Página 1
Sistema Receptor de AV Surround Digital HT-AS610 ESTE APARATO ESTÁ FABRICADO POR: Manual de instrucciones...
Página 2
Advertencias Precautions PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT Este reproductor de discos compactos está LUOKAN 1 LASER LAITE clasificado como producto láser de clase 1. KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1 El uso de los ajustes de control o rendimiento de los procedimientos que no sean los especificados aquí...
Página 3
Características Contents PREPARACIÓN Advertencias........................2 Precautions........................3 Receptor de AV Digital Características.........................4 Este producto es un receptor de AV digital puro que realiza un procesamiento de señales Descripción........................6 digitales para minimizar la distorsión y la pérdida de señales. CONEXIONES Conexión de Los Altavoces .....................10 Conexión de Componentes Externos................12 Conexión de las antenas FM y AM..................15 Dolby Pro Logic ll...
Página 4
Descripción [ Panel posterior] [ Panel frontal ] CONECTOR ENTRADA Botón FUNCIÓN Indicador POWER VÍDEO VCR/SAT Botón SELECTION( CONECTOR STANDBY (Espera) CLAVIJA DE SALIDA DE VÍDEO Botón INPUT (Entrada) Botón TUNER( ANTENA AM CONECTOR DE VCR REJILLA DE AIREACIÓN Jack HEADPHONE ANTENA FM (Auriculares) Botón SURROUND...
Página 5
Descripción [Mando a distancia] Inserte las pilas en el control remoto Botón TV Botón DVD Botón AMP Botón VCR Retire la cubierta de Inserte dos pilas AAA Vuelva a colocar la Botón DIMMER la pila en la de 1,5 V poniendo cubierta de las pilas.
Página 6
Subwoofer 1 y 2 no es en estéreo, oirá el mismo bajo en mono independientemente del puerto en el que se conecte. UNIDAD PRINCIPAL AV-R610 SISTEMA NOMBRE MODELO : HT-AS610 ALTAVOZ CENTRAL UNIDAD PRINCIPAL AV-R610 PS-AC610 ALTAVOZ DELANTERO...
Página 7
Conexión de Componentes Externos Conexión del componente de vídeo Asegúrese de haber apagado el producto y de haber desconectado el enchufe antes de moverlo o instalarlo. SAT (receptor) • Si está utilizando un aparato de vídeo, conecte la salida de audio analógica a la entrada de audio VCR/SAT de esta unidad.
Página 8
Conexión de las antenas FM y AM Conexión de Componentes Externos Conexión del Componente de audio Si la recepción de AM es deficiente, conecte una antena AM exterior Asegúrese de haber apagado el producto y de haber desconectado el enchufe antes de moverlo o instalarlo. (no suministrada).
Página 9
Antes de utilizar el Receptor de AV Encendido / apagado Selección de funciones MANDO A DISTANCIA MANDO A DISTANCIA Método 1 Pulse el botón POWER del mando a distancia. Pulse el botón FUNCTION. Esta unidad se encenderá o entrará en modo de espera. •...
Página 10
Selección de entrada digital/analógica Puede escuchar sonido en 2 canales analógicos o Dolby Digital 5.1 Channel utilizando esta unidad. MANDO A DISTANCIA Función DVD Pulse el botón INPUT MODE DIGITAL. Se seleccionará DVD OPTICAL o COAXIAL . • UNIDAD PRINCIPAL Pulse el botón INPUT MODE ANALOG.
Página 11
Ajuste del modo de los altavoces Antes de trasladar o instalar el producto, asegúrese de apagar y desconectar el cable de alimentación. La respuesta de la frecuencia del altavoz se ajustará de acuerdo con la configuración del altavoz y si se utilizan o no algunos altavoces.
Página 12
Ajuste de la distancia de audición del altavoz √ MANDO A DISTANCIA Pulse el botón SPK DISTANCE para seleccionar el altavoz que desee. UNIDAD PRINCIPAL Cada vez que pulse este botón, se seleccionará F.L • DIST OFF alternativamente. Pulse el botón SETUP. Pulse el botón …†...
Página 13
Ajuste de entrada digital Ajuste de DRC (Compresión de margen dinámico) Puede definir la entrada digital del reproductor de DVD/CD en OPTICAL y COAXIAL. Puede utilizar esta función para disfrutar del sonido Dolby Digital al ver películas con un volumen bajo por la noche.
Página 14
Tono de prueba Utilice el tono para comprobar el estado de conexión o nivel de los altavoces. Para generar automáticamente el tono de prueba √ MANDO A DISTANCIA Pulse el botón TEST TONE. • Se generará automáticamente la señal de prueba de la siguiente forma; F.L Para generar manualmente el tono de prueba S.W.
Página 15
Ajuste del nivel de los altavoces Puede fijar el balance y el nivel de los altavoces. √ Mando a distancia Pulse el botón SPK LEVEL para seleccionar el altavoz que desee. UNIDAD PRINCIPAL Cada vez que pulse este botón, se seleccionará F.L •...
Página 16
Modo Dolby Pro Logic II Este modo proporciona sonido 5.1 CH desde 2 fuentes de canales. MANDO A DISTANCIA Pulse el botón MODE. • Cada vez que pulse este botón, se seleccionará CINEMA MATRIX GAME PROLOGIC MUSIC alternativamente. UNIDAD PRINCIPAL Pulse el botón SURROUND para seleccionar el modo “DPL II”.
Página 17
Efecto Dolby Pro Logic II Esta función sólo está operativa en el modo MUSIC (MÚSICA) Dolby PRO LOGIC II. MANDO A DISTANCIA Pulse el botón MODE para seleccionar el modo ‘MUSIC’ Pulse el botón EFFECT. Cada vez que pulse este botón, se seleccionará C-WIDTH DIMENSION •...
Página 18
Modo SFE Se refiere al sonido único existente en un lugar específico y la posibilidad de sentir el sonido en vivo como si lo estuviera escuchando en el sitio real. MANDO A DISTANCIA Pulse el botón SFE MODE. Cada vez que pulse este botón, se seleccionara HALL THEATER •...
Página 19
Modo Estéreo Puede seleccionar este modo cuando escuche sonido a través de los altavoces frontales izquierdo y derecho y subwoofer. Para el modo Surround y la señal de entrada o = activo, – = inactivo Canal de salida Información display Modo Surround Señal de entrada Descodificación...
Página 20
Audición de la radio Preajuste de emisoras de radio Puede escuchar la banda que elija (emisoras de radio FM, AM) utilizando la sintonización automática o Puede preajustar hasta 30 emisoras de FM y AM. manual. MANDO A DISTANCIA Ej.: Vamos a predefinir la emisora FM 89.10 en el canal 2 Pulse el botón TUNER.
Página 21
Acerca de la transmisión RDS Indicación PTY (Tipo de programa) y función PTY-SEARCH Uso del sistema RDS (Sistema de Datos de Radio) para recibir las emisoras FM Una de las ventajas del servicio RDS es que usted puede localizar un tipo particular de programa de los El sistema RDS permite a las emisoras FM enviar una señal adicional junto con sus canales prefijados especificando los códigos PTY.
Página 22
Funciones prácticas Función de temporizador de apagado Función de reinicialización Puede fijar la hora en la que se apague la unidad. MANDO A DISTANCIA MANDO A DISTANCIA Pulse el botón MUTE. • MUTE appears on the display. Pulse el botón SLEEP. Pulse el botón “0”...
Página 23
Es posible que no funcione el mando a distancia con algunas marcas de TV. Asimismo, es posible que no estén operativas algunas funciones dependiendo de la marca del TV. El mando a distancia funcionará perfectamente con los TV Samsung. •...
Página 24
Asimismo, es posible que no estén operativas algunas funciones 092, 110 SYMPHONIC APEX dependiendo de la marca del DVD (Aparato de vídeo). MARTA 025, 050 TANDY MARANTZ El mando a distancia funcionará perfectamente con los DVD • (Aparatos de vídeo) Samsung.
Página 25
Antes de Acudir al Servicio Técnico Síntomas Compruebe Solución Síntomas Compruebe Solución Ha conectado el cable de • No se enciende. Conecte el enchufe a la toma de pared. • alimentación a la toma de pared? No se puede seleccionar el La señal de entrada seleccionada Seleccione una señal de entrada •...
Página 26
Especificaciones Fuente de alimentación 230V, 50 Hz Altavoz Altavoz Frontal/envolvente Altavoz Central Altavoz Subwoofer Impedancia 4 x 4 Ω Ω Consumo alimentación en modo espera (Standby) 0,9 W Ω Entrada calculada 100W 100W 100W GENERAL Máximo de entrada 200W 200W 200W Peso 4,0 Kg...