Página 1
User's Manual Manuale d’istruzione Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones Instrukcja użytkownika desktop monitor arm with base 13” - 27” 30 kG 100x100 standard Vesa iCa-LCd 2533V www.techly.com - info@techly.com www.techly.com - info@techly.com www.techly.com...
Página 2
Dear Customer, Gentile Cliente, Sehr geehrter Kunde, thanks for choosing a Techly product. grazie per aver scelto un prodotto danke, dass Sie sich für ein Produkt Techly. von Techly entschieden haben. Unpacking Instructions Istruzioni disimballaggio Anweisungen zum Auspacken • Carefully open the carton, remove contents and...
Página 3
Cher Client, Estimado Cliente, Szanowny Kliencie, nous vous remercions d'avoir choisi un gracias por haber elegido un producto dziękujemy za wybór produktów produit Techly. Techly. Techly. Instructions de désemballage Instrucciones desembalaje Rozpakowywanie • Ouvrir l'emballage avec soin, vider le carton • Abrir el cartón prestando mucha atención, quitar...
Página 5
Można również wykonać otwór o średnicy 10 mm der Unterlegscheibe M10 (j), der Federscheibe (k) bezpośrednio w biurku i umocować rurę za pomocą und der Schraube M10 (h) befestigt werden. Die płytki wspornikowej (i), podkładki M10 (j), podkładki Schraube M10 mit dem mitlieferten Schlüssel (o) elastycznej (k) i śruby M10 (h). Dokręcić śrubę M10 festziehen, wie in Abbildung 2 gezeigt. kluczem (o) znajdującym się na wyposażeniu, jak pokazano na rys. 2. figure 1 figure 2 www.techly.com...
Página 6
(i), podkładki M10 (j), podkładki elastycznej (k) i mit dem mitlieferten Schlüssel (o) festziehen, wie śruby M10 (h). Dokręcić śrubę M10 kluczem (o) in Abbildung 4 gezeigt. znajdującym się na wyposażeniu, jak pokazano na rys. 4. figure 3 figure 4 www.techly.com...
Página 7
2. Monter la base à anneau (l) sur le tube (a) en utilisant 3 vis M5x14 (f) puis les serrer à l'aide de la clé Allen (n), conformément à la figure 5. 3. Placer le tube (a) sur la surface de montage et le fixer en utilisant la plaque de support (i), la rondelle M10 (j), la rondelle élastique (k), et l'écrou M10 (h). Serrer la vis M10 à l'aide de la clé fournie (o), conformément à la figure 6. figure 6 www.techly.com...
Página 8
Monitor mit gebogener oder versenkter Rückseite pour écran plat à l'arrière pour écran avec arrière courbe ou encastré para monitor con parte posterior plana para monitor con parte posterior curvada o empotrada dla monitora o płaskiej ściance tylnej dla monitora o zaokrąglonej ściance tylnej lub wbudowanego www.techly.com...
Página 9
Installare la vite M4x6 (e). Assicurarsi che la vite sia installata prima di ruotare il monitor. Instalar el tornillo M4x6 (e). Comprobar que el tornillo está instalado antes de girar el monitor. Monter la vis M4x6 (e). S'assurer que la vis soit installée avant de faire pivoter l'écran. Instalar el tornillo M4x6 (e). Comprobar que el tornillo está instalado antes de girar el monitor. Założyć śrubę M4x6 (e). Przed obróceniem monitora upewnić się, że śruba została założona. www.techly.com...
Página 10
Serrer le grain dans le bras de support pour corriger l'angle d'inclinaison en utilisant la clé Allen fournie grub (n). screw Apretar la tuerca en el brazo de soporte para corregir el ángulo de inclinación usando la llave Allen incluida (n). Dokręcić wkręt dociskowy na ramieniu wspierającym w celu regulacji kąta nachylenia za pomocą klucza imbusowego znajdującego się na wyposażeniu (n). Manage the wire as the diagram. Gestire i cavi come da schema. Die Kabel gemäß Schema anordnen. Gérer les câbles en suivant le schéma. Gestionar los cables como en el esquema. Ułożyć kable jak na schemacie. www.techly.com...