Tryska trysky s filtrem částic Okno s mierkou Prohlížecí okno s měřítkem TKG WK 1020...
  • Página 4 Never use the appliance near hot surfaces. ❑ Before cleaning or storing the appliance, always unplug the ❑ appliance from the power supply and let it cool down. Never use the appliance outside and always place it in a dry ❑ environment. TKG WK 1020...
  • Página 5 (*) Competent qualified electrician: after-sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In case of need you should return the appliance to this electrician. TKG WK 1020...
  • Página 6 ON-position. • In this case, unplug the appliance and wait about 10 minutes for the element to cool. Then pour in sufficient cold water to cover the element. • The kettle may then be used as normal. TKG WK 1020...
  • Página 7 ERP DECLARATION – REGULATION 1275/2008/EC We, Team Kalorik Group SA/NV, hereby confirm that our product meets the requirements of regulation 1275/2008/EC. Our product does not dispose of a standby mode as this product switches off completely immediately after the operation is finished and as a...
  • Página 8 Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in der ❑ Bedienungsanleitung angegeben. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere ❑ Flüssigkeiten, weder zum Reinigen, noch zu einem anderen Zweck. Geben Sie das Gerät niemals in die Spülmaschine. TKG WK 1020...
  • Página 9 Wasserkocher selbst abgeschaltet hat. Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht verbrennen, da beim ❑ Kochvorgang heißer Dampf entweichen kann. Ist Ihr Wasserkocher mit einem separaten Sockel ❑ ausgestattet, so darf der Wasserkocher nur mit diesem Sockel benutzt werden. TKG WK 1020...
  • Página 10 Gerätes geklebt ist, ist es eine Warnung. Dieses Symbol bedeutet: ACHTUNG, diese Fläche könnte während des Gebrauches heiß werden. (*) Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen Kundendienst. TKG WK 1020...
  • Página 11 Falls dies vorkommt, schalten Sie das Gerät aus. Warten Sie ca. 10 Minuten und gießen Sie kaltes Wasser in den Wasserkocher. Dies reicht, um den Trockengehschutz auszuschalten. Der Wasserkocher wird danach wieder normal funktionieren. • Sollte das Problem weiterhin bestehen, wenden Sie sich an den nächsten Kundendienst. TKG WK 1020...
  • Página 12 Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. ERP DEKLARATION – VO 1275/2008/EG Wir, die Team Kalorik Group GmbH bestätigen hiermit, dass unser Produkt den Anforderungen der VO 1275/2008/EG entspricht. Unser Produkt verfügt über keinen Bereitschaftszustand, da das Gerät direkt nach Beendigung des Vorganges komplett abschaltet und somit keine Energie verbraucht! Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem...
  • Página 13 L’appareil doit obligatoirement être débranché et refroidi avant ❑ de le nettoyer, de le ranger ou de le remplir de nouveau. N’utilisez pas l'appareil à l'extérieur et stockez-le au sec. ❑ N’utilisez pas d’accessoire non recommandé par le fabricant. ❑ TKG WK 1020...
  • Página 14 (*) Service qualifié compétent: service après-vente du fabricant ou de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service. TKG WK 1020...
  • Página 15 à vide, accidentellement. • Si cela arrive, débranchez l’appareil. Attendez 10 minutes avant de le remplir d’eau froide. • Si le problème persiste, veuillez contacter le service après-vente le plus proche. NETTOYAGE ET ENTRETIEN TKG WK 1020...
  • Página 16 être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. DÉCLARATION ERP – DIRECTIVE 1275/2008/CE Nous, Team Kalorik Group SA/NV, confirmons par la présente que notre produit correspond aux exigences de la directive 1275/2008/CE. Notre produit n’est pas équipé...
  • Página 17 No lo introduzca nunca en el lavavajillas. No utilice el aparato cerca de fuentes de calor. ❑ Desenchufe el aparato y déjelo enfriar antes de limpiarlo, ❑ recogerlo o llenarlo. TKG WK 1020...
  • Página 18 (*) Servicio técnico cualificado: servicio técnico del fabricante o del importador o una persona cualificada, reconocida y habilitada a fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso devuelva el aparato al servicio técnico. TKG WK 1020...
  • Página 19 • Si le ocurre esto, desenchufe el aparato. Espere 10 minutos que el aparato resfríe. Vierta agua suficiente para cubrir el la resistencia. • Si el problema persiste, llame al servicio post-venta más cercano. TKG WK 1020...
  • Página 20 DECLARACIÓN ERP – REGULACIÓN 1275/2008/CE Nosotros, Team Kalorik Group SA/NV, confirmamos por la presente que nuestro producto cumple con los requisitos del Reglamento 1275/2008/CE. Nuestro producto no dispone de la función “modo de espera”, por lo cual, este producto se apaga por completo inmediatamente después de haber terminado su uso y como consecuencia no consume...
  • Página 21 Urządzenie służy tylko do użytku domowego i powinno być ❑ używane zgodnie ze wskazaniami niniejszej instrukcji. Nie zanurzaj w wodzie ani żadnym innym płynie. Nie czyść w ❑ zmywarce do naczyń. Nie używaj w pobliżu źródeł ciepła. ❑ TKG WK 1020...
  • Página 22 Zachowaj więc szczególna ostrożność aby nie poparzyć się. (*) Uprawniony elektryk: Osoba wskazana przez dział sprzedaży producenta lub importera lub każda osoba posiadająca niezbędne kwalifikacje umożliwiające dokonywanie tego typu napraw bez stwarzania zagrożenia. W każdym przypadku urządzenie należy przekazywać tym osobom. TKG WK 1020...
  • Página 23 • W takim wypadku, wyłącz urządzenie z sieci i poczekaj ok. 10 minut aż element grzewczy ostygnie. Następnie wlej do czajnika ziemnej wody, tak aby zakryć element grzewczy. • Teraz urządzenie ponownie gotowe jest do normalnego użytkowania. TKG WK 1020...
  • Página 24 DEKLARACJA ERP – ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1275/2008 My, Team Kalorik Group SA/NV, niniejszym oświadczamy, że nasz produkt spełnia wymagania Rozporządzenia Komisji Europejskiej (WE) nr 1275/2008. Nasz produkt nie posiada funkcji tryb czuwania, ponieważ po zakończeniu użytkowania termostat wyłącza urządzenie całkowicie i w konsekwencji nie pobiera już...
  • Página 25 Steek het nooit in een vaatwasmachine. Gebruik het toestel niet in de nabijheid van warmtebronnen. ❑ Gebruik het toestel niet buiten en berg het op op een droge ❑ plaats. TKG WK 1020...
  • Página 26 (*) Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen. TKG WK 1020...
  • Página 27 Als u water een tweede keer wil opwarmen, nadat het apparaat automatisch gedurende de eerste ingebruikname uitgeschakeld is, moet het water genoeg afgekoeld zijn om een tweede ingebruikname mogelijk te maken. U moet uiteraard ook het toestel opnieuw aanschakelen. TKG WK 1020...
  • Página 28 Het is noodzakelijk de filter regelmatig te reinigen om onder andere kalkdeeltjes te verwijderen. ONTKALKEN Gebruik voor het ontkalken van uw waterkoker enkel producten die hiervoor in de vakhandel verkrijgbaar zijn. Volg de gebruiksaanwijzing van het product. TKG WK 1020...
  • Página 29 ERP VERKLARING - VERORDENING 1275/2008/EC Wij, Team Kalorik Group SA/NV, bevestigen hierbij dat ons product voldoet aan de vereisten van richtlijn 1275/2008/EU. Ons product beschikt niet over een stand-bystand (slaapstand), want het schakelt zich volledig uit onmiddellijk nadat de werking is beëindigd en verbruikt dan bijgevolg geen elektriciteit!
  • Página 30 Zariadenie nikdy a zo žiadneho dôvodu neponárajte do vody ❑ alebo do akejkoľvek kvapaliny. Zariadenie nikdy nevkladajte do umývačky riadu. Zariadenie nikdy nepoužívajte v blízkosti horúcich plôch. ❑ Zariadenie vždy pred čistením alebo uskladnením odpojte od ❑ elektrického napájania a nechajte ho ochladiť. TKG WK 1020...
  • Página 31 (*) Kompetentný kvalifikovaný elektrikár: popredajné oddelenie výrobcu alebo dovozca alebo akákoľvek osoba, ktorá je kvalifikovaná, schválená a kompetentná na vykonávanie takýchto opráv s cieľom predchádzania akýmkoľvek nebezpečenstvám. V každom prípade by ste mali vrátiť zariadenie takémuto elektrikárovi. TKG WK 1020...
  • Página 32 Ak bude problém naďalej pretrvávať, obráťte sa na najbližší zákaznícky servis. ČISTENIE A ÚDRŽBA • Pred čistením vždy vyberte zástrčku zo zásuvky a nechajte prístroj vychladnúť. • Na čistenie používajte vlhkú handru. Usadeniny na vnútornej strane môžete odstrániť mäkkou kefkou. TKG WK 1020...
  • Página 33 účely v súlade so smernicou. ERP DEKLARÁCIA – NARIADENIE 1275/2008/EC My, Team Kalorik Group SA/NV, týmto potvrdzujeme, že náš produkt spĺňa všetky požiadavky smernice 1275/2008/EC. Náš produkt nedisponuje pohotovostným režimom (režim Stand-By). Tento produkt, sa po dokončení úplne vypne, čím nespotrebuje žiadnu elektrickú...
  • Página 34 Zařízení vždy před čištěním nebo uskladněním odpojte od ❑ elektrického napájení a nechte jej ochladit. Zařízení nikdy nepoužívejte venku a vždy jej umísťujte do ❑ suchého prostředí. Nikdy nepoužívejte příslušenství, které nedoporučuje ❑ výrobce. Může představovat nebezpečí pro uživatele a riziko poškození spotřebiče. TKG WK 1020...
  • Página 35 (*) Kompetentní kvalifikovaný elektrikář: poprodejní oddělení výrobce nebo dovozce nebo jakákoli osoba, která je kvalifikovaná, schválena a kompetentní k provádění takových oprav s cílem předcházení jakýmkoli nebezpečím. V každém případě byste měli vrátit zařízení takovému elektrikáři. TKG WK 1020...
  • Página 36 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA • Před čištěním vždy vyjměte zástrčku ze zásuvky a nechte přístroj vychladnout. • K čištění používejte vlhký hadr. Usazeniny na vnitřní straně můžete odstranit měkkým kartáčkem. • Nikdy nepoužívejte silné nebo abrazivní čistící prostředky. TKG WK 1020...
  • Página 37 účelům v souladu se směrnicí. ERP DEKLARACE – NAŘÍZENÍ 1275/2008 / EC My, Team Kalorik Group SA / NV, tímto potvrzujeme, že náš produkt splňuje všechny požadavky směrnice 1275/2008 / EC. Náš produkt nedisponuje pohotovostním režimem (režim Stand-By). Tento produkt, se po dokončení zcela vypne, čímž nespotřebuje žádnou elektrickou energii.
  • Página 38 TKG WK 1020 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ESPANOL POLSKI NEDERLANDS SLOVENSKÝ ČEŠTINA TKG SRL Chaussée de Hal, 158 1640 Rhode-Saint-Genèse BELGIUM + 32 2 359 95 10 sav@team.be...

Este manual también es adecuado para:

Tkg wk 1020 r