Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don't change the page numbering. Keep the
language integrity.
Fax +32 2 359 95 50
Schnurloser Wasserkocher
Cordless jug kettle
Bouilloire sans fil
Snoerloze waterkoker
Hervidor sin cable
Chaleira sem fio
Bollitore senza filo
Czajnik bezprzewodowy
Cana fierbator
TKG JK 1200
I/B Version
220-240V~ 50Hz 1850-2200W
140102
Front cover page (first page)
Assembly page 1/32

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Team kalorik TKG JK 1200

  • Página 1 Schnurloser Wasserkocher Cordless jug kettle Bouilloire sans fil Snoerloze waterkoker Hervidor sin cable Chaleira sem fio Bollitore senza filo Czajnik bezprzewodowy Cana fierbator TKG JK 1200 I/B Version 220-240V~ 50Hz 1850-2200W 140102  Front cover page (first page) Assembly page 1/32...
  • Página 2: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht verbrennen, da beim Kochvorgang heißer Dampf  entweichen kann. Ist Ihr Wasserkocher mit einem separaten Sockel ausgestattet, so darf der Wasserkocher  nur mit diesem Sockel benutzt werden. TKG JK 1200 - 140102 Assembly page 2/32...
  • Página 3 Falls dies vorkommt, schalten Sie das Gerät aus. Warten Sie ca. 10 Minuten und gießen Sie kaltes Wasser in den Wasserkocher. Dies reicht, um den Trockengehschutz auszuschalten. Der Wasserkocher wird danach wieder normal funktionieren. TKG JK 1200 - 140102 Assembly page 3/32...
  • Página 4: Reinigung Und Pflege

    Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. TKG JK 1200 - 140102 Assembly page 4/32...
  • Página 5: Important Safeguards

    This symbol means “CAUTION, this surface may get very hot during use”. When descaling, use a product specifically made for that purpose that you find in the  shops. Do not use ammonia or any other substance that could damage your health. TKG JK 1200 - 140102 Assembly page 5/32...
  • Página 6: Before The First Operation

     The kettle may then be used as normal. CLEANING AND MAINTENANCE  Before attempting any cleaning operation, make sure the appliance is unplugged from the supply socket and fully cooled down. TKG JK 1200 - 140102 Assembly page 6/32...
  • Página 7 The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. TKG JK 1200 - 140102 Assembly page 7/32...
  • Página 8: Pour Votre Securite

    Votre bouilloire ne doit être utilisée qu’avec le socle qui lui est associé.  Lorsque le symbole est apposé sur une surface particulière, il accentue la mise en  garde et signifie: ATTENTION, cette surface peut devenir très chaude pendant l'utilisation. TKG JK 1200 - 140102 Assembly page 8/32...
  • Página 9: Avant La Premiere Utilisation

    Une fois ceci réalisé, il suffit de placer de nouveau l’interrupteur sur sa position "marche" (1). TKG JK 1200 - 140102 Assembly page 9/32...
  • Página 10: Nettoyage Et Entretien

    L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil gratuitement dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. TKG JK 1200 - 140102 Assembly page 10/32...
  • Página 11: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Dit symbool betekent het volgende: OPGELET, dit oppervlak kan tijdens het gebruik heel warm worden. Gebruik voor het ontkalken enkel speciaal hiertoe bestemde producten. Gebruik geen  ammoniak of andere stoffen die uw gezondheid zouden kunnen schaden. TKG JK 1200 - 140102 Assembly page 11/32...
  • Página 12: Eerste Ingebruikname

    U moet uiteraard ook het toestel opnieuw aanschakelen. BEVEILIGING TEGEN OVERVERHITTING  Het apparaat is beveiligd tegen oververhitting en schakelt zich automatisch uit, mocht het zonder water ingeschakeld worden. TKG JK 1200 - 140102 Assembly page 12/32...
  • Página 13: Reiniging En Onderhoud

    De gebruiker heeft het recht het toestel gratis naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. TKG JK 1200 - 140102 Assembly page 13/32...
  • Página 14: Consejos De Seguridad

    Servicio técnico cualificado: servicio técnico del fabricante o del importador o una persona cualificada, reconocida y habilitada a fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso devuelva el aparato al servicio técnico. TKG JK 1200 - 140102 Assembly page 14/32...
  • Página 15: Campo De Aplicación/De Funcionamiento

    Limpie las partes de plástica con un paño suave. Para quitar la cal de las paredes interiores del hervidor, puede utilizar un cepillo suave.  No utilice nunca productos abrasivos.  No sumerja nunca el hervidor ni la base en el agua o en cualquier otro líquido. TKG JK 1200 - 140102 Assembly page 15/32...
  • Página 16: Desincrustación

    TKG JK 1200 - 140102 Assembly page 16/32...
  • Página 17: Para A Sua Segurança

    ATENÇÃO, esta superfície pode tornar-se muito quente durante o uso. Serviço técnico habilitado: serviço técnico do fabricante ou do importador, ou uma pessoa qualificada, reconhecida e habilitada para evitar qualquer perigo. Em qualquer caso devolva o aparelho ao serviço técnico. TKG JK 1200 - 140102 Assembly page 17/32...
  • Página 18: Antes Da Primeira Utilização

    Se tal acontecer, desligue o aparelho e retire a ficha do cabo da alimentação da tomada eléctrica. Espere 10 minutos antes de o encher com água fria. E suficiente para desactivar o dispositivo de protecção TKG JK 1200 - 140102 Assembly page 18/32...
  • Página 19 TKG JK 1200 - 140102 Assembly page 19/32...
  • Página 20 Servizio qualificato: servizio assistenza tecnica del fabbricante o dell’importatore o una persona qualificata, riconosciuta ed autorizzata ad effettuare riparazioni, cui inviare l’apparecchio per la riparazione o il controllo. Rivolgere in ogni caso l’apparecchio a questo servizio. TKG JK 1200 - 140102 Assembly page 20/32...
  • Página 21: Prima Dell'utilizzo

    Se occorre, spegnere l'apparecchio e staccare la spina dalla presa di corrente. Aspettare 10 minuti affinché tutte le parti si raffreddino. Quindi versare acqua fredda in modo da coprire gli elementi riscaldanti. Quest’operazione è sufficiente per sbloccare il sistema di protezione. TKG JK 1200 - 140102 Assembly page 21/32...
  • Página 22: Pulizia E Manutenzione

    Per eliminare il vecchio apparecchio non più utilizzato, potete consegnarlo al rivenditore il cambio di quello nuovo acquistato, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. TKG JK 1200 - 140102 Assembly page 22/32...
  • Página 23 Uprawniony elektryk: Osoba wskazana przez dział sprzedaży producenta lub importera lub każda osoba posiadająca niezbędne kwalifikacje umożliwiające dokonywanie tego typu napraw bez stwarzania zagrożenia. W każdym przypadku urządzenie należy przekazywać tym osobom. TKG JK 1200 - 140102 Assembly page 23/32...
  • Página 24: Przed Pierwszym Użyciem

    Przed jakimkolwiek czyszczeniem upewnij się, ze urządzenie zostało wyłączone z sieci i ostygło.  Części zewnętrzne przetrzyj miękka wilgotna ściereczką, a następnie wysusz.  Nie używaj materiałów ściernych.  Żadnej części urządzenia nie zanurzaj w wodzie ani innym płynie. TKG JK 1200 - 140102 Assembly page 24/32...
  • Página 25: Ochrona Środowiska Naturalnego

    Gospodarstwo domowe pełni istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu elektrycznego. Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki sprzętu ma zapewnić właściwy poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Waga netto urządzenia - 1.2 kg TKG JK 1200 - 140102 Assembly page 25/32...
  • Página 26: Masuri De Siguranta

    In orice caz trebuie sa returnati aparatul acestui electrician. TKG JK 1200 - 140102 Assembly page 26/32...
  • Página 27: Campul De Aplicare/Operare

    Aparatul dvs. este prevăzut cu un filtru. Când doriţi să fierbeţi apa instalaţi filtrul mai întâi.  Când capacul este deschis, puteţi îndepărta filtrul trăgând de el şi puteţi să-l clătiţi sub un jet de apă. TKG JK 1200 - 140102 Assembly page 27/32...
  • Página 28 şi electronice împreună cu alte reziduuri. Debarasarea corespunzătoare a produselor uzate previne formarea unor efecte negative pentru mediul natural şi sănătatea umană, care pot fi produse de manipularea nepotrivită a reziduurilor rămase din uzarea aparatelor electronice. TKG JK 1200 - 140102 Assembly page 28/32...
  • Página 29: Certificat De Garantie

    8. Orice reparatie sau inlocuire a produselor va fi facuta intr-o perioada rezonabila de timp, stabilita de comun acord intre vanzator si consumator. In cazul in care vanzatorul dupa toate eforturile si TKG JK 1200 - 140102 Assembly page 29/32...
  • Página 30 Pentru lista actualizata de Service-uri autorizate va rugam sunati la tel:+40 (21) 319 83 26 sau verificati pe site la adresa: www.team-int.ro Team International Romania Srl; C. J40/19685/29.11.2004 Str.Industriilor 56A, sector 3, Bucuresti CUI 16991287; R. TKG JK 1200 - 140102 Assembly page 30/32...
  • Página 31 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  TKG JK 1200 - 140102 Assembly page 31/32...
  • Página 32 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  TKG JK 1200  Deutsch English Français Nederlands Español...

Tabla de contenido