Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES DE USO
NOTICE D'UTILISATION
INSTRUÇÕES DE USO
Lava-vajillas
Lave-vaisselle
Lava-louças
RALV1247W2+
RALV1247S2+
Este producto cumple con los requisitos impuestos por las
Directivas 2014/35/UE (derogando la Directiva 73/23/CEE
modificada por la Directiva 93/68/CEE)
y 2014/30/UE (por la que se deroga la Directiva 89/336/CEE)
Ce produit est conforme aux exigences imposées par les directives
2014/35/UE (abrogeant la directive 73/23/CEE modifiée par la
directive 93/68/CEE)
et 2014/30/UE (abrogeant la directive 89/336/CEE)
Este produto está em conformidade com os requisitos
impostos pelas Diretivas 2014/35/EU (revogando a Diretiva
73/23/EEC alterada pela Diretiva 93/68/EEC)
e 2014/30/EU (revogando a Diretiva 89/336/EEC)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Radiola RALV1247W2+

  • Página 1 Lava-vajillas Lave-vaisselle Lava-louças RALV1247W2+ RALV1247S2+ INSTRUCCIONES DE USO Este producto cumple con los requisitos impuestos por las Directivas 2014/35/UE (derogando la Directiva 73/23/CEE modificada por la Directiva 93/68/CEE) y 2014/30/UE (por la que se deroga la Directiva 89/336/CEE) NOTICE D'UTILISATION Ce produit est conforme aux exigences imposées par les directives 2014/35/UE (abrogeant la directive 73/23/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE)
  • Página 2 Informacion de seguridad ATENCIÓN ! Cuando use su lavavajillas, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes: ATENCIÓN ! EL HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO Bajo ciertas condiciones, se puede producir hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se ha utilizado durante dos semanas o más.
  • Página 3 7. Coloque los cuchillos afilados con los mangos hacia arriba para reducir el riesgo de lesiones por cortes; 8. Precaución: Los cuchillos y otras herramientas con puntas afiladas deben cargarse en la cesta con las puntas hacia abajo o colocarse horizontalmente. 9.
  • Página 4 19. Los detergentes para lavavajillas son fuertemente alcalinos. Pueden ser extremadamente peligrosos si se comen. Evite el contacto con la piel y los ojos y mantenga a los niños alejados del lavavajillas cuando la puerta esté abierta. 20. La puerta no debe estar en la posición abierta, ya que esto podría causar un peligro de tropiezo.
  • Página 5 Instrucciones de uso Panel de control 8 9 10 11 12 1. Interruptor de encendido: para encender/apagar la alimentación. 2 3 4 Botón de selección de programa: Pulse el botón para seleccionar el programa. "Botón de seguridad para niños": presione 3 s para la seguridad de los niños, parpadeará 6 veces en el indicador de programa.
  • Página 6 Antes de usar por primera vez Antes de usar su lavavajillas por primera vez: A. Ablandador de agua B. Vierta 500 ml de agua en el recipiente de sal y luego llene la sal en el lavavajillas. C. Llene el dosificador de abrillantador D.
  • Página 7 Tabla de dureza del agua Póngase en contacto con su junta de agua Dureza del agua MmoI/I Valor LED de estado local para obtener establecido en (LED1+LED3+LED5) Rango Campo información sobre la la máquina dureza de su suministro Suave 0-1.1 Luz+Luz+Luz de agua.
  • Página 8 C. Coloque el extremo del embudo (incluido) en el orificio e introduzca aproximadamente 2 kg de sal. Es normal que salga una pequeña cantidad de agua del depósito de sal. D. Atornille con cuidado la cubierta. E. Por lo general, la luz de advertencia de sal se apagará entre 2 y 6 días después de que se rellene el recipiente de sal.
  • Página 9 Para abrir el dispensador, gire la tapa hacia la flecha "abrir" (izquierda) y levántela. Vierta el agente de enjuague en el dispensador, teniendo cuidado de no llenarlo en exceso. Vuelva a colocar la tapa, alineándola con la flecha "abierta" y pasándola a la flecha "cerrada"...
  • Página 10 Pastillas Detergentes Las tabletas de detergente de diferentes marcas se disuelven a diferentes velocidades. Por esta razón, algunos detergentes no pueden disolverse y desarrollar todo su poder de limpieza durante los programas cortos. Por lo tanto, use programas largos cuando use pastillas de detergente para asegurar la eliminación completa de los residuos de detergente.
  • Página 11 Siga las recomendaciones del fabricante para la dosificación y el almacenamiento, como se indica en el envase del detergente. Cierre la tapa y presione hasta que se bloquee. Si la vajilla está muy sucia, agregue una dosis extra de detergente en la cámara de detergente de prelavado.
  • Página 12 Carga de cestas de lavavajillas Para obtener el mejor rendimiento del lavavajillas, siga estas instrucciones de carga. Las características y la apariencia de las canastas y el uso de los cubiertos pueden variar de su modelo. Precaución antes o después de cargar las rejillas del lavavajillas 1.
  • Página 13 Carga de la cesta inferior Recomendamos colocar artículos más grandes que son más difíciles de limpiar en el estante inferior, como ollas, sartenes, tapas, fuentes y tazones, como se muestra en la figura a continuación. Es mejor colocar los platos para servir y las tapas al costado de las rejillas, para evitar bloquear la rotación del brazo rociador superior.
  • Página 14 Cesta para cubiertos Los cubiertos deben colocarse en el cesto para cubiertos con las asas hacia abajo: si el cesto tiene cestos laterales, la cuchara debe cargarse individualmente en las ranuras correspondientes; los utensilios especialmente largos deben colocarse en posición horizontal en la parte delantera del cesto superior. Cesta para cubiertos 2 2 2 2 7 7 7 7 7 7...
  • Página 15 NOTA: No coloque objetos sucios con ceniza de cigarrillo, cera de vela, laca para el cabello o pintura. Si compra platos nuevos, asegúrese de que sean aptos para lavavajillas. NOTA: No sobrecargue su lavavajillas. Solo hay espacio para 12 platos estándar. No utilice platos que no sean aptos para lavavajillas.
  • Página 16 Inicio de un programa de lavado Tabla de ciclos de lavado Energía Agua Información de Descripción Detergente de Tiempo de Programa prelavado / lavado funcionami selección de ciclo del ciclo principal ento (min) Prelavado Para cargas normalmente Lavado sucias, ropa de cama como 5/25 0.900 principal (44 °C)
  • Página 17 Comienzo 1. Abra el grifo, si está cerrado. 2. Cierre la puerta. 3. Asegúrese de que los brazos rociadores no estén bloqueados. 4. Encienda el lavavajillas con el botón "Inicio/Pausa" Seleccione un programa Elija su programa según el tipo de carga y lo sucia que esté. Los diferentes programas y sus usos se describen en la siguiente tabla de programas de este folleto.
  • Página 18 Mantenimiento y limpieza El filtro se utiliza para evitar que entren en la bomba desechos grandes y otros Sistema de filtrado elementos diversos. Los residuos a veces pueden obstruir el filtro. El sistema de filtrado consta de un filtro grueso, un filtro plano (filtro principal) y un filtro microscópico (filtro fino).
  • Página 19 ¡ATENCIÓN! Nunca haga funcionar el lavavajillas sin los filtros en su lugar. Al limpiar los filtros, no los golpee. De lo contrario, se podrían deformar los filtros y deteriorar el rendimiento del lavavajillas. Limpieza de los brazos rociadores Es necesario limpiar los brazos rociadores regularmente porque el agua puede obstruir los chorros y los cojinetes del brazo rociador.
  • Página 20 Cómo mantener tu lavavajillas Después de cada lavado, cierre Cuando se vaya de vacaciones, se suministro de agua al electrodoméstico y recomienda ejecutar un ciclo de lavado con deje la puerta entreabierta para que la el lavavajillas vacío, luego desenchufar el humedad y los olores no queden atrapados.
  • Página 21 3. Coloque el lavavajillas sobre un piso plano y sólido. Si el piso es irregular, puede ajustar las patas delanteras del dispositivo hasta que alcance una posición horizontal (el ángulo de inclinación no debe exceder los 2 grados). Si el dispositivo está nivelado correctamente, será...
  • Página 22 Una vez instalado el dispositivo, el cable de alimentación y la toma de corriente deben estar fácilmente accesibles. El cable no debe doblarse ni comprimirse. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o su servicio de asistencia técnica para prevenir todos los peligros potenciales (ver asistencia).
  • Página 23 Inicio de lavavajillas Se deben comprobar los siguientes puntos antes de poner en marcha el lavavajillas: 1. Que el lavavajillas esté nivelado y seguro 2. Si la válvula de entrada está abierta 3. Si hay fugas en las conexiones de las tuberías 4.
  • Página 24 Antes de llamar al servicio La revisión de las tablas en las páginas siguientes puede evitarle tener que llamar al servicio técnico. Problema Posibles Causas Que hacer El fusible se ha Reemplace el fusible o restablezca el disyuntor. Retire quemado o el disyuntor todos los demás electrodomésticos que comparten el mismo circuito con el lavavajillas.
  • Página 25 Nubosidad Combinación de agua Use menos detergente si tiene agua blanda y seleccione el sobre la blanda y demasiado ciclo más corto para lavar la cristalería y limpiar. cristalería detergente. Use una solución de 1/2 taza de lejía y 3 tazas de agua tibia Película Manchas de para quitar las manchas a mano.
  • Página 26 Especificaciones técnicas FICHA TÉCNICA DEL REGLAMENTO DE ETIQUETADO ENERGÉTICO: 1059/2010/UE RALV1247W2+, Modelo RALV1247S2+ Cubiertos estándar Clase de eficiencia energética 1 Consumo anual de energía 2 Consumo de energía del ciclo de limpieza estándar Consumo de energía en modo desactivado Consumo de energía del modo sin apagar Consumo anual de agua 3 3080 litros Clase de eficiencia de secado 4...
  • Página 27 FICHA TÉCNICA RELATIVA AL REGLAMENTO SOBRE ETIQUETADO ENERGÉTICO: 2019/2017/UE La hoja de información del producto según el Reglamento de la UE No. 2019/2017 Etiquetado energético de lavadoras Los platos se pueden encontrar en la URL o el código QR que se muestra en la etiqueta energética.
  • Página 28 Retirada de electrodomésticos usados Trate adecuadamente los materiales de empaque del lavavajillas. Todos los materiales de embalaje se pueden reciclar. Las piezas de plástico están marcadas con abreviaturas internacionales estándar: (por ejemplo, PS para poliestireno, material de relleno) Este dispositivo está identificado de acuerdo con la Directiva europea 2012/19/EU sobre residuos de equipos eléctricos y electrónicos - WEEE.
  • Página 29 GARANTIZAR La garantía no cubre las piezas de desgaste del producto, ni los problemas o daños resultantes de : 1. Daños en la superficie debido al desgaste normal del producto; 2. Defectos o deterioro por contacto del producto con líquidos y por corrosión causada por óxido o presencia de insectos;...
  • Página 30 Informations de sécurité ATTENTION ! Lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle, veuillez suivre les précautions de base, y compris les suivantes : ATTENTION ! L’HYDROGENE EST EXPLOSIF Dans certaines conditions, de l’hydrogène peut être produit dans un système d’eau chaude qui n’a pas été utilisé depuis deux semaines ou plus.
  • Página 31 7. Posez les couteaux tranchants avec les poignées vers le haut pour réduire le risque de blessures causées par des coupures; 8. Attention : Les couteaux et autres outils à pointe pointue doivent être chargés dans le panier avec leurs pointes vers le bas ou placés horizontalement.
  • Página 32 19. Les détergents du lave-vaisselle sont fortement alcalins. Ils peuvent être extrêmement dangereux s’ils sont mangés. Évitez tout contact avec la peau et les yeux et éloignez les enfants du lave-vaisselle lorsque la porte est ouverte. 20. La porte ne doit pas être en position ouverte, car cela pourrait causer un risque de chute.
  • Página 33 Instruction d'Utilisation Panneau de Contrôle 8 9 10 11 12 1.Interrupteur d’alimentation: Pour allumer/éteindre l’alimentation. 2 3 4 Bouton de sélection de programme: Appuyez sur le bouton pours sélectionner le programme. «Bouton sécurité enfant»: Presser 3s pour la securite enfant, clignotera 6 fois sur l'indicateur de programme.
  • Página 34 Avant d'utiliser pour la Première Fois A. Adoucisseur d'Eau L'adoucisseur d'eau est conçu pour éliminer les minéraux et les sels de l'eau, ce qui pourrait provoquer un effet nocif ou défavorable sur le fonctionnement de l'appareil. Plus la teneur en ces minéraux et sels est élevée, plus l'eau est dure. L'adoucisseur doit être ajusté en fonction de la dureté...
  • Página 35 Table de dureté de reau Contactez votre office des eaux local pour Dureté de l'eau MmoI/I Valeur définie Voyant Status obtenir des informations sur la machine (LED1+LED3+LED5) °Clark Champ sur la dureté de votre alimentation en eau. Doux 0-1.1 Lumière+Lumière+Lumière 9-10 Doux 1.2-1.4...
  • Página 36 FR-07...
  • Página 37 FR-08...
  • Página 38 FR-09...
  • Página 39 Fonction demi-charge 1.1 La demi-charge est une fonction supplémentaire, la fonction demi-charge est une fonction de lavage classique, le lave-vaisselle effectuera un lavage en alternance. 1.2 Il est possible d’ajouter aux programmes Intensif, Eco, 60min la fonction de demi-charge. Cependant le programme Rinçage ne peut pas ajouter la fonction de demi-charge. 1.3 La fonction demi-charge réduit la capacité...
  • Página 40 Chargement des paniers du lave-vaisselle de lavage. FR-11...
  • Página 41 de lavage picots Picots rabattables Les picots FR-12...
  • Página 42 2 2 2 2 7 7 7 7 7 7 1 1 1 1 1 1 7 7 7 7 7 2 2 2 2 FR-13...
  • Página 43 de lavage. ne doivent passe toucher Une fois le cycle de fonctionnement terminé, l'alarme du lave-vaisselle sonne 6 fois, puis s'éteint. Arrêtez l'appareil à l'aide du bouton 'Marche / Arrêt'. fermez l'alimentation en eau et ouvrez la porte du lave-vaisselle. Attendez quelques minutes avant de décharger le lave- vaisselle pour éviter de manipuler les vaisselles et les ustensiles encore chauds et plus susceptibles de se briser.
  • Página 44 Démarrage d'un programme de lavage Prélavage Pour les charges normalement Lavage sales, toiles que les casseroles principal (44°C) 5/25 0.900 (*E 50242) assiettes. verres et poêles Rinçage à (Standard légèrement encrassées. cycle Programme) chaud Séchage quotidien standard. Prélavage Lavage "Pour les charges les plus principal (60°C) souillées, telles que les Rinçage 1...
  • Página 45 REMARQUE: Un déclic peut être entendu lorsque la porte est parfaitement fermée. Lorsque le lavage est terminé, vous pouvez éteindre l'interrupteur en appuyant sur le bouton «Marché / Arrêt». 1. Ouvrez le robinet, s'il est fermé. 2. Fermez la porte. 3.
  • Página 46 Entretien et nettoyage FR-17...
  • Página 47 FR-18...
  • Página 48 Installation FR-19...
  • Página 49 FR-20...
  • Página 50 connexion FR-21...
  • Página 51 Conseils de dépannage LED1,LED2 flash LED1,LED3 flash LED1,LED4 flash LED1,LED5 flash LED1,LED6 flash LED8 LED1 LED2 LED7 LED3 LED4 LED21 LED5 LED6 FR-22...
  • Página 52 FR-23...
  • Página 53 Il y a de l'eau au fond FR-24...
  • Página 54 Spécifications techniques FICHE TECHNIQUE RELATIVE AU RÈGLEMENT SUR L'ÉTIQUETAGE ÉNERGÉTIQUE: 1059/2010/UE RALV1247W2+, RALV1247S2+ FR-25...
  • Página 55 FICHE TECHNIQUE RELATIVE AU RÈGLEMENT SUR L'ÉTIQUETAGE ÉNERGÉTIQUE: 2019/2017/UE La fiche d'information sur le produit selon le règlement UE n ° 2019/2017 L'étiquetage énergétique des appareils lave- vaisselle se trouve sous l'URL ou le code QR indiqué sur l'étiquette énergétique. RALV1247W2+ - URL: https://eprel.ec.europa.eu/qr/351318 RALV1247S2+ - URL: https://eprel.ec.europa.eu/qr/354889 Relation entre l’étiquette énergétique 1059/2010/UE et la...
  • Página 56 ATTENTION ! 1. Les matériaux d’emballage pourraient être dangereux pour les enfants ! 2. Afin de traiter l’emballage et l’équipement, veuillez vous rendre dans un centre de recyclage. 3. Coupez le câble d’alimentation et rendez la porte fermée et le dispositif inutilisable.
  • Página 57 GARANTIE La garantie ne couvre pas les pièces d’usure du produit, ni les problèmes ou les dommages résultant de : Détériorations superficielles dues à l'usure normale du produit ; Défauts ou détériorations dus au contact du produit avec des liquides et dus à...
  • Página 58 Informação de Segurança ATENÇÃO ! Ao usar sua lava-louças, siga as precauções básicas, incluindo as seguintes: ATENÇÃO ! O HIDROGÊNIO É EXPLOSIVO Sob certas condições, o hidrogênio pode ser produzido em um sistema de água quente que não tenha sido usado por duas semanas ou mais. O GÁS HIDROGÊNIO É...
  • Página 59 7. Carregue as facas afiadas com os cabos para cima para reduzir o risco de cortes; 8. Atenção: Facas e outras ferramentas com pontas afiadas devem ser carregadas na cesta com as pontas voltadas para baixo ou colocadas na horizontal. 9.
  • Página 60 19. Detergentes para lava-louças são fortemente alcalinos. Eles podem ser extremamente perigosos se ingeridos. Evite o contacto com a pele e os olhos e mantenha as crianças afastadas da máquina de lavar loiça quando a porta estiver aberta. 20. O portão não deve estar na posição aberta, pois pode causar tropeço.
  • Página 61 Instruções de uso Painel de controle 8 9 10 11 12 1. Interruptor de alimentação: para ligar/desligar a alimentação. 2 3 4 2. Botão de seleção de programa: Pressione o botão para selecionar o programa. 3. "Botão de segurança infantil": pressione 3s para a segurança infantil, piscará 6 vezes no indicador do programa.
  • Página 62 Antes de usar pela primeira vez Antes de utilizar a sua máquina de lavar loiça pela primeira vez: A. Amaciador de água Despeje 500 ml de água no recipiente de sal e, em seguida, coloque o sal na máquina de lavar louça. Encha o dispensador de abrilhantador Função detergente A.
  • Página 63 Tabela de dureza da água Entrar em contato com o seu conselho de água Dureza da água Valor LEDs de status mmoI/I local para informações colocado em (LED1+LED3+LED5) °Clark Campo a máquina sobre o dureza do seu Gentil 0-1.1 Luz+Luz+Luz abastecimento de água.
  • Página 64 C. Colocar a ponta do funil (incluído) no orifício e introduzir aproximadamente 2 kg de sal. É normal que saia uma pequena quantidade de água do tanque de salmoura. D. Aparafuse cuidadosamente a tampa. E. Normalmente, a luz de advertência do sal se apagará 2 a 6 dias após o reabastecimento do recipiente de sal.
  • Página 65 Para abrir o dispensador, gire a tampa na direção da seta "abrir" (esquerda) e levante. Despeje o abrilhantador no dispensador, tomando cuidado para não transbordar. Recoloque a tampa, alinhando-a com a seta "aberta" e movendo-a até a seta "fechada" (direita). O agente de lavagem é...
  • Página 66 Pastilhas de detergente Pastilhas de detergente de diferentes marcas se dissolvem em taxas diferentes. Por esta razão, alguns detergentes não se dissolvem e desenvolvem todo o seu poder de limpeza durante programas curtos. Portanto, use programas longos ao usar pastilhas de detergente para garantir a remoção completa dos resíduos de detergente.
  • Página 67 Siga as recomendações do fabricante para dosagem e armazenamento, conforme indicado na embalagem do detergente. Feche a tampa e pressione até travar. Se a loiça estiver muito suja, adicione uma dose extra de detergente na câmara de detergente de pré-lavagem. Este detergente terá...
  • Página 68 Carregando cestas de lava-louças Para obter o melhor desempenho da máquina de lavar louça, siga estas instruções de carregamento. As características e o aspecto dos cestos e a utilização dos talheres podem variar consoante o seu modelo. Cuidado antes ou depois de carregar as prateleiras da máquina de lavar louça 1.
  • Página 69 Carga do cesto inferior Recomendamos colocar itens maiores e mais difíceis de limpar na prateleira inferior, como potes, panelas, tampas, travessas e tigelas, conforme a figura abaixo. É melhor colocar as travessas e tampas ao lado das prateleiras para evitar bloquear a rotação do braço aspersor superior.
  • Página 70 Cesto de talheres Os talheres devem ser colocados no cesto dos talheres com as pegas viradas para baixo: se o cesto tiver cestos laterais, as colheres devem ser colocadas individualmente nas respetivas ranhuras; utensílios especialmente longos devem ser colocados horizontalmente na frente do cesto superior. Cesto de talheres 2 2 2 2 7 7 7 7 7 7...
  • Página 71 NOTA: Não coloque itens sujos com cinzas de cigarro, cera de vela, spray de cabelo ou tinta. Se você comprar pratos novos, verifique se eles podem ser lavados na máquina de lavar louça. NOTA: Não sobrecarregue a sua máquina de lavar loiça. Só há espaço para 12 placas padrão.
  • Página 72 Iniciar um programa de lavagem Tabela de ciclo de lavagem Descrição Água Informações de Energia Detergente de Tempo Programa operacional pré-lavagem/lavagem seleção de ciclo do ciclo (min) principal Para cargas normalmente pré-lavagem Lavado sujas, roupas de cama, como 0.900 principal (44°C) 5/25 panelas e frigideiras.
  • Página 73 Começo 1. Abra a torneira, se estiver fechada. 2. Feche a porta. 3. Certifique-se de que os braços aspersores não estão bloqueados. 4. Inicie a máquina de lavar louça com o botão "Iniciar/Pausar" Selecione um programa Escolha o seu programa com base no tipo de carga e no grau de sujidade. Os diferentes programas e seus usos são descritos na seguinte tabela de programas neste folheto.
  • Página 74 Manutenção e limpeza O filtro é usado para evitar que detritos grandes e outros itens diversos entrem Sistema de filtro na bomba. Detritos às vezes podem entupir o filtro. O sistema de filtragem consiste em um filtro grosso, um filtro plano (filtro principal) e um filtro microscópico (filtro fino).
  • Página 75 ATENÇÃO! Ne faites never functionner le lave-vaisselle sans les filtres en place. Lorsque vous nettoyez les filtres, ne cognez pas dessus. Sinon, os filtros podem estar deformados e o desempenho da lava-louças reduzido. Nettoyage des bras gicleurs É necessário limpar regularmente os gicleurs do sutiã para que a água dura possa obstruir os jatos e os rolamentos do gicleur.
  • Página 76 Como manter a sua máquina de lavar loiça Após cada lavagem, desligue o fornecimento Quando sair de férias, recomenda-se fazer de água ao aparelho e deixe a porta um ciclo de lavagem com a máquina de entreaberta para que a umidade e os odores lavar loiça vazia, retirar a ficha da tomada, não fiquem presos.
  • Página 77 3. Coloque a lava-louças em um piso plano e sólido. Se o piso for irregular, você pode ajustar as pernas dianteiras do dispositivo até atingir a posição horizontal (o ângulo de inclinação não deve exceder 2 graus). Se o dispositivo estiver nivelado corretamente, ele ficará...
  • Página 78 Após a instalação do dispositivo, o cabo de alimentação e a tomada devem estar facilmente acessíveis. O cabo não deve ser dobrado ou comprimido. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência técnica para prevenir todos os perigos potenciais (ver assistência). A empresa não se responsabiliza por incidentes que ocorram caso estas regras não sejam respeitadas.
  • Página 79 Máquina de lavar louça doméstica Os seguintes pontos devem ser verificados antes de iniciar a máquina de lavar louça: 1. Que a máquina de lavar louça esteja nivelada e segura 2. Se a válvula de entrada está aberta 3. Se houver vazamentos nas conexões dos tubos 4.
  • Página 80 Antes de chamar o serviço Revisar as tabelas nas páginas a seguir pode evitar que você tenha que ligar para o serviço. Causas Possíveis Problema O que fazer O fusível queimou Substitua o fusível ou reinicie o disjuntor. Remova todos ou o disjuntor os outros aparelhos que compartilham o mesmo circuito disparou...
  • Página 81 Combinação de água Use menos detergente se tiver água macia e selecione o Nebulosidade ciclo mais curto para lavagem e limpeza de vidros. mole e demais sobre a Detergente. vidraria Use uma solução de 1/2 xícara de alvejante e 3 xícaras de água Filme Manchas de morna para remover manchas manualmente.
  • Página 82 As especificações técnicas FICHA TÉCNICA DO REGULAMENTO DE ROTULAGEM ENERGÉTICA: 1059/2010/UE RALV1247W2+, Modelo RALV1247S2+ talheres padrão Classe de eficiência energética 1 Consumo anual de energia 2 Consumo de energia do ciclo de limpeza padrão Consumo de energia no modo desligado Consumo de energia em modo de espera Consumo anual de água 3 3080 litros...
  • Página 83 FICHA TÉCNICA RELATIVA AO REGULAMENTO DE ROTULAGEM ENERGÉTICA: 2019/2017/UE A folha de informações do produto de acordo com o Regulamento da UE nº 2019/2017 Rotulagem energética de máquinas de lavar Os pratos podem ser consultados no URL ou código QR indicado na etiqueta energética.
  • Página 84 Remoção de aparelhos usados Trate adequadamente os materiais de embalagem da máquina de lavar louça. Todos os materiais de embalagem podem ser reciclados. As peças de plástico são marcadas com abreviações internacionais padrão: (por exemplo, PS para poliestireno, material de enchimento) Este dispositivo é identificado de acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/EU sobre resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos - WEEE.
  • Página 85 GARANTIA A garantia não cobre as peças de desgaste do produto, nem os problemas ou danos resultantes de: 1. Danos na superfície devido ao desgaste normal do produto; Defeitos ou deterioração por contato do produto com líquidos e por corrosão causada por ferrugem ou presença de insetos;...

Este manual también es adecuado para:

Ralv1247s2+