Never use the appliance near hot surfaces. ❑ Before cleaning or storing the appliance, always unplug the ❑ appliance from the power supply and let it cool down. Never use the appliance outside and always place it in a dry ❑ environment. TKG JK 1045 N...
Página 3
In case of need you should return the appliance to this electrician. TKG JK 1045 N...
Página 4
• In this case, unplug the appliance and wait about 10 minutes for the element to cool. Then pour in sufficient cold water to cover the element. • The kettle may then be used as normal. TKG JK 1045 N...
Página 5
1275/2008/EC. Our product does not dispose of a standby mode as this product switches off completely immediately after the operation is finished and as a consequence does not consume electricity! The user manual is by simple request also available in electronic format from the after- sales service. TKG JK 1045 N...
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere ❑ Flüssigkeiten, weder zum Reinigen, noch zu einem anderen Zweck. Geben Sie das Gerät niemals in die Spülmaschine. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle. ❑ TKG JK 1045 N...
Página 7
Wasserkocher selbst abgeschaltet hat. Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht verbrennen, da beim ❑ Kochvorgang heißer Dampf entweichen kann. Ist Ihr Wasserkocher mit einem separaten Sockel ❑ ausgestattet, so darf der Wasserkocher nur mit diesem Sockel benutzt werden. TKG JK 1045 N...
Página 8
1275/2008/EG entspricht. Unser Produkt verfügt über keinen Bereitschaftszustand, da das Gerät direkt nach Beendigung des Vorganges komplett abschaltet und somit keine Energie verbraucht! Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem Format bei dem Kundendienst (siehe Garantiekarte). TKG JK 1045 N...
Página 9
Falls dies vorkommt, schalten Sie das Gerät aus. Warten Sie ca. 10 Minuten und gießen Sie kaltes Wasser in den Wasserkocher. Dies reicht, um den Trockengehschutz auszuschalten. Der Wasserkocher wird danach wieder normal funktionieren. • Sollte das Problem weiterhin bestehen, wenden Sie sich an den nächsten Kundendienst. TKG JK 1045 N...
Página 10
Wenn der Deckel geöffnet ist, können Sie den Partikelfilter entfernen, indem Sie ihn herausziehen und unter fließendem Wasser reinigen. • Es ist notwendig, den Filter regelmäßig zu reinigen. ENTKALKEN Sollten Verkalkungen auftreten, verwenden Sie zur Beseitigung handelsübliche Entkalkungsmittel. TKG JK 1045 N...
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans tout autre ❑ liquide ni pour son nettoyage ni pour toute autre raison. Ne le mettez jamais au lave-vaisselle. N'utilisez pas l'appareil près de sources de chaleur. ❑ TKG JK 1045 N...
Página 12
Votre bouilloire ne doit être utilisée qu’avec le socle qui lui est ❑ associé. Lorsque le symbole est apposé sur une surface ❑ particulière, il accentue la mise en garde et signifie: ATTENTION, cette surface peut devenir très chaude pendant l'utilisation. TKG JK 1045 N...
Página 13
à vide, accidentellement. • Si cela arrive, débranchez l’appareil. Attendez 10 minutes avant de le remplir d’eau froide. • Si le problème persiste, veuillez contacter le service après-vente le plus proche. TKG JK 1045 N...
Página 14
Il est nécessaire de laver ce filtre de façon régulière pour le débarrasser notamment des dépôts de calcaire. DÉTARTRAGE Pour le détartrage de votre bouilloire, utilisez des produits spécifiques que vous trouverez dans le commerce et suivez les consignes indiquées sur leurs emballages. TKG JK 1045 N...
Página 15
(*) Service qualifié compétent: service après-vente du fabricant ou de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service. TKG JK 1045 N...
No lo introduzca nunca en el lavavajillas. No utilice el aparato cerca de fuentes de calor. ❑ Desenchufe el aparato y déjelo enfriar antes de limpiarlo, ❑ recogerlo o llenarlo. TKG JK 1045 N...
Página 17
(*) Servicio técnico cualificado: servicio técnico del fabricante o del importador o una persona cualificada, reconocida y habilitada a fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso devuelva el aparato al servicio técnico. TKG JK 1045 N...
Página 18
• Si le ocurre esto, desenchufe el aparato. Espere 10 minutos que el aparato resfríe. Vierta agua suficiente para cubrir el la resistencia. • Si el problema persiste, llame al servicio post-venta más cercano. TKG JK 1045 N...
Página 19
“modo de espera”, por lo cual, este producto se apaga por completo inmediatamente después de haber terminado su uso y como consecuencia no consume electricidad! El manual de usuario con una simple petición está también disponible en formato electrónico desde el servicio técnico (véase la garantía). TKG JK 1045 N...
Página 20
Nie zanurzaj w wodzie ani żadnym innym płynie. Nie czyść w ❑ zmywarce do naczyń. Nie używaj w pobliżu źródeł ciepła. ❑ Przed czyszczeniem i przechowywaniem wyłącz urządzenie z ❑ sieci i poczekaj aż ostygnie. TKG JK 1045 N...
Página 21
Zachowaj więc szczególna ostrożność aby nie poparzyć się. (*) Uprawniony elektryk: Osoba wskazana przez dział sprzedaży producenta lub importera lub każda osoba posiadająca niezbędne kwalifikacje umożliwiające dokonywanie tego typu napraw bez stwarzania zagrożenia. W każdym przypadku urządzenie należy przekazywać tym osobom. TKG JK 1045 N...
Página 22
W takim wypadku, wyłącz urządzenie z sieci i poczekaj ok. 10 minut aż element grzewczy ostygnie. Następnie wlej do czajnika ziemnej wody, tak aby zakryć element grzewczy. • Teraz urządzenie ponownie gotowe jest do normalnego użytkowania. TKG JK 1045 N...
Página 23
Na prośbę Klienta, instrukcja obsługi jest również dostępna w formie elektronicznej w ramach obsługi posprzedażowej (zobacz karta gwarancyjna). TKG JK 1045 N...
Steek het nooit in een vaatwasmachine. Gebruik het toestel niet in de nabijheid van warmtebronnen. ❑ Gebruik het toestel niet buiten en berg het op op een droge ❑ plaats. TKG JK 1045 N...
Página 25
(*) Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen. TKG JK 1045 N...
Página 26
Indien dit gebeurt, het toestel uitschakelen en het apparaat 10 minuten laten afkoelen. Dit is genoeg om de beveiliging te stoppen. U kunt het apparaat dan weer gebruiken. • Als het probleem aanhoudt, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde klantendienst. TKG JK 1045 N...
Página 27
1275/2008/EU. Ons product beschikt niet over een stand-bystand (slaapstand), want het schakelt zich volledig uit onmiddellijk nadat de werking is beëindigd en verbruikt dan bijgevolg geen elektriciteit! De handleiding is op simpele aanvraag ook verkrijgbaar in elektronisch formaat bij de klantendienst (zie garantiekaart). TKG JK 1045 N...
Zariadenie nikdy a zo žiadneho dôvodu neponárajte do vody ❑ alebo do akejkoľvek kvapaliny. Zariadenie nikdy nevkladajte do umývačky riadu. Zariadenie nikdy nepoužívajte v blízkosti horúcich plôch. ❑ Zariadenie vždy pred čistením alebo uskladnením odpojte od ❑ elektrického napájania a nechajte ho ochladiť. TKG JK 1045 N...
Página 29
(*) Kompetentný kvalifikovaný elektrikár: popredajné oddelenie výrobcu alebo dovozca alebo akákoľvek osoba, ktorá je kvalifikovaná, schválená a kompetentná na vykonávanie takýchto opráv s cieľom predchádzania akýmkoľvek nebezpečenstvám. V každom prípade by ste mali vrátiť zariadenie takémuto elektrikárovi. TKG JK 1045 N...
Página 30
Ak sa to stane, vypnite prístroj. Počkajte približne 10 minút a nalejte do kanvice studenú vodu. To stačí, aby sa ochrana proti chodu nasucho vypla. Kanvica bude potom normálne fungovať. • Ak bude problém naďalej pretrvávať, obráťte sa na najbližší zákaznícky servis. TKG JK 1045 N...
Página 31
1275/2008/EC. Náš produkt nedisponuje pohotovostným režimom (režim Stand- By). Tento produkt, sa po dokončení úplne vypne, čím nespotrebuje žiadnu elektrickú energiu. Návod na použitie je dostupný aj v elektronickej verzií, stačí si ho vyžiadať u autorizovaného servisu (pozri záručný list). TKG JK 1045 N...
Página 32
Zařízení vždy před čištěním nebo uskladněním odpojte od ❑ elektrického napájení a nechte jej ochladit. Zařízení nikdy nepoužívejte venku a vždy jej umísťujte do ❑ suchého prostředí. Nikdy nepoužívejte příslušenství, které nedoporučuje ❑ výrobce. Může představovat nebezpečí pro uživatele a riziko poškození spotřebiče. TKG JK 1045 N...
Página 33
(*) Kompetentní kvalifikovaný elektrikář: poprodejní oddělení výrobce nebo dovozce nebo jakákoli osoba, která je kvalifikovaná, schválena a kompetentní k provádění takových oprav s cílem předcházení jakýmkoli nebezpečím. V každém případě byste měli vrátit zařízení takovému elektrikáři. TKG JK 1045 N...
Página 34
Pokud se to stane, vypněte přístroj. Počkejte přibližně 10 minut a nalijte do konvice studenou vodu. To stačí, aby se ochrana proti chodu nasucho vypnula. Konvice bude pak normálně fungovat. • Pokud bude problém přetrvávat, obraťte se na nejbližší zákaznický servis. TKG JK 1045 N...
Página 35
1275/2008 / EC. Náš produkt nedisponuje pohotovostním režimem (režim Stand- By). Tento produkt, se po dokončení zcela vypne, čímž nespotřebuje žádnou elektrickou energii. Návod k použití je dostupný iv elektronické verzí, stačí si ho vyžádat u autorizovaného servisu (viz záruční list). TKG JK 1045 N...
Página 36
TKG JK 1045 N ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ESPANOL POLSKI NEDERLANDS SLOVENSKÝ ČEŠTINA TKG SRL Chaussée de Hal, 158 1640 Rhode-Saint-Genèse BELGIUM + 32 2 359 95 10 sav@team.be...