Página 1
Č Č Ž Ž Ó Ó VHF1: 1 CHANNEL VHF2: 2 CHANNELS GB - INSTRUCTION MANUAL F - MANUEL D’UTILISATION D – BEDIENUNGSANLEITUNG NL - HANDLEIDING PT – MANUAL DE INSTRUÇÕES RO – MANUAL DE UTILIZARE SLO – NAVODILA ZA UPORABO PL –...
Página 2
Thank you for having chosen our IBIZA SOUND WIRELESS SET. For your own safety, please read this user manual carefully before installing the device. SAFETY INTRODUCTION • If the device has been exposed to temperature changes due to environmental changes, do not switch it on immediately.
Página 4
5- Volume control : Use to adjust output signal level. (VHF1) CH 2 Volume control : Used to adjust CH2 output signal level. (Only VHF2) 6- Squelch control : When the wireless transmission is not good or if you have noise on receiver output when the transmitter is off, please adjust the squelch control.
Página 6
Nous vous remercions pour l’achat de ce SYSTEME VHF IBIZA SOUND. Pour votre sécurité, lisez attentivement ce manuel avant d’installer l’appareil. CONSIGNES DE SECURITE ET D’UTILISATION • Si l’appareil a été exposé à des changements de température, ne le mettez pas immédiatement sous tension. La condensation qui peut se produire, risque d’endommager les circuits.
Página 8
7- Sortie audio : Sortie asymétrique audio pour la liaison vers la table de mixage ( entrée micro ). 8- Contrôle du volume canal 1 : Réglage du niveau du canal 1 pour la sortie audio. (Uniquement VHF2) 9- Voyant signal RF canal 1: Indique la réception d’un signal RF pour le canal 1. Cette led doit s’allumée lorsque que vous allumez le micro 1.
Página 10
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses IBIZA SOUND Funkmikrofonsystems. Zu Ihrer eigenen Sicherheit lesen Sie bitte diese Anleitung genau durch, bevor Sie das Gerät installieren. SICHERHEITSHINWEISE • Wenn das Gerät starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war, schalten Sie es nicht sofort ein. Das entstehende Kondenswasser kann die Schaltungen beschädigen.
Página 12
7- Ausgang: Zum Anschluss an den Mikrofoneingang Ihres Mischpults 8- CH 1 Lautstärkeregler: Zum Einstellen des Ausgangssignalpegels von Kanal 1 (nur VHF2) 9- CH1 RF LED: Diese LED leuchtet auf, wenn das Funkmikrofon 1 eingeschaltet wird. Das bedeutet, dass die Funkverbindung zwischen Empfänger und Sender hergestellt ist.
Página 14
Bedankt voor de keuze van onze IBIZA SOUND DRRADLOZE SET. Voor uw veiligheid lees de handleiding aandachtig door alvorens U het toestel gebruikt. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Sluit nooit het apparaat direct na de overdracht van een koude naar een warme kamer. Het condenswater dat hierbij gevormd wordt kan een elektrische schok veroorzaken.
Página 16
7- Uitgang: Sluit deze uitgang op de microfoon ingang van uw mengpaneel aan. 8- CH 1 Volume controle: Stelt het uitgangssignaalniveau van kanaal 1 in (alleen VHF2) 9- CH1 RF led: Deze led licht op indien u de handmicrofoon zender MIC 1 inschakelt. Dit bedoelt dat de...
Página 18
Obrigado por adquirir este sistema IBIZA SOUND WIRELESS. Para sua segurança, leia atentamente este manual antes de instalar o dispositivo. SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO • Se o aparelho tiver sido exposto a mudanças de temperatura, não imediatamente à corrente eléctrica. A possível condensação pode danificar os circuitos.
Página 20
7- Saída de áudio: Saída de áudio balanceada para ligação com o mixer (Mic). 8- Canal de controlo de volume CH1: Definir o nível do canal 1 para saída de áudio. (Apenas VHF2) 9- LED RF CH1: Indica a recepção do sinal de RF para o canal 1. Este LED deve estar aceso quando ligar um microfone.
Página 21
CARATERISTICAS TÉCNICAS Frequências: ..................VHF1A=207.5MHz ........................ VHF1B=203.5MHz ..............VHF2H: headset:203.5MHz / handset:207.5MHz Canal: ................1 canal (VHF1) / 2 canais (VHF2) Estabilização de frequência: .................. < 0.002% Modo de modulação: ......................FM Dinâmica: ........................>90dB Frequência de resposta… …………………………………………………………50Hz – 15KH Relação sinal / ruído ....................
Página 22
Multumim pentru achizitionarea produsului nostru IBIZA SOUND WIRELESS SET. Pentru siguranta proprie, cititi cu atentie acest manual inainte de instalarea dispozitivului. INTRODUCERE • In cazul in care aparatul a fost expus unor fluctuatii de temperatura ca urmare a schimbarilor de mediu, nu-l porniti imediat.
Página 24
7- Iesire: Conectati aceasta iesire la intrarea unui microfon. 8- Controlul volumului CH 1: Folositi pentru a regal nivelul semnalului de iesire CH1. (doar VHF2) 9- Led CH1 RF: Acest led se aprinde cand porniti transmitatorul microfonului portabil MIC 1. Transmisia wireless dintre receptor si transmitator este disponibila.
Página 26
Hvala, ker ste izbrali naš BREZŽIČNI KOMPLET IBIZA SOUND. Za vašo lastno varnost, preberite ta navodila natančno pred namestitvijo naprave UVOD • Če je bila naprava izpostavljena temperaturnim spremembam zaradi sprememb v okolju, jo ne vklopljajte takoj.Izhajajoče kondenzacije lahko poškodujete napravo. Pusti je napravo izklopljeno, dokler ne doseže sobno temperaturo.
Página 28
Če preklopite na MIC 1 oddajnik in CH 1 RF sprejemnik, če so brez povezave morate preveriti, če je frekvenca enaka za sprejemnik in oddajnik ali preverite baterijo za oddajnik. (Samo VHF2) OPIS ROČNEGA ODAJNIKA 1 - Predalček za baterije: Odvijte pokrov baterije.
Página 32
7. Wyjście sygnału: Podłącz wyjście do wejścia mikrofonowego w mikserze. 9. Kontrola głośności: Regulacja głośności mikrofonu. (tylko VHF2) 10. Dioda LED kanału 1: Oznacza, że transmisja bezprzewodowa pomiędzy odbiornikiem i nadajnikiem jest uruchomiona.
Página 34
Queremos agradecer su compra de este sistema VHF IBIZA SOUND. Para su seguridad, lea atentamente este manual antes de instalar el equipo. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Si el equipo está expuesto a cambios de temperatura al cambiar su ubicación, no lo enchufe inmediatamente. La condensación puede provocar daños en los circuitos Espere a que el equipo se adapte a la temperatura...
Página 36
Control del volumen del canal 2: Ajuste del nivel del canal 2 para la salida de audio. (Únicamente VHF2) 6- Ajuste squelch: El potenciómetro de mute, este pre ajustado de fábrica. Si usted encuentra demasiadas interferencias, ajuste este potenciómetro (Este ajuste lo ha de realizar un profesional).
Página 37
Gama de frecuencias: ................VHF1A=207.5MHz ........................ VHF1B=203.5MHz ........... VHF2H: micro de cabeza: 203.5MHz / micro mano: 207.5MHz Canal: ................1 canal (VHF1) / 2 canales (VHF2) Estabilización de frecuencia: ................. < 0.002% Modo de modulación: .......................FM Gama dinámica: ......................>90dB Respuesta en frecuencia…...