Specify Finish
Especifíque el Acabado
Précisez le Fini
5
RP20547
Retention Screws
Note: These screws must be installed into the hole
in the top of the stem unit assemblies (1) when using
handles mounted from the sides.
Tornillos de Retención
Nota: Cuando usa manijas instaladas desde los costa-
dos, estos tornillos deben instalarse dentro del agujero
encima de los ensambles de la unidad de la espiga
Vis de retenue
Note: ces vis doivent être installées dans les trous sur
le dessus des obturateurs (1) lorsque vous utilisez des
poignées qui se montent par les côtés.
RP47836
Lift Rod
Barra de Alzar
Tige de Manoeuvre
3
RP61341
Aerator
Aireador
Aérateur
RP5412
Locknuts
Contratuercas
Ècrous de Blocage
65505 Rev. C
(1).
Order this RP number if your
Pida este número del RP si el
código de su llave tiene "-A"
un sufijo
Commandez ce nombre de RP
si le code de votre robinet a
«-A» un suffi
4
RP54801
Stem Unit Assembly, Seat &
Spring, Bonnet Nut & Washer
Ensamble de la Unidad del
Vástago, Asiento y Resorte,
1
Bonete y Arandela
Obturateur, siège et ressort,
2
écrou à chapeau et rondelle
Plastic Pop-Up Less Lift Rod
Desagüe Automático de Plástico
Menos la Barra de Alzar
Renvoi Mécanique en Plastique
Sans la Tige de Manoeuvre
5
RP47835
Hot & Cold Lever Handles w/Set Screws
Manijas en palanca de agua fría y
caliente con tornillos de ajuste
Manettes-leviers d'eau chaude et d'eau
froide avec vis de calage
4
1
2
The faucet code is found on the
back of the escutc
OR
El código del llave se encuentra
en la parte posterior del escudo
Le code du robinetest trouvé sur
le dos du cach
Order this RP number if your
faucet code is NOT followed
b
Pida este número del RP si su
el código del llave no es
seguido por "-A" un sufijo
Commandez ce nombre de RP
votre le code du robinetn'est
pas suivi « -A » d'un suffi
RP41701
Stem Unit Assembly, Seat &
Spring, Bonnet Nut & Washer
Ensamble de la Unidad del
Vástago, Asiento y Resorte,
Bonete y Arandela
Obturateur, siège et ressort,
écrou à chapeau et rondelle
si