Descargar Imprimir esta página
Samsung NE59J7750 Serie Manual Del Usuario
Samsung NE59J7750 Serie Manual Del Usuario

Samsung NE59J7750 Serie Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para NE59J7750 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Electric Range
User manual
NE59*785***/NE59J7750**

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Samsung NE59J7750 Serie

  • Página 1 Electric Range User manual NE59*785***/NE59J7750**...
  • Página 2 Anti-tip device WARNING WARNING To reduce the risk of tipping the range, the range must be secured by a properly installed Anti-Tip device. AFTER THE RANGE HAS Do not step, lean, or sit on the doors of the range. You can cause BEEN INSTALLED, CONFIRM THAT THE ANTI-TIP DEVICE HAS BEEN the range to tip, resulting in burns or serious injuries.
  • Página 3 Contents Convection baking Important safety instructions Convection roasting Broiling Introducing your new range Using the easy cook feature Overview Using the favorite cook feature What’s included with your range Using the keep warm feature Using the sabbath feature Dual Door ™ (NE59*785*** only) Extra features How to use the upper door Using the warming drawer...
  • Página 4 Important safety instructions Important safety instructions Read and follow all instructions before using your oven to prevent CAUTION the risk of fire, electric shock, personal injury, or damage when using To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or personal injury the range.
  • Página 5 FOR YOUR SAFETY • Do not leave children alone. Never leave children alone or unattended in an area where this appliance is in use. They When using electrical appliances, you should follow basic safety should never be allowed to sit or stand on any part of the precautions, including the following: appliance.
  • Página 6 Important safety instructions • Wipe up heavy soil on the oven bottom with a paper tower • The appliance is not intended for use by persons (including or rag before self cleaning. Self cleaning the oven when there children) with reduced physical, sensory or mental is heavy soil on the oven bottom requires longer cleaning capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they cycles and produces more smoke.
  • Página 7 • Use care when touching the cooktop. The glass surface of the • Cleaning. Read and follow all instructions and warnings on cooktop will retain heat after the controls have been turned the cleaning cream labels. off. • Be sure you know which control knob operates each surface •...
  • Página 8 If your appliance is in lamp to avoid the possibility of electric shock. need of repair, contact a Samsung authorized service center. • The range should not be placed on a base. Failure to follow these instructions may result in damage and CHILD SAFETY void the warranty.
  • Página 9 WARNING • Use care when opening the door. Let hot air or steam escape Accessible parts may become hot during use. To avoid burns, young before you remove food from or put food into the oven. children should be kept away. •...
  • Página 10 Important safety instructions CAUTION • Do not use the drawer to dry newspapers. If overheated, Do not attempt to operate the oven during a power failure. If the newspapers can catch on fire. power fails, always turn the oven off. If the oven is not turned off •...
  • Página 11 GLASS/CERAMIC COOKING SURFACES • Never keep pet birds in the kitchen. Birds are extremely sensitive to the fumes released during an oven self-clean • DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR UNITS. cycle. Fumes may be harmful or fatal to birds. Move birds to Surface units may be hot even though they are dark in color.
  • Página 12 • Install your appliance on a level and hard floor that can - This may result in electric shock or fire. support its weight. If the power cord is damaged, contact your nearest Samsung - Failing to do so may result in abnormal vibrations, noise, service center.
  • Página 13 CRITICAL USAGE WARNING • Always observe safety precautions when using your oven. Never try to repair the oven on your own - there is CAUTION dangerous voltage inside. If the oven needs to be repaired, contact an authorized service center near you. •...
  • Página 14 Important safety instructions • Do not touch the power cord with wet hands. • Do not use or place flammable sprays or objects near the - This may result in electric shock. oven. • Do not turn the appliance off while an operation is in - Flammable items or sprays can cause fires or an explosion.
  • Página 15 USAGE CAUTIONS • Do not heat food wrapped in paper from magazines, newspapers, etc. CAUTION - This may result in fire. • Do not open the door when the food in the oven is burning. • If the surface is cracked, turn the appliance off. - If you open the door, it causes an inflow of oxygen and - Failing to do so may result in electric shock.
  • Página 16 Important safety instructions • Take care when heating liquids such as water or other • Do not put your face or body close to the appliance while beverages. cooking or when opening the door just after cooking. - Make sure to stir during or after cooking. - Take care that children do not come too close to the - Avoid using a slippery container with a narrow neck.
  • Página 17 • Do not store anything directly on top of the appliance when • Take care not to hurt yourself when cleaning the appliance it is in operation. (externally or internally). • Do not use sealed containers. Remove seals and lids before - You may hurt yourself on the sharp edges of the appliance.
  • Página 18 (NE59J7750**) (NE59J7750**) Wire racks (2)* Split rack (1) Partition (1) NOTE If you need an accessory marked with a *, you can buy it from the Samsung Contact Center (1-800-726-7864). (NE59*785***) (NE59*785***) 01 Oven control panel 02 Glass surface 03 Oven door...
  • Página 19 Dual Door ™ (NE59*785*** only) This oven has a unique Dual Door™ that is hinged in the middle, so you only need How to use the full door to open the top half to access the upper cavity. When you’re using the Flex Duo™ Hold the lever-less area of the handle, capability, you can access the top oven space much more easily and with greater and then pull.
  • Página 20 Before you begin Cooktop cooking Clean the oven thoroughly before using it for the first time. Then, remove the About cooktop cooking accessories, set the oven to bake, and then run the oven at 400 °F for 1 hour. There will be a distinctive odor.
  • Página 21 Location of the radiant surface elements and controls CAUTION The radiant control knobs operate the radiant surface elements on the cooktop as AFTER COOKING shown below. • Do not touch the surface units until they have cooled down. • The surface may be still be hot and burns may occur if you touch the glass surface before it has cooled down sufficiently.
  • Página 22 Cooktop cooking Cooking areas How to set the appliance for cooktop cooking • The cooking areas on your range are identified by permanent circles on the CAUTION glass cooking surface. For the most efficient cooking, fit the pan size to the element size.
  • Página 23 Recommended settings Turn the warming center off. Press the Warming Center On/Off pad. SETTING TYPE OF COOKING NOTE HIGH Starting most foods, bringing water to a boil, pan broiling • Pressing the OFF/CLEAR pad does not turn the warming center off. MEDIUM HIGH Continuing a rapid boil, frying, deep fat frying For best results, all foods on the warming center should be covered with a...
  • Página 24 Cooktop cooking Using the proper cookware Choosing the proper cookware Using the right cookware can prevent many problems, such as uneven cooking or What your cookware is made of determines how evenly and quickly heat is extended cooking times. Using the proper pans will reduce cooking times and cook transferred from the surface element to the pan bottom.
  • Página 25 Operating the oven Protecting the smoothtop The oven control panel READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN. For satisfactory Cleaning use of your oven, become familiar with the various features and functions of the oven as described below. Detailed instructions for each feature and function follow •...
  • Página 26 Operating the oven 02 Number Pad: Press to set any function requiring numbers such as the time of 18 START/SET day on the clock, the timer, the oven temperature, the start time, and length of 18-1 Press to start any cooking or cleaning function in the single or upper operation for timed baking.
  • Página 27 Setting the kitchen timer How to set the oven for timed cooking To use Twin Mode, insert the Partition. The kitchen timer serves as an extra timer that will beep when the set time has If you are using Single Mode, skip this step. elapsed.
  • Página 28 Operating the oven Delay Start Minimum and maximum settings In a delay timed cooking, the oven’s timer turns the oven on and off at times you All of the features listed in the table below have minimum and maximum time select in advance.
  • Página 29 Twin cooking mode temperature setting ranges UPPER OVEN LOWER OVEN Available function settings and temp. When you use the upper and lower ovens at the same time, each oven has a BROIL Convection BAKE & ROAST minimum and maximum amount of power available and consequently a minimum Mode Set Temp.
  • Página 30 Operating the oven Using the oven racks Oven rack positions (twin mode) The upper oven has 2 rack positions (A, B) The lower oven has 4 rack positions (1~4) Oven rack positions (single mode) Recommended rack position for cooking Rack Position Type of food Upper Lower...
  • Página 31 Rack and Pan placement Before using the racks The oven has three racks. Centering the baking pans in the oven as Each rack has stops that need to be placed correctly on the supports. These stops much as possible will produce better results. will keep the rack from coming completely out.
  • Página 32 Operating the oven Using the partition Baking • To use Twin Mode operation, insert the partition. The oven can be programmed to bake at any temperature from 175 °F to 550 °F. • You cannot use the Self-Clean or Steam-Clean functions when the partition is Baking temperature and time will vary depending on the ingredients and the size installed in the oven cavity.
  • Página 33 Convection baking How to set the oven for convection baking To use Twin mode, insert the partition. If you are using Single mode, skip this By using the convection bake feature, you step. will be able to cook faster. You can program Press Bake on the Upper/Single oven control side if you are using the the oven for convection baking at any...
  • Página 34 Operating the oven Convection roasting Broiling Convection roasting is good for cooking large tender cuts of meat, uncovered. Broil mode is best for meats, fish, and poultry up to 1” thick. Broiling is a method Heat comes from the top heating element. The convection fan circulates the heated of cooking tender cuts of meat by direct heat under the broil element of the oven.
  • Página 35 Broiling Recommendation Guide Using the easy cook feature The size, weight, thickness, starting temperature, and your doneness preference You can use the easy cook feature in Single cooking mode. will affect broiling times. This guide is based on meats at refrigerator temperature. Slow Cook Always use a broiler pan and its grid when broiling.
  • Página 36 Operating the oven Dehydrate How to recall a setting Dehydrate dries food or removes moisture from food via heat circulation. After Press Favorite Cook the number of times that corresponds to the position drying the food, keep it in a cool and dry place. For fruit, adding lemon (or in which the recipe setting is stored, eg.
  • Página 37 Using the sabbath feature Do not to attempt to activate any other program feature except BAKE while the Sabbath feature is active. ONLY the following key pads will function (For use on the Jewish Sabbath & Holidays) correctly with the Sabbath feature on: NUMBER, BAKE, START/SET and OFF/ For further assistance, guidelines for proper usage, and a complete list CLEAR.
  • Página 38 Operating the oven Extra features Convection auto conversion feature When you use the auto conversion feature, the convection auto conversion feature will automatically convert entered regular baking temperatures to convection Thermostat adjustment baking temperatures. The temperature in the oven has been preset at the factory. When first using the If this feature is activated, the display will show the actual converted (reduced) oven, be sure to follow recipe times and temperatures.
  • Página 39 Using the warming drawer Sound on/off About the warming drawer By using this feature, you can set the oven controls to operate silently. The warming drawer will keep hot, cooked How to turn the sound on or off food warm. Always start with hot food. Do Press Broil and 6 at the same time for 3 seconds.
  • Página 40 Using the warming drawer Maintaining your appliance Turning the warming drawer on or off Self-cleaning Set the warming drawer to the heat level you want. This self-cleaning oven uses high temperatures (well above cooking temperatures) Press Warming Drawer once for low, twice for medium, or 3 times for high, or to burn off leftover grease and residue completely or reduce them to a finely 4 times for off.
  • Página 41 Before a self-cleaning cycle How to run a self-cleaning cycle Select the length of time for the self-cleaning operation, eg. 3 hours. We recommend venting your kitchen • Press Self Clean once for a 3 hour clean time, twice for a 5 hour clean time, or with an open window or using a 3 times for a 2 hour clean time.
  • Página 42 Maintaining your appliance After a self-cleaning cycle NOTE • You may notice some white ash in the oven. Wipe it up with a damp cloth If you press Steam Clean when the oven temperature is above 100˚F, Hot will after the oven cools. (If white spots remain, remove them with a soap-filled appear in the display.
  • Página 43 Oven vent Oven racks If the racks are left in the oven during a self-cleaning cycle, their color will turn The oven vent is located above the • slightly blue and the finish will be dull. After the self-cleaning cycle is complete right rear surface unit.
  • Página 44 Maintaining your appliance Care and cleaning of the glass cooktop Removing heavy, burned-on residue Allow the cooktop to cool. Use a single-edge razor-blade scraper Normal daily use cleaning at approximately a 45° angle against Use only a ceramic cooktop cleaner. Other creams may not be as effective. the glass surface and scrape the soil.
  • Página 45 Cleaning the cooktop seal Removing and replacing the oven door To clean the seal around the edges of the glass, lay a wet cloth on it for a few How to remove the door minutes, then wipe clean with a nonabrasive You can remove the upper door the same way you remove the full door cleaner.
  • Página 46 Maintaining your appliance How to replace the door Removing and replacing the warming drawer You can replace the upper door the same way you replace the full door CAUTION (NE59*785***). Firmly grasp both sides of the door at the top. Turn the power OFF before removing the warming drawer.
  • Página 47 The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It will come on when the oven Samsung works hard to ensure that you don’t have problems with your new door is open. When the oven door is closed, press the pad to turn it on or electric range.
  • Página 48 Troubleshooting CONTROL DISPLAY Problem Possible cause Solution The surface The element will cycle on and This is normal operation, and Problem Possible cause Solution unit frequently off to maintain the power not a system failure. Use the The Display A fuse in your home may be Replace the fuse or reset the cycles on and setting.
  • Página 49 Problem Possible cause Solution Problem Possible cause Solution Areas of Mineral deposits from water • Remove using a ceramic- The oven light The light bulb is loose or Tighten or replace the bulb. discoloration and food have been left on the glass cooktop cleaning will not turn on.
  • Página 50 Troubleshooting Problem Possible cause Solution Problem Possible cause Solution Food does not The serving size may not be Refer to the cooking guide for The oven door The oven is too hot. Allow the oven to cool. broil properly. appropriate. serving sizes and try again.
  • Página 51 Food dries out Moisture is escaping. Cover food with a lid. contact a local Samsung in the warming The drawer is not fully closed. Push the drawer in until the service center. drawer. latch engages.
  • Página 52 Troubleshooting Information codes Displayed Possible cause Solution code OVEN C-30 The PCB sensor is open when Press OVEN OFF, and then the oven is operating. restart the oven. If the problem Displayed persists, disconnect all power to The PCB sensor is short when Possible cause Solution code...
  • Página 53 SAMSUNG authorized service center. The original dated SAMSUNG; damage caused by incorrect electrical line current, voltage, fluctuations bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or and surges; damage caused by failure to operate and maintain the product SAMSUNG’s authorized service center to receive warranty service.
  • Página 54 To receive in home service product must be unobstructed and accessible respect to this product shall be binding on SAMSUNG. to the service agent. If service is not available Samsung may elect to provide To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at: transportation of the product to and from an authorized service center.
  • Página 55 SAMSUNG will repair or replace this product, at our option and at no charge EXCEPT AS SET FORTH HEREIN THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL be defective during the limited warranty period specified above.
  • Página 56 How-to Videos and Live Shows * Requires reader to be installed on your smartphone Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. QUESTIONS OR COMMENTS?
  • Página 57 Estufa eléctrica Manual del usuario NE59*785***/NE59J7750**...
  • Página 58 Dispositivo anti inclinación ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de inclinación o vuelco de la estufa, ésta debe estar asegurada mediante un Dispositivo Anti Inclinación No se pare sobre las puertas de la estufa, ni se apoye o siente correctamente instalado. DESPUÉS DE INSTALAR LA ESTUFA, CONFIRME sobre ellas.
  • Página 59 Contenido Hornear por convección Instrucciones de seguridad importantes Asar por convección Asar a la parrilla Introducción a su nueva estufa Cómo utilizar la función de cocción fácil Descripción general Cómo utilizar la función de cocción favorita Elementos incluidos con su estufa Cómo usar la función de mantener caliente Uso de la función Shabat Dual Door™...
  • Página 60 Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes Lea y siga todas las instrucciones antes de utilizar su horno con el fin PRECAUCIÓN de evitar riesgos de incendio, descargas eléctricas, lesiones personales Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o o daños al utilizar su estufa.
  • Página 61 PARA SU SEGURIDAD • No deje solos a los niños. Los niños nunca deben quedar solos o sin vigilancia en el lugar donde se utiliza este electrodoméstico. Cuando utilice electrodomésticos, debe seguir precauciones de Nunca se les debe permitir sentarse o pararse sobre ninguna seguridad básicas, a saber: parte del electrodoméstico.
  • Página 62 Instrucciones de seguridad importantes • No se apoye sobre la estufa ya que podría girar las perillas de • El uso de este electrodoméstico no es apto para personas control sin darse cuenta. (incluye niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no tengan experiencia y conocimientos, •...
  • Página 63 • Sea precavido al tocar la cubierta. La superficie de vidrio de • Limpieza. Lea y siga todas las instrucciones y advertencias de la cubierta retendrá el calor aún después de que se hayan las etiquetas de las cremas de limpieza. apagado los controles.
  • Página 64 - desenchufe la estufa del tomacorriente CA de la pared • Mantenga a los niños alejados de la puerta cuando la abra o la cierre - comuníquese con su centro de servicio local de Samsung. ya que podría golpearlos o pillarles los dedos.
  • Página 65 ADVERTENCIA • Cuando abra la puerta, hágalo con precaución. Permita la salida del vapor o aire caliente antes de retirar o volver a colocar los Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Los niños alimentos en el horno. pequeños deben mantenerse alejados para evitar quemaduras. •...
  • Página 66 Instrucciones de seguridad importantes • No permita que papel de aluminio o una sonda para carne El propósito del cajón de calentamiento es mantener los alimentos entren en contacto con los elementos calentadores. cocidos calientes a la temperatura apropiada para servir. Siempre •...
  • Página 67 SUPERFICIES DE COCCIÓN VITRO-CERÁMICAS • Nunca tenga aves mascota en la cocina. Las aves son extremadamente sensibles a las emanaciones gaseosas que se • NO TOQUE LAS UNIDADES DE SUPERFICIE NI LAS ÁREAS producen durante el ciclo de auto-limpieza del horno. CERCANAS A LAS UNIDADES.
  • Página 68 - Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. pueda soportar el peso. Si se daña el cable de alimentación, comuníquese con el centro de - De no hacerlo así, se pueden producir vibraciones anormales, servicio técnico Samsung más cercano. ruidos o problemas con el producto. 12 Español...
  • Página 69 ADVERTENCIA FUNDAMENTAL PARA EL USO • Siempre respete las precauciones de seguridad cuando utilice su horno. Nunca intente reparar el horno: contiene voltaje peligroso PRECAUCIÓN en el interior. Si se debe reparar el horno, comuníquese con un centro de servicio técnico autorizado cercano. •...
  • Página 70 Instrucciones de seguridad importantes • No toque el cable de alimentación con las manos húmedas. • No utilice ni coloque objetos ni aerosoles inflamables cerca del - Se puede producir una descarga eléctrica. horno. • No apague el electrodoméstico cuando hay una operación en - Los elementos inflamables o aerosoles pueden causar progreso.
  • Página 71 PRECAUCIONES PARA EL USO • No caliente comida envuelta en papel de revistas, periódicos, etc. - Se podría provocar un incendio. PRECAUCIÓN • No abra la puerta cuando los alimentos en el horno se están quemando. • Si la superficie está rajada, apague el electrodoméstico. - Si lo hace, esto provoca una entrada de oxígeno que puede - No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica.
  • Página 72 Instrucciones de seguridad importantes • Tenga cuidado al calentar líquidos como, por ejemplo, agua u • No acerque el rostro ni el cuerpo al electrodoméstico mientras otras bebidas. está cocinando o al abrir la puerta inmediatamente después de - Asegúrese de revolver durante o después de cocinar. la cocción.
  • Página 73 • No almacene nada directamente encima del electrodoméstico • Tenga cuidado de no lastimarse cuando limpia el cuando está en funcionamiento. electrodoméstico (exterior/interior). • No utilice recipientes sellados. Quíteles los sellos y las tapas - Puede lastimarse con los bordes puntiagudos del antes de cocinar.
  • Página 74 Estantes de alambre (2)* Parrilla dividida (1) Partición (1) NOTA Si necesita un accesorio marcado con un *, puede adquirirlo en el Centro de contacto de Samsung (1-800-726-7864). (NE59*785***) (NE59*785***) 01 Panel de control del 02 Superficie de vidrio 03 Puerta del horno horno (consulte la página 25 para obtener...
  • Página 75 Dual Door™ (NE59*785*** solamente) Este horno tiene una única puerta Dual Door™ con bisagra en el centro, lo que permite abrir Cómo utilizar toda la puerta solo la mitad superior para acceder a la cavidad de arriba. Cuando utiliza la capacidad Sujete la parte sin palanca de la manija y jale.
  • Página 76 Antes de comenzar Cocción en cubierta Limpie el horno a fondo antes de utilizarlo por primera vez. Luego, retire los accesorios, Acerca de la cocción en cubierta programe el horno para hornear y luego haga funcionar el horno a 400 °F durante una hora. Se notará...
  • Página 77 Ubicación de los elementos radiantes de la superficie y los controles PRECAUCIÓN Las perillas controlan los elementos radiantes de la superficie de cocción tal como se indica a DESPUÉS DE COCINAR continuación. • No toque las unidades de superficie hasta que se hayan enfriado. •...
  • Página 78 Cocción en cubierta Áreas de cocción Como regular su estufa para la cocción de cubierta • Las áreas de cocción de su estufa están señaladas por círculos permanentes sobre la PRECAUCIÓN superficie de cocción de vidrio. Para lograr la máxima eficiencia de cocción, seleccione un tamaño de recipiente adecuado con relación al elemento calentador.
  • Página 79 Regulaciones recomendadas Apague el centro de calentamiento. Presione la tecla Warming Center On/Off (Centro de calentamiento Encender/Apagar). REGULACIÓN TIPO DE COCCIÓN NOTA ALTO Cocción inicial de la mayoría de las comidas, hacer hervir agua, asar • Presionar la tecla OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR) no apaga el centro de calentamiento. en cacerola Para obtener óptimos resultados, todas las comidas en el centro de calentamiento deben •...
  • Página 80 Cocción en cubierta Utilización de los recipientes de cocción correctos Selección de los recipientes de cocción correctos Utilizar los recipientes de cocción correctos puede evitar muchos problemas, tales como cocción El material del que están hechos sus recipientes de cocción determina que tan rápida y despareja o tiempos de cocción demasiado largos.
  • Página 81 Funcionamiento del horno Protección de la cubierta Panel de control del horno LEA LAS INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN ANTES DE UTILIZAR EL HORNO. Para obtener Limpieza un funcionamiento satisfactorio del horno, familiarícese con las diversas características y funciones del horno, tal como se describen a continuación. Encontrará instrucciones detalladas •...
  • Página 82 Funcionamiento del horno 03 Convection Bake (Hornear por convección) 16 Lamp (Lámpara) 03-1 Presione para seleccionar la función de horneado por convección del horno simple 16-1 Presione para encender o apagar la luz superior del horno. o superior. 16-2 Presione para encender o apagar la luz inferior del horno. 03-2 Presione para seleccionar la función de horneado por convección del horno simple 17 Warming Drawer (Cajón de calentamiento): Presione para encender o apagar el cajón de o inferior.
  • Página 83 Cómo programar el temporizador de cocina Cómo programar el horno para cocción regida por el temporizador Para utilizar el modo doble, inserte la partición. El temporizador de cocina funciona como un temporizador adicional que emitirá un sonido Si está usando el modo simple, omita este paso. agudo cuando el tiempo fijado haya transcurrido.
  • Página 84 Funcionamiento del horno Inicio retardado Ajustes mínimos y máximos En una cocción con inicio retardado, el temporizador del horno enciende y apaga el horno a las Todas las funciones enumeradas en la siguiente tabla tienen ajustes de tiempo o temperatura horas que usted seleccione con anticipación.
  • Página 85 Rangos de ajuste de temperatura del modo de cocción doble HORNO SUPERIOR HORNO INFERIOR Ajustes de función y temperatura disponibles Cuando use los hornos superior e inferior al mismo tiempo, cada horno tiene potencia mínima Ajuste de ASAR A LA PARRILLA Hornear y asar por convección y máxima disponible y por consiguiente un ajuste de temperatura mínimo y máximo.
  • Página 86 Funcionamiento del horno Uso de las parrillas del horno Posiciones de las parrillas del horno (modo doble) El horno superior tiene 2 posiciones de parrillas (A, B) Posiciones de las parrillas del horno (modo simple) El horno inferior tiene 4 posiciones para las parrillas Posición recomendada de las parrillas para cocción (1 ~ 4) Posición de la...
  • Página 87 Colocación de parrillas y recipientes Antes de usar las parrillas El horno tiene tres parrillas. Colocar los moldes o las charolas lo más cerca Cada parrilla tiene topes que requieren colocación correcta sobre las guías. posible del centro del horno producirá los mejores Estos topes impedirán que la parrilla se salga completamente.
  • Página 88 Funcionamiento del horno Uso de la partición Hornear • Para utilizar el modo de funcionamiento doble, inserte la partición. El horno puede programarse para hornear a cualquier temperatura en el rango de 175 °F a • No puede usar las funciones de auto-limpieza ni limpieza al valor cuando la partición está 550 °F.
  • Página 89 Hornear por convección Cómo ajustar el horno para hornear por convección. Para utilizar el modo doble, inserte la partición. Si está usando el modo simple, omita este Utilizar la función de hornear por convección, paso. le permitirá una cocción más rápida. Se puede Presione Bake (Hornear por convección) en el lado del control del horno superior/ programar el horno para hornear por convección...
  • Página 90 Funcionamiento del horno Asar por convección Asar a la parrilla Asar al horno por convección es conveniente para cortes de carne tiernos y de gran tamaño, El modo asar a la parrilla es el mejor para carnes, pescados y aves de hasta 1" de grosor. sin cubrir.
  • Página 91 Guía de recomendaciones para asar a la parrilla Cómo utilizar la función de cocción fácil Los tiempos necesarios para asar a la parrilla dependerán del tamaño, peso, espesor, Puede usar la función de cocción fácil en el modo de cocción simple. temperatura inicial y su preferencia en cuanto al grado de cocción.
  • Página 92 Funcionamiento del horno Deshidratar Cómo recuperar un ajuste Deshidratar seca los alimentos o elimina la humedad de los alimentos a través de la circulación Presione Favorite cook (Cocción favorita) la cantidad de veces que corresponda a la de calor. Después de secar los alimentos, guárdelos en un lugar fresco y seco. Agregar jugo de posición en la cual está...
  • Página 93 Uso de la función Shabat No intente activar ninguna otra función de programa excepto BAKE (HORNEAR) mientras la función Shabat está activa. ÚNICAMENTE las siguientes teclas funcionarán (Para uso en el Shabat y otras fechas sagradas judías) correctamente con la función Shabat activada: NÚMERO, BAKE (HORNEAR), Para obtener asistencia adicional, pautas para el uso adecuado y una lista START/SET (INICIO/CONFIGURAR) y OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR).
  • Página 94 Funcionamiento del horno Funciones adicionales Función de auto-conversión por convección Cuando se utiliza la función de autoconversión, la función de autoconversión por convección convertirá automáticamente las temperaturas normales ingresadas a las temperaturas Ajuste del termostato correspondientes para convección. La temperatura dentro del horno ya ha sido regulada en la fábrica. Al principio, cuando utilice Si se encuentra activada esta función, en la pantalla se verá...
  • Página 95 Uso del cajón de calentamiento Activar o desactivar las señales sonoras Acerca del cajón de calentamiento Mediante esta función se pueden configurar los controles del horno para que funcionen El cajón de calentamiento mantendrá comidas silenciosamente. cocidas y calientes a temperaturas aptas para Cómo encender o apagar el sonido servir.
  • Página 96 Uso del cajón de calentamiento Mantenimiento de su electrodoméstico Encendido y apagado del cajón de calentamiento Auto-limpieza Regule el nivel de calor que desea para el cajón de calentamiento. Este horno auto-limpiante utiliza altas temperaturas (mucho más altas que las temperaturas de Presione Warming Drawer (Cajón de calentamiento) una vez para el nivel bajo, dos veces cocción) para eliminar por incineración los restos de grasa y otros residuos o reducirlas a fino para el nivel medio, tres veces para el nivel alto o cuatro veces para apagarlo.
  • Página 97 Antes de un ciclo de auto-limpieza Cómo hacer funcionar un ciclo de auto-limpieza Seleccione la duración de la operación de auto-limpieza, por ejemplo: 3 horas. Recomendamos habilitar una ventilación en • Presione Self Clean (Auto-limpieza) una vez para un tiempo de limpieza de 3 horas, dos veces su cocina con una ventana abierta o mediante para un tiempo de limpieza de 5 horas, o 3 veces para un tiempo de limpieza de 2 horas.
  • Página 98 Mantenimiento de su electrodoméstico Después de un ciclo de auto-limpieza NOTA • Es posible que note una cierta cantidad de ceniza blanca dentro del horno. Límpiela con Si presiona Steam Clean (Limpieza con vapor) cuando la temperatura del horno se un paño húmedo una vez que el horno se haya enfriado.
  • Página 99 Abertura de ventilación del horno NOTA La abertura de ventilación se encuentra • • No use una esponja de lana de acero. Rayará la superficie. ubicada por sobre la unidad de superficie • Si anteriormente el electrodoméstico fue limpiado utilizando un producto a base de trasera derecha.
  • Página 100 Mantenimiento de su electrodoméstico Cuidado y limpieza de la cubierta de vidrio Cómo quitar gruesas capas de residuos quemados y adheridos Espere que la cubierta se enfríe. Limpieza en el uso normal diario Utilice una rasqueta de navaja de un solo Use solo un producto de limpieza para superficies de cocción cerámicas.
  • Página 101 Limpieza de la junta selladora de la cubierta Cómo retirar y volver a colocar la puerta del horno Para limpiar la junta selladora a lo largo de los Cómo retirar la puerta bordes del vidrio, deje un paño mojado reposando Puede retirar la puerta superior de la misma manera que retira la puerta completa (NE59*785***).
  • Página 102 Mantenimiento de su electrodoméstico Cómo volver a colocar la puerta Cómo retirar y volver a colocar el cajón de calentamiento Puede reemplazar la puerta superior de la misma manera que reemplaza la puerta completa PRECAUCIÓN (NE59*785***). Sujete firmemente ambos lados de la puerta en su extremo superior. Desconecte la electricidad antes de retirar el cajón de calentamiento.
  • Página 103 La luz del horno es una bombilla para electrodomésticos estándar de 40 watts. Se encenderá al Samsung hace grandes esfuerzos para asegurar que usted no experimente problemas con abrirse la puerta del horno. Cuando la puerta del horno se encuentre cerrada, presione la tecla su nueva estufa eléctrica.
  • Página 104 Resolución de problemas PANTALLA DE CONTROL Problema Causa posible Solución La unidad de El elemento pasará por ciclos de Este funcionamiento es normal y no Problema Causa posible Solución superficie alterna encendido y apagado para mantener se debe a una falla del sistema. Use el La pantalla queda Puede haberse quemado un fusible Reemplace el fusible o reinicie el...
  • Página 105 HORNO Problema Causa posible Solución Pintas o vetas Ocurrieron derrames que fueron • Espere hasta que la superficie Problema Causa posible Solución pardas. cocinados hasta adherirse a la se enfríe. Luego, utilice una El horno no se La estufa no se encuentra bien Asegúrese de que el enchufe superficie.
  • Página 106 Resolución de problemas Problema Causa posible Solución Problema Causa posible Solución Los alimentos no Los controles del horno se han Vea el capítulo donde se describe la El horno no ejecuta La temperatura del horno es Deje que la estufa se enfríe y, luego, se hornean o asan configurado incorrectamente.
  • Página 107 • El mal funcionamiento del cierre suave no significa una falla del sistema. No obstante, si el problema continúa, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung. Español 51...
  • Página 108 Resolución de problemas Códigos de información Código Causa posible Solución mostrado C-30 El sensor PCB está abierto cuando el Presione OVEN OFF (APAGAR HORNO) HORNO horno está funcionando. y reinicie el horno. Si el problema Código persiste, desconecte toda alimentación El sensor PCB está...
  • Página 109 SAMSUNG en la dirección o el teléfono que figuran más abajo con el fin piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo de que se determine el problema y los procedimientos del servicio.
  • Página 110 SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta los procedimientos del servicio.
  • Página 111 DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD eléctrica incorrecto, fluctuaciones y sobretensión;...
  • Página 112 * Requiere un lector instalado en su teléfono inteligente Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o mantenimiento.
  • Página 113 Cuisinière électrique Manuel d’utilisation NE59*785***/NE59J7750**...
  • Página 114 Dispositif anti-basculement AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque de basculement de la cuisinière, fixez-la correctement à l’aide d’un dispositif anti-basculement. APRÈS AVOIR Ne marchez pas, ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas INSTALLÉ LA CUISINIÈRE, CONFIRMEZ QUE LE DISPOSITIF ANTI- sur les portes de la cuisinière.
  • Página 115 Table des matières Cuisson par convection Consignes de sécurité importantes Rôtissage par convection Cuisson au gril Présentation de votre nouvelle cuisinière Utilisation de la fonction Cuisson facile Présentation Comment enregistrer une recette préréglée ? Accessoires fournis Utilisation de la fonction de maintien au chaud Utilisation de la fonction Shabbat Dual Door ™...
  • Página 116 Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes Lisez et suivez toutes les consignes avant d’utiliser votre four afin ATTENTION d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution, de blessure ou de Afin de réduire les risques d’incendie, d’explosion, d’électrocution ou dommage lors de l’utilisation de la cuisinière. Le présent guide de blessures lors de l’utilisation du four, vous devez respecter ces ne couvre pas toutes les situations susceptibles de se produire.
  • Página 117 CALIFORNIA PROPOSITION 65 AVERTISSEMENT Eteignez toujours l’appareil avant de procéder à une réparation, en retirant le fusible ou en coupant le disjoncteur. AVERTISSEMENT • Ne pénétrez pas à l’intérieur du four. • Ne rangez pas d’objets susceptibles d’éveiller l’intérêt des Cancer et Troubles de l’appareil reproducteur –...
  • Página 118 Consignes de sécurité importantes • S’il se produit un incendie pendant l’auto-nettoyage du four, • Utilisez uniquement des maniques sèches. L’utilisation de coupez l’alimentation et attendez que le feu s’éteigne. Ne maniques humides ou mouillées sur les surfaces chaudes peut forcez jamais l’ouverture de la porte.
  • Página 119 TABLES DE CUISSON • Posez les ustensiles de cuisine sur la table de cuisson avec précaution, surtout lorsque celle-ci fonctionne. Vous risqueriez • Ne laissez jamais la table de cuisson sans surveillance entre autre de vous brûler. lorsqu’un brûleur fonctionne à puissance élevée. En cas •...
  • Página 120 • Surveillez les aliments frits à température élevée ou moyenne. - débranchez la cuisinière de la prise murale CA • Ne stockez pas d’objets lourds au-dessus de la table de cuisson - contactez le centre de dépannage Samsung le plus proche. qui pourraient tomber et l’endommager. AVERTISSEMENT •...
  • Página 121 • Veillez à ce que les enfants soient éloignés de la porte lors de son • Ne faites pas chauffer des aliments contenus dans des récipients ouverture ou de sa fermeture car ils pourraient se cogner contre la fermés. L’accumulation de pression pourrait faire exploser le porte ou se prendre les doigts dedans.
  • Página 122 Consignes de sécurité importantes • L’aluminium ou la sonde thermique ne doit pas toucher les Le tiroir chauffe-plat sert à conserver les aliments cuits à éléments chauffants. température de consommation. Les aliments doivent être déjà • Cet appareil devient chaud pendant son utilisation. chauds.
  • Página 123 FOURS AUTO-NETTOYANTS • Si le mode d’auto-nettoyage ne fonctionne pas, éteignez le four et débranchez-le de la prise d’alimentation. Faites-le réparer par un Ne nettoyez jamais le joint de la porte. Le joint de la porte est technicien qualifié. indispensable pour assurer une bonne étanchéité. •...
  • Página 124 Consignes de sécurité importantes Nettoyez la table de cuisson avec précaution. • Branchez le cordon d’alimentation sur une prise adaptée Si vous utilisez une éponge ou un chiffon humide pour essuyer les correctement reliée à la terre. Ne branchez aucun autre appareil salissures sur une table de cuisson chaude, veillez à...
  • Página 125 • Prenez garde à ne pas toucher la porte du four, les éléments Si le cordon d’alimentation est endommagé, contactez le centre de chauffants ou toute autre partie de l’appareil susceptible d’avoir dépannage Samsung le plus proche. chauffé. - Le non-respect de cette consigne risque d’entraîner des AVERTISSEMENTS IMPORTANTS brûlures.
  • Página 126 Consignes de sécurité importantes • Si vous utilisez l’appareil alors qu’il est contaminé par des • Conservez tous les matériaux d’emballage hors de portée des substances étrangères (ex. : résidus d’aliments), vous risquez de enfants : les matériaux d’emballage présentent un danger pour les l’endommager.
  • Página 127 • N’entreposez et n’utilisez jamais le four en extérieur. • N’exercez pas de pression excessive sur la porte ou à l’intérieur de • Cet appareil ne doit jamais être utilisé à d’autres fins que la cuisson. l’appareil. Évitez tout choc sur la porte ou à l’intérieur de l’appareil. - Si vous vous servez de l’appareil pour un autre usage que celui - S’accrocher à...
  • Página 128 Consignes de sécurité importantes • Les plats chauds et la vapeur peuvent provoquer des brûlures. • Ne montez pas sur l’appareil et ne placez pas d’objets (ex. : linge, Retirez le couvercle des récipients avec précaution en veillant à couvercle de four, bougies allumées, cigarettes allumées, plats, éloigner ces derniers de votre visage et de vos mains afin d’éviter produits chimiques, objets métalliques, etc.) dessus.
  • Página 129 AVERTISSEMENTS IMPORTANTS • Ne créez pas de choc thermique brutal au niveau de la porte, de l’intérieur de l’appareil ou du plat (ex. : en versant de l’eau dessus RELATIFS AU NETTOYAGE pendant ou juste après la cuisson). - Cela risque d’endommager l’appareil. La vapeur ou les ATTENTION projections d’eau pourraient entraîner des brûlures ou des •...
  • Página 130 Grilles de cuisson (2)* Grille en deux pièces (1) Plaque de séparation (1) REMARQUE Si vous souhaitez acheter un accessoire repéré par un astérisque (*), vous pouvez le commander auprès du Centre d’assistance Samsung (1-800-726-7864). (NE59*785***) (NE59*785***) Tableau de commande du Surface vitrée...
  • Página 131 Dual Door ™ (NE59*785*** uniquement) Ce four dispose d’une porte unique Dual Door™ munie de charnières au milieu. Vous aurez donc besoin d’ouvrir Comment utiliser la porte complète uniquement la moitié supérieure pour accéder à la cavité supérieure. Lorsque vous utilisez la fonctionnalité Maintenez la zone sans levier de la poignée, puis Flex Duo™, vous pouvez accéder à...
  • Página 132 Avant de commencer Cuisiner sur la table de cuisson Nettoyez soigneusement le four avant de l’utiliser pour la première fois. Ensuite, retirez les accessoires, lancez À propos de la cuisine sur la table de cuisson un cycle de cuisson traditionnelle et faites fonctionner le four à 400 °F pendant 1 heure. Il est normal qu’une odeur caractéristique se dégage lors de cette opération.
  • Página 133 Emplacement des foyers radiants et des commandes ATTENTION Les boutons de commande permettent d’activer les foyers radiants de la table de cuisson comme indiqué APRÈS LA CUISSON ci-dessous. • Ne touchez pas les foyers avant qu’ils n’aient refroidi. • Le foyer peut encore être chaud et vous risquez de vous brûler si vous touchez la surface vitrée avant qu’elle n’ait suffisamment refroidi.
  • Página 134 Cuisiner sur la table de cuisson Zones de cuisson Comment régler la cuisinière pour utiliser la table de cuisson ? • Les zones de cuisson de votre cuisinière sont matérialisées par des cercles permanents sur la table de ATTENTION cuisson vitrée. Pour une cuisson plus efficace, utilisez des récipients de même taille que les foyers. •...
  • Página 135 Réglages recommandés Allumez la zone chauffe-plat. Appuyez sur le bouton Warming Center On/Off (Activation/Désactivation de la zone chauffe-plat). REGLAGE TYPE DE CUISSON Sélectionnez la puissance de votre choix. En appuyant une fois sur le bouton Warming Center Level (Niveau de la zone chauffe-plat), le niveau est HIGH (ÉLEVÉ) Démarrer la cuisson de la plupart des aliments, amener l'eau à...
  • Página 136 Cuisiner sur la table de cuisson Utilisation des ustensiles de cuisine appropriés Choix des ustensiles de cuisine appropriés L’utilisation de l’ustensile de cuisine approprié permet d’éviter de nombreux problèmes tels qu’une cuisson Le matériau de l’ustensile de cuisine assure que la chaleur émise par le foyer se propage uniformément et inégale ou un temps de cuisson trop long.
  • Página 137 Utilisation du four Protection de la surface lisse Tableau de commande du four LISEZ ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES D’UTILISATION AVANT DE VOUS SERVIR DU FOUR. Nettoyage Afin de profiter au mieux de votre four, familiarisez-vous avec les fonctionnalités décrites ci-dessous. • Nettoyez la table de cuisson avant de l’utiliser pour la première fois.
  • Página 138 Utilisation du four Convection Roast (Rôtissage Par Convection) : utilisé pour activer la fonction de rôtissage par convection Lamp (Lampe) dans la partie supérieure du four ou le four en mode unique. 16-1 Permet d’allumer ou d’éteindre l’éclairage de la partie supérieure du four. Bake (Cuisson Traditionnelle) : utilisé...
  • Página 139 Réglage de la minuterie Comment régler le four pour la cuisson minutée ? Pour utiliser le mode Twin (Double), vous devez insérer la plaque de séparation dans le four. La minuterie émet un signal sonore une fois que le temps réglé est écoulé. Elle ne permet pas de démarrer ou Si vous utilisez le mode Single (Unique), sautez cette étape.
  • Página 140 Utilisation du four Départ différé Réglages minimum et maximum Durant la cuisson minutée différée, la minuterie du four permet d’allumer et d’éteindre le four aux heures que Toutes les fonctions listées dans le tableau ci-dessous ont un réglage minimum et un réglage maxi-mum de la vous avez sélectionnées préalablement.
  • Página 141 Plages de réglage de la température en mode de cuisson double PARTIE SUPÉRIEURE DU FOUR PARTIE INFÉRIEURE DU FOUR Réglages et températures pour la fonction disponible Lorsque les modes de cuisson supérieur et inférieur fonctionnent simultanément, chaque compartiment GRIL CUISSON ET RÔTISSAGE par Convection dispose d’u-ne puissance maximale et d’une puissance minimale.
  • Página 142 Utilisation du four Utilisation des grilles du four Positions des grilles de cuisson (mode double) Le compartiment supérieur du four comporte 2 niveaux (A et B) Positions des grilles de cuisson (mode Unique) Le compartiment inférieur du four comporte 4 niveaux Position recommandée de la grille pour la cuisson (1~4) Type d’aliment...
  • Página 143 Emplacement de la grille et des plats Avant d’utiliser les grilles Le four est équipé de trois grilles. Positionnez les moules à gâteaux le plus au centre possible Chacune comporte une butée qui doit être correctement installée sur son support. du four pour assurer de meilleurs résultats.
  • Página 144 Utilisation du four Utilisation de la plaque de séparation Cuisson • Pour utiliser le mode double, vous devez insérer la plaque de séparation dans le four. Le four peut être programmé pour cuire à toute température comprise entre 175 °F et 550 °F. •...
  • Página 145 Cuisson par convection Comment régler le four pour la cuisson par convection ? Pour utiliser le mode Twin (Double), vous devez insérer la plaque de séparation dans le four. Si vous La fonction de cuisson par convection permet d’accélérer utilisez le mode Single (Unique), sautez cette étape. la cuisson.
  • Página 146 Utilisation du four Rôtissage par convection Cuisson au gril Le rôtissage par convection est conseillé pour la cuisson de morceaux de viande très tendres qu’il faut Le mode de cuisson au gril est le mode le plus adapté aux viandes, aux poissons et à la volaille d’une épaisseur préparer sans couvrir.
  • Página 147 Guide de recommandations concernant la cuisson au gril Utilisation de la fonction Cuisson facile Les temps de cuisson au gril dépendent de la taille, du poids, de l’épaisseur, de la température de départ ainsi Vous pouvez utiliser la fonction Easy Cook (Cuisson facile) en mode de cuisson en mode unique. que de vos préférences de cuisson.
  • Página 148 Utilisation du four Déshydratation des aliments Comment appeler un réglage? Déshydrate les aliments ou retire l’humidité des aliments via la circulation de la chaleur. Une fois que les Appuyez sur Favorite Cook (Cuisson favorite) le nombre de fois correspondant à la position à laquelle aliments sont déshydratés, conservez-les dans un endroit frais et sec.
  • Página 149 Utilisation de la fonction Shabbat Il est déconseillé d’activer un programme autre que la fonction BAKE (CUISSON) pendant que la fonction Shabbat est activée. Seules les touches (Utilisée pour les fêtes et le Shabbat juifs) suivantes fonctionnent correctement en parallèle avec la fonction Shabbat : Pour en savoir plus et obtenir des instructions d’utilisation et une liste complète des modèles PAVÉ...
  • Página 150 Utilisation du four Fonctions complémentaires Fonction de convection par conversion automatique Lorsque vous utilisez la fonction de conversion automatique, la fonction de convection par conversion automatique permet de convertir automatiquement les températures de la cuisson classique en températures Réglage du thermostat de cuisson par convection.
  • Página 151 Utilisation du tiroir chauffe-plat Activation/désactivation du son À propos du tiroir chauffe-plat Cette fonction vous permet de régler le four de sorte à ce que les commandes fonctionnent de manière Le tiroir chauffe-plat conserve les aliments cuits au chaud. silencieuse. Les aliments doivent être déjà...
  • Página 152 Utilisation du tiroir chauffe-plat Entretien de votre appareil Activation ou désactivation du tiroir chauffe-plat Auto-nettoyage Réglez le tiroir chauffe-plat sur la puissance souhaitée. Ce four auto-nettoyant utilise des températures élevées (bien supérieures aux températures de cuisson) pour Appuyez une fois sur Warming Drawer (Tiroir chauffe-plat) pour obtenir une puissance faible, deux fois brûler complètement les résidus de graisse ou les réduire en fine poudre qu’il vous suffit d’essuyer à...
  • Página 153 Avant le cycle d’auto-nettoyage Comment lancer un cycle d’auto-nettoyage Sélectionnez la durée d’auto-nettoyage (ex. : 3 heures). Durant le cycle d’auto-nettoyage, nous vous • Appuyez sur Self Clean (Auto-nettoyage) une fois pour un cycle de 3 heures, deux fois pour un cycle de 5 conseillons d’aérer votre cuisine en ouvrant une heures ou trois fois pour un cycle de 2 heures.
  • Página 154 Entretien de votre appareil Après un cycle d’auto-nettoyage REMARQUE • Il est possible que de la cendre reste dans le four. Essuyez-la à l’aide d’un torchon humide une fois le Si vous appuyez sur Steam Clean (Nettoyage vapeur) alors que la température du four est supérieure à 100 °F, four refroidi (Si la cendre laisse des traces blanches, effacez-les à...
  • Página 155 Ventilation du four Grilles de cuisson Si vous laissez les grilles dans le four durant un cycle d’auto-nettoyage, leur couleur deviendra légèrement L’orifice de ventilation est situé au-dessus de • bleutée et l’aspect de leur surface se ternira. Une fois le cycle d’auto-nettoyage terminé et le four refroidi, l’élément de surface arrière droit.
  • Página 156 Entretien de votre appareil Entretien et nettoyage de la table de cuisson vitrée Élimination des résidus importants de brûlé Laissez refroidir la table de cuisson. À l’aide d’un grattoir à lame de rasoir unique Nettoyage après une utilisation quotidienne incliné d’environ 45° sur la surface vitrée, grattez Utilisez uniquement un nettoyant céramique pour la table de cuisson.
  • Página 157 Nettoyage du joint de la table de cuisson Retrait et remise en place de la porte du four Pour nettoyer le joint situé sur le pourtour de la vitre, appliquez un chiffon humide durant quelques minutes, puis Comment retirer la porte ? nettoyez à...
  • Página 158 Entretien de votre appareil Comment remettre la porte en place ? Retrait et remise en place du tiroir chauffe-plat Vous pouvez remettre la porte supérieure en place de la même manière que vous remettez en place la porte ATTENTION complète (NE59*785***). Saisissez fermement les deux côtés de la porte par le haut.
  • Página 159 L’éclairage du four nécessite une ampoule standard de 40 watts. L’éclairage s’active à l’ouverture de la porte. Samsung veille à ce que vous ne rencontriez pas de problèmes lors de l’utilisation de votre nouvelle cuisinière Lorsque la porte du four est fermée, appuyez sur pour activer ou désactiver l’éclairage.
  • Página 160 Dépannage ÉCRAN DE COMMANDE Problème Cause possible Solution Le foyer s’éteint Le foyer s'éteint et se rallume afin de Ce phénomène est normal et ne Problème Cause possible Solution et se rallume conserver la puissance réglée. constitue pas un dysfonctionnement du L'affichage s'atténue.
  • Página 161 Problème Cause possible Solution Problème Cause possible Solution Zones de Des dépôts minéraux d'eau et d'aliments Supprimez-les à l’aide d’une crème L'éclairage du four L'ampoule est dévissée ou défectueuse. Revissez ou remplacez l'ampoule. • décoloration à sont restés sur la table de cuisson. nettoyante spéciale pour table de ne s'allume pas.
  • Página 162 Dépannage Problème Cause possible Solution Problème Cause possible Solution Les aliments La quantité peut ne pas être appropriée. Reportez-vous au guide de cuisson pour La porte du four ne Le four est trop chaud. Laissez le four refroidir. ne grillent pas connaître les quantités, puis réessayez.
  • Página 163 Le tiroir n'est pas complètement fermé. Poussez le tiroir jusqu'à engagement dysfonctionnement du système. tiroir chauffe-plat. du loquet. Cependant, si le problème persiste, contactez un centre de dépannage Samsung près de chez vous. Français 51...
  • Página 164 Dépannage Codes d’information Code affiché Cause possible Solution Le capteur de la carte de circuit Appuyez sur OVEN OFF (ARRÊT DU FOUR) C-30 FOUR imprimé est en circuit ouvert puis redémarrez le four. Si le problème lorsque le four est utilisé. persiste, coupez toute l’alimentation du Code affiché...
  • Página 165 : dommages survenant au cours de l’expédition, la livraison, l’installation et l’utilisation SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pièces et de la main d’œuvre pendant une période de l’appareil qui serait contraire au but auquel il était destiné ; dommages causés par une modification ou limitée, commençant à...
  • Página 166 Samsung vous assure un service à domicile pendant la période de garantie sans SAMSUNG ne garantit pas un fonctionnement continu ou sans erreur de ce produit. Samsung ne sera tenu frais supplémentaires en fonction des disponibilités sur le territoire canadien d’honorer aucune autre garantie donnée par toute autre personne, firme ou société...
  • Página 167 Toute pièce OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER. AUCUNE GARANTIE, QU’ELLE SOIT DONNÉE PAR ou tout produit remplacé devient la propriété de SAMSUNG et doit lui être restitué. Les UNE TIERCE PERSONNE, UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE MORALE, NE POURRA ÊTRE pièces et produits de rechange sont protégés pour le reste de la période de garantie initiale...
  • Página 168 * Requiert l’installation d’un lecteur sur votre smartphone Veuillez noter que la garantie Samsung n’inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l’appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d’entretien réguliers.

Este manual también es adecuado para:

Ne59 785 serieNe59j7850wsNe59j7850wg/aa