Descargar Imprimir esta página

Zamel BIM-BAM Manual Del Usuario página 12

Publicidad

GWARANCJA - GUARANTEE - GARANTIE - ZÁRUKA - ГАРАНТИЯ - GARANTINIS TALONAS -GARANTIIKAART - ГАРАНТійНА кАРТА - GARANTINė KORTELė
ZÁRUčNý LIST - GARANCIJSKI LIST - CARTA DE GARANTIA - GARANTIJAS KARTE - GARANCIAJEGY - Κάρτά εγγύησησ - CARTE DE GARANTIE
PL 1. ZMIE ZAMEL SP.J. udziela 24- miesięcznej gwarancji na sprzedawane towary. 2. Gwarancją ZMIE ZAMEL SP.J. nie są objęte: a) mechaniczne uszkodzenia powstałe w transporcie, załadunku/rozładunku lub innych okolicznościach, b) uszkodzenia powstałe na skutek
wadliwie wykonanego montażu lub eksploatacji wyrobów, c) uszkodzenia powstałe na skutek jakichkolwiek przeróbek dokonanych przez KUPUJĄCEGO lub osoby trzecie a odnoszących się do wyrobów będących przedmiotem sprzedaży lub urządzeń niezbędnych do
prawidłowego funkcjonowania wyrobów będących przedmiotem sprzedaży, d) uszkodzenia wynikające z działania siły wyższej lub innych zdarzeń losowych, za które ZMIE ZAMEL SP.J. nie ponosi odpowiedzialności, e) źródła zasilania (baterie), będące na wyposażeniu
urządzenia w momencie jego sprzedaży (jeśli występują). 3. Wszelkie roszczenia z tytułu gwarancji KUPUJĄCY zgłosi w punkcie zakupu lub firmie ZMIE ZAMEL SP.J. na piśmie po ich stwierdzeniu. 4. ZMIE ZAMEL SP.J. zobowiązuje się do rozpatrywania reklamacji
zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa polskiego. 5. Wybór formy załatwienia reklamacji, np. wymiana towaru na wolny od wad, naprawa lub zwrot pieniędzy należy do ZMIE ZAMEL SP.J. 6. Terytorialny zasięg obowiązywania gwarancji: Rzeczpospolita Polska.
7. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza, ani nie zawiesza uprawnień KUPUJĄCEGO wynikających z niezgodności towaru z umową.
GB 1. ZAMEL provides a two-year warranty for its products. 2. The ZAMEL warranty does not cover:a) mechanical defects resulting from transport, loading / unloading or other circumstances b) defects resulting from incorrect installation or operation of ZAMEL products; c)
defects resulting from any changes made by CUSTOMERS or third parties, to products sold or equipment necessary for the correct operation of products sold; d) defects resulting from force majeure or other aleatory events for which ZAMEL is not liable; e) power supply
(batteries) to be equipped with a device in the moment of sale (if they appear); 3. All complaints in relation to the warranty must be provided by the CUSTOMER in writing to the retailer after discovering a defect.; 4. ZAMEL will review complaints in accordance with existing
regulations.; 5. The way a complaint is settled, e.g. replacement of the product, repair or refund, is left to the discretion of ZAMEL. 6. Guarantee does not exclude, does not limit, nor does it suspend the rights of the PURCHASER resulting from the discrepancy between
the goods and the contract.
D 1. Die Firma ZMIE ZAMEL SP.J. gewährt 24-Monate lange Garantie für die von ihr verkauften Waren. 2. Aus der Garantie der Firma ZMIE ZAMEL SP.J. sind folgende Schäden ausgeschlossen : a) mechanische Schäden infolge von Transport, Ver-/Entladung oder
anderer Umstände, b) Schäden infolge fehlerhafter Montage oder Gebrauchsweise der Produkte von ZMIE ZAMEL SP.J., c) Schäden infolge jeglicher Änderungen am Verkaufsgegenstandes oder an den zum korrekten Betrieb des Verkaufsgegenstandes nötigen
Geräte, die vom KÄUFER oder Drittpersonen durchgeführt wurden, d) Schäden infolge höherer Gewalt oder anderer zufälligen Ereignisse, für die ZMIE ZAMEL SP.J. keine Verantwortung trägt. e) Versorgungsquellen (Batterien) die zum Zubehör der Geräts im Moment
des Verkaufs gehören (falls vorhanden). 3. Jegliche Garantieansprüche stellt der KÄUFER, nach deren Feststellung an der Verkaufsstelle oder in der Firma ZMIE ZAMEL SP.J. schriftlich vor. 4. ZMIE ZAMEL SP.J. verpflichtet sich, Reklamationen gemäß geltender
polnischer Rechtsvorschriften zu behandeln. 5. Die Wahl der Behandlungsart der Reklamation, z.B. Warenaustausch, Reparatur oder Geldrückerstattung hängt von ZMIE ZAMEL SP.J. ab. 6. Die Garantie bewirkt weder Ausschließen, Beschränkung, noch Einstellung
der KÄUFERrechte infolge von Nichtübereinstimmung der Ware mit dem Vertrag.
E 1. ZMIE ZAMEL SP.J. concede la garantía de 24 meses para los productos que distribuye. 2. La garantía ZMIE ZAMEL SP.J. no incluye: a) daños mecánicos producidos durante el transporte, carga / descarga y otras circunstancias b) daños producidos por montaje
inadecuado o por explotación de los productos ZMIE ZAMEL SP.J., c) daños producidos por cualquier tipo de modificaciones, efectuadas por el COMPRADOR o terceras personas, que se refieren a los productos que son objeto de venta o a los dispositivos impre-
scindibles para el funcionamiento correcto de estos productos, d) daños producidos por fuerza mayor u otro caso fortuito, por los cuales ZMIE ZAMEL SP.J. no será responsable e) fuentes de alimentación (baterías), que forman parte del dispositivo en el momento de
su venta (si procede). 3. El COMPRADOR está obligado a notificar, por escrito, todo tipo de reclamaciones en calidad de garantía en el punto de venta o en la empresa ZMIE ZAMEL SP.J. 4. ZMIE ZAMEL SP.J. declara que estudiará las reclamaciones conforme con lo
establecido en la legislación vigente de Polonia. 5. La elección de la forma de resolver la reclamación, por ej. descambiando el producto defectuoso por otro, la reparación o la devolución del importe pagado, depende de ZMIE ZAMEL SP.J. 6. La garantía no excluye,
no limita, ni suspende los derechos del COMPRADOR que resultan de la incompatibilidad del producto con el contrato de venta.
P 1. ZMIE ZAMEL SP.J concede 24 meses de garantia aos produtos vendidos 2. A Garantia ZMIE ZAMEL SP.J não confere a: a) danos mecânicos ocorridos durante o transporte,carga/descarga ou outras circunstâncias b) danos causados pela imperfeita montagem ou
ma esploração e manuseamento dos artigos ZMIE ZAMEL SP.J c) defeitos causados como efeitos de qualquer alteração feita pelo COMPRADOR ou pessoa terceira com respeito aos produtos que constituem objectos de venda, d) defeitos causados por forças maiores
ou outras circunstancias alheias,nas quais a ZMIE ZAWEL SP.J não tomará responsabilidade. e) fonte de alimentação (pilha) sendo parte do conjunto completo do aparelho na altura da venda (se estiver incluso) 3. Todas as reivindicações referentes a garantia do
COMPRADOR deverão ser canalisadas ao local de compra ou na firma ZMIE ZAMEL SP.J em escrito apos a confirmação. 4. ZMIE ZAMEL SP.J esta em obrigação de examinar a reclamação de acordo com o cânone da lei Polaca em vigência, 5. Escolha das formas
para solucionar a reclamação,por exe:troca do produto por um outro sem defeitos,reparacao ou reembolso do dinheiro e tomada pela ZMIE ZAMEL SP.J 6. A garantia nao exclui ,não limita e nem suspende os direitos do COMPRADOR provenientes da inconformidade
entre o artigo e o contracto.
FR 1. La société ZMIE ZAMEL SP.J accorde une garantie de 24 mois pour ses produits 2. La garantie de ZMIE ZAMEL SP.J ne concerne pas : a) les pannes mécaniques arrivées pendant le transport, le chargement/déchargement ou les autres b) les pannes résultantes
de montage ou d'exploitation incorrecte des produits de ZMIE ZAMEL SP.J. v) endommagements résultants des modifications quelconques effectuées par l'ACHETEUR ou des tiers et concernant les produits faisant l'objet de vente ou des dispositifs indispensables
pour le fonctionnement correct des produits étant ;'objet de vente d) endommagements causée par la force majeure ou autres incidents de sort pour lesquels la société ZMIE ZAMEL SP.J. décline toute responsabilité e) les sources d'alimentation (piles) qui font partie
d'équipement de l'appareil au moment de son vente (si valable) 3. Tous les prétentions à titre de garantie doivent être déclarées dans le point d'achat ou dans l'entreprise ZMIE ZAMEL SP.J. par l'écrit 4. La société ZAMEL s'oblige à examiner les réclamations conformé-
ment aux exigences de la loi polonaise 5. Le choix de forme de règlement de la réclamation, p.ex. changement de produit contre un produit sans défauts, réparation ou retour de l'argent, appartient à ZMIE ZAMEL SP.J. 6. La garantie n'exclut pas, ne limite pas, ni ne
suspend pas, les droits de l'ACHETEUR qui résulteraient de la non conformité de la marchandise avec le contrat d'achat.
H 1. A ZMIE ZAMEL cég 24 hónapos garanciát ad a termékre 2. A garancia alá nincsenek alá vonva a) A szállítás alatt történő hibák vagy a elhelyezésekor történő rendetlenségek b) A felszereléskor eredő hibák vagy a használattal kapcsolatos hibák c) Az átdolgozással
vagy a készülék karbantartáskor eredő hibák, amelyek a vásárló beavatkozásából erednek d) A külső hatásból eredő hibák, amelyekre a ZMIE ZAMEL cég nem felelős e) Az elemek, amelyek a csomag részei, amennyiben fel vannak sorolva a specifikációban 3. A garan-
ciával kapcsolatos észrevételeket és a Vásárló a vásárlás helyén vagy a cégnél jelzi írásbeli formában 4. ZMIE ZAMEL cég az 9sszes reklamációt lengyel jogi törvény szerint fog kezelni 5. A reklamáció elhárítását, azaz a készülék cseréről vagy a pénz visszavonásáról
a ZMIE ZAMEL cég dünti 6. A garancia ellenében a Vásárlónak megvannak továbbra a jogai amennyiben az árú nem egyezik a szerződés tárgyával.
CZ 1. Firma ZMiE ZAMEL vos. poskytuje na prodávané tovary 24-měsíční záruční lhůtu. 2. Záruka firmy ZMiE ZAMEL vos. se nevztahuje na: a) mechanické poškození produktu, ke kterému došlo během transportu, nakládání/vykládání nebo jiných okolností, b) poškození,
ke kterým došlo v důsledku nesprávně provedené montáži nebo v důsledku nesprávného používání produktů firmy ZMiE ZAMEL vos.,c) poškození, ke kterým došlo v důsledku jakýchkoliv změn nebo úprav, které KUPUJÍCÍ nebo třetí osoba vykonala na zakoupených
výrobcích, nebo na jiných zařízeních, které jsou nezbytná pro správnou činnost zakoupených výrobků, d) poškození, ke kterým došlo vlivem působení vyšší síly nebo jiných náhodných událostí, za které firma ZMiE ZAMEL vos. nenese zodpovědnost, e) zdroje napětí
(baterie), které stanoví příslušenství prodávaných zařízení v momentu jeho prodeje (pokud se takové v balení nachází). 3. Jakékoliv nároky plynoucí z záruky musí KUPUJÍCÍ uplatnit v místě prodeje nebo v firmě ZMiE ZAMEL vos. písemnou formou ihned po jejich
zjištění. 4. Firma ZMiE ZAMEL vos. se zavazuje svážit a vyřídit reklamaci v souladu s zákony platnými v Polské republice. 5. Výběr formy vyřízení reklamace, např. výměna tovar na nový volný od vad, oprava nebo vrácení penězi přináleží firmě ZMiE ZAMEL vos. 6.
Záruka nevylučuje, neomezuje ani žádným jiným způsobem neruší pravomoci KUPUJÍCÍHO plynoucí z neshodnosti zakoupeného tovaru se smlouvou.
SK 1. Firma ZMiE ZAMEL v.o.s. poskytuje na predávané tovary 24-mesačnú záručnú lehotu. 2. Záruka firmy ZMiE ZAMEL v.o.s. sa nevzťahuje na: a) mechanické poškodenia produktu, ku ktorým došlo počas transportu, nakladania/vykladania alebo iných okolností, b)
poškodenia, ku ktorým došlo v dôsledku nesprávne prevedenej montáže alebo v dôsledku nesprávneho používania produktu firmy ZMiE ZAMEL v.o.s., c) poškodenia, ku ktorým došlo v dôsledku akýchkoľvek zmien alebo úprav, ktoré na zakúpených výrobkoch, prípadne
na iných zariadeniach, ktoré sú nevyhnutné pre správnu činnosť zakúpených výrobkov, vykonal KUPUJÚCI prípadne tretia osoba, d) poškodenia, ku ktorým došlo vplyvom pôsobenia vyššej sily alebo iných náhodných udalostí, za ktoré firma ZMiE ZAMEL v.o.s. nenesie
zodpovednosť, e) zdroje napätia (batérie), ktoré v momente predaja predstavujú príslušenstvo predávaného zariadenia (pokiaľ sa tieto nachádzajú v balení). 3. Akékoľvek nároky plynúce z záruky musí KUPUJÚCI uplatniť v mieste nákupu alebo priamo vo firme ZMiE
ZAMEL v.o.s. písomnou formou ihneď po ich zistení. 4. Firma ZMiE ZAMEL v.o.s. sa zaväzuje zvážiť a vybaviť reklamáciu v súlade s platnými zákonmi Poľskej republiky. 5. Výber formy vybavenia reklamácie, napr. výmena tovaru za nový, voľný od vád, oprava alebo
vrátenie peňazí, je v právomoci firmy ZMiE ZAMEL v.o.s. 6. Záruka nevylučuje, neobmedzuje, ani žiadnym iným spôsobom neruší právomoci KUPUJÚCEHO vyplývajúce z nezhodnosti medzi zakúpeným tovarom a zmluvou.
LT 1. ZMIEZAMEL SP.J suteikia 24 mėnesių garantiją parduotiems produktams 2 .ZMIEZAMEL SP.J garantija neapima a) mechaniniai sužalojimai įvykę laike transporto, pakrovimo/iškrovimo ar kitose aplinkybėse b) defektai, kurie atsirado dėl blogai atlikto montažo ar
ZMIEZAMEL SP.J gaminių eksploatacijos c) defektai, kurie atsirado dėl bent kokių perdirbimų kuriuos atliko PIRKĖJAS ar treti asmenys susiję su parduotais gaminiais. d) defektai atsiradę dėl „aukštesnės jėgos" ar kitų likimo atsitikimų, už kuriuos įmonė ZMIEZAMEL
SP.J neatsako e) maitinimo šaltinis (baterijos) esančios prie įrangos pardavimo metu (jei yra) 3. Visus reiškimus apimtus garantija PIRK ĖJAS turi sudėti raštu pirkimo punkte arba ZMIEZAMEL SP.J įmonėje 4. ZMIEZAMEL SP.J įmonė įsipareigoja išnagrinėti reklamaciją
pagal galiojančius Lenkijos teisės nuostatus 5. reklamacijos išrišimo pasirinkta forma: pvz. Produkto pakeitimas į naują. įmonė ZMIEZAMEL SP.J įsipareigoja pataisyti arba gražinti pinigus. 6. Garantija neapriboja, netrukdo ir neanuliuoja PIRKĖJO įgaliojimo, kai produktas
neatitinka pagal sutartį.
LV 1. ZMIE ZAMEL SP.J 24 mēnešu garantiju pārdotājām precēm 2. ZMIE ZAMEL SP.J garantija neaptver: a) mehāniskus bojājumus, kuri tika rādīti transportā, iekraušanas/izkraušanas laikā vai citos apstākļos b) bojājumus, kuri rādījās nepareizas montāžas laikā vai ZMIE
ZAMEL SP.J ierīču nepareizas lietošanas laikā c) bojājumus, kuri rādījās pārveidojumu dēļ, kurus veica PIRCĒJS vai trešās personas, un kas attiecas uz ierīcēm, kuri ir pārdošanas priekšmeti d) bojājumus, kuri izriet no augstākā spēka darbības, par kuriem ZMIE ZAMEL
SP.J nenes atbilstību e) barošanas avotu (baterijas), kas ietilpst iekārtas aprīkojumā tā pārdošanas brīdī (ja tās pastāv) 3. Visus garantijas pieprasījumus PIRCĒJS piesaka iepirkšanas punktā vai firmā ZMIE ZAMEL SP.J rakstiski pēc tās noteikšanas 4. ZMIE ZAMEL
SP.J uzņemas pienākumu apskatīt pieprasījumus saskaņā ar poļu likumiem 5. Garanitjas sniegšanas dažādas formas; piemēram, preces samaiņa uz citu, remonts vai naudas atgriešana ir atkarīgs no ZMIE ZAMEL SP.J 6. Garantija neierobežo un nepārtrauc PIRCĒJA
tiesības, kas izriet no preces naatbilstības līgumam.
EST 1. ZMIE ZAMEL SP.J. väljastab 24- kuuse garantii müüvatele kaupadele. 2. ZMIE ZAMEL SP.J. garantiiga ei ole kaetud: a) mehaanilised vigastused, mis on esile tulnud transportimise käigus, peale- / mahalaadimise käigus või teistes olukordades, b) vigastused, mis on
välja tulnud väära monteerimise põhjusel või toodete ZMIE ZAMEL SP.J. ekspluatatsiooni käigus, c) vigastused, mis on välja tulnud ükskõik mis ümbertegemiste põhjusel OSTJA poolt või kolmandate isikute poolt, kes omavad suhet mainitud tootele, mis on müümise
objektina või hädavajalikuta seadmeta, ilma milleta ei saa õieti funktsioneerida seadmed, mis on müümise objektina, d) vigastused mille tekke on põhjustatud ülima jõuga või teistsuguste juhuslikkude juhtumite tagajärjel, mille eest ZMIE ZAMEL SP.J. ei kanna vastutust,
e) toite allikad (patareid), mis on müümise momendil seadme varustusel (kui esineb). 3. Kõiksugu pretensioone, garantiist tulenevad, OSTJA teavitab sisseostmise punktis või otse firmas ZMIE ZAMEL SP.J. kirjalikult, peale fakti kinnitamist. 4. ZMIE ZAMEL SP.J. on
kohustatud läbi vaatama kõik reklamatsioonid vastavalt Poolas kehtivate seaduste alusel. 5. Reklamatsiooni rahuldamise vorm, näiteks selle välja vahetamine defektivabaks, selle ära parandamine või raha tagastamine, jääb firmale ZMIE ZAMEL SP.J. 6. Garantii ei
välista, ei piira ega riputa OSTJA õigusi, mis tulenevad kauba mittesobitavusest koos lepinguga.
SLO 1. ZMIE ZAMEL SP. J. za prodajane proizvode nudi 24-mesečno garancijo. 2. Garancija ZMIE ZAMEL SP. J. ne velja za: a) mehanske poškodbe, nastale med prevozom, nakladanjem/razkladanjem tovora ali v drugih okoliščinah, b) poškodbe, nastale zaradi nepravilne
montaže ali uporabe izdelkov ZMIE ZAMEL SP. J., c) poškodbe, nastale zaradi kakršnihkoli predelav, ki jih opravi KUPEC ali tretja oseba in se tičejo izdelkov, ki so predmet prodaje, ali naprave, ki so nujno potrebne za pravilno delovanje izdelkov, ki so predmet prodaje,
d) poškodbe, nastale zaradi višje sile ali drugih naključnih dogodkov, za katere ZMIE ZAMEL SP. J. ne odgovarja, e) vire napajanja (baterije), ki so del opreme naprave v trenutku njegove prodaje (v primeru, da so). 3. Vse terjatve v zvezi z garancijo KUPEC sporoči na
prodajnem mestu ali v podjetju ZMIE ZAMEL SP. J., in sicer pisno, potem ko jih ugotovi. 4. Podjetje ZMIE ZAMEL SP. J. se zavezuje, da bo reklamacije obravnavalo v skladu z zavezujočimi poljskimi pravnimi predpisi 5. Podjetje ZMIE ZAMEL SP. J. si pridržuje pravico
do izbire načina, na katerega se bo urejala reklamacija, npr. zamenjava blaga za blago brez napak, popravilo ali povračilo denarja. 6. Garancija ne izključuje, ne omejuje niti ne razveljavlja pravic KUPCA, izhajajočih iz neskladnosti blaga s pogodbo.
RO 1. ZMIE ZAMEL SP.J oferă o garanţie de 24 de luni pentru toate produsele vândute 2. Nu sunt cuprinse de garanţia ZMIE ZAMEL SP.J: a) deteriorarea mecanică care a luat fiinţă în timpul transportului, încărcării/descărcării sau în orice alte împrejurări b) deteriorări care
au luat naştere în timpul montării greşite sau a folosirii greşite a produselor ZMIE ZAMEL SP.J c) deteriorări care au luat naştere ca urmare a transformărilor realizate de către CUMPĂRĂTOR sau personae terţe şi care privesc direct produsele care reprezintă obiectul
vânzării, d) deateriorări care sunt rezultatul acţiunii unei puteri extraordinare sau a altor evenimente ale destinului, de care ZMIE ZAMEL SP.J nu este răspunzător e) sursele de alimentare (bateriile) cu care este echipat aparatul în momentul vânzării (dacă acestea se
află în set) 3. Toate revendicările care reies din această garanţie CUMPĂRĂTORUL trebuie să le prezinte magazinului de unde a fost cumpărat aparatul sau la firma ZMIE ZAMEL SP.J, în scris , după Ce acestea Au fost constatate 4. ZMIE ZAMEL SP.J se oblig să ia
în vedere reclamaţia conform cu legile în vigoare 5. Alegerea formei de rezolvare a reclamaţiei: de ex. schimbarea mărfii cu una lipsită de defecte, reparaţia sau returnarea banilor stă în obligaţia ZMIE ZAMEL SP.J 6. Garanţia nu exclude, nu limitează şi nu suspendă
drepturile pe care le are CUMPĂRĂTORUL şi care rezultă Din necomformitatea dintre marfă şi contract.
BG 1. ZMIE ZAMEL SP.J. осигурява 24- месечна гаранция на предлаганите стоки.2. Гаранцията на ZMIE ZAMEL SP.J. не обхваща: a) механични повреди, възникнали по време на транспорт, натоварване/разтоварване или други обстоятелства,b) повреди,
възникнали в резултат на неправилен монтаж или неправилна експлоатация на изделията на фирма ZMIE ZAMEL SP.J.,c) повреди, възникнали в резултат на преработки, извършени от КУПУВАЧА или от трети лица, а касаещи изделията, предмет
на продажбата или съоръженията, необходими за правилното функциониране на изделията - предмет на продажбата, d) повреди, възникнали в резултат на действието на природни или други бедствия, за които ZMIE ZAMEL SP.J. не носи никаква
отговорност e) захранващи елементи (батерии), с които съоръжението е снабдено в момента на продажбата (ако има такива). 3. След констатирането на рекламации, обхванати от гаранцията, КУПУВАЧЪТ следва да ги съобщи писмено в мястото на
покупката или във фирма ZMIE ZAMEL SP.J.4. ZMIE ZAMEL SP.J. се задължава да разгледа рекламациите съгласно действащите законни разпоредби на полското право.5. Изборът на формата за регулиране на рекламацията (напр. подмяна на стоката с
нова неповредена, ремонт или връщане на паричните средства) се предоставя на фирма ZMIE ZAMEL SP.J. Гаранцията не изключва, не ограничава нито не ограничава временно правата на КУПУВАЧА, възникващи поради несъответствието на стоката
с договора.
RU 1. Компания «ZAMEL» предоставляет двухлетнюю гарантию на свои изделия.; 2. Гарантийные обязательства компании «ZAMEL» не распространяются на следующие случаи:; а) появление механических повреждений в результате транспортировки,
погрузки/разгрузки и иных обстоятельств;; б) появление неисправностей, вызванных неправильной установкой или работой с изделиями компании «ZAMEL»;; в) появление неисправностей, вызванных изменениями, внесенных ПОКУПАТЕЛЯМИ
или третьими сторонами в конструкцию проданных изделий либо оборудования, необходимого для корректной работы таких изделий.; г) появление неисправностей, вызванных форс-мажорными обстоятельствами либо в результате иных случаев,
не зависящих от компании «ZAMEL».; з) источники питания (батареи), имеющиеся в оснащении оборудования в момент его продажи (если таковые имеются); 3. Все претензии относительно выполнения гарантийных обязательств предоставляются
ПОКУПАТЕЛЕМ продавцу в письменной форме непосредственно после обнаружения неисправности.; 4. Рассмотрение претензий производится компанией «ZAMEL» в соответствии с существующими правилами.; 5. Компания «ZAMEL» оставляет за
собой право выбора способа компенсации, будь то замена изделия, ремонт или денежная выплата. 6. Гарантия не исключает, не ограничивает и не приостанавливает прав ПОКУПАТЕЛЯ, вытекающих из несоответствия товара договору.
UA 1. ЗМІЕ ЗАМЕЛ повне товариство надає 24-місячну гарантію на продавані товари. 2. Гарантія ЗМІЕ ЗАМЕЛ повне товариство не обіймає: А) механічні пошкодження зроблені під час транспорту, навантаження/розвантаження, або в наслідок інших
обставин. Б) пошкодження посталі в наслідок дефектного монтажу, або експлуатації виробів ЗМІЕ ЗАМЕЛ повне товариство В) пошкодження посталі в наслідок будь-яких переробок здійснених Покупателем, або треті особи та які відносятся до виробів,
які є предметом продажі, або знаряддя необхідного до правильного функціонування виробів, які становлять предмет продажі Г) пошкодження зроблені в результаті стихії, або інших передбачених події, за які ЗМІЕ ЗАМЕЛ повне товариство не відповідає
Ґ) джерела живлення (батереї), які знаходяться в обладненні знаряддя в хвилині його продажі (якщо присутні) 3. Всі претензії відпосно гарантії Продавець зголошує в пункті купівлі, або фірмі ЗМІЕ ЗАМЕЛ повне товариство письмово, після іх ствердження.
4. ЗМІЕ ЗАМЕЛ повне товариство обов´язане розлянути рекламацію згідно зі чинним польським законодаством. 5. Вибір форми полагодження рекламації, нп виміна товару на товір вільний від дефектів, ремонт, або повернення грошей належить до ЗМІЕ
ЗАМЕЛ повне товариство 6. Гарантія не виключає, не обмежує, ані не припиняє прав Покупця відносно незгідності товару зі договором.
GR 1. Η ZMIE ZAMEL SP.J χορηγεί εγγύηση 24 μηνών για τα προϊόντα της 2. Η εγγύηση της Η ZMIE ZAMEL SP.J δεν περιλαμβάνει: α) μηχανικές βλάβες που έγιναν κατά τη μεταφορά, φόρτωση / ξεφόρτωση και άλλες συνθήκες β) βλάβες που έγιναν από λανθασμένο
μοντάζ ή χρήση των προϊόντων ZMIE ZAMEL SP.J γ) βλάβες που προήρθαν από οποιεσδήποτε τροποποιήσεις που έκανε ο ΑΓΟΡΑΣΤΗΣ ή τρίτο πρόσωπο στα αγορασμένα προϊόντα, δ) βλάβες που είναι αποτέλεσμα ανωτέρας βίας ή άλλων τυχαίων συμβάντων, για
τα οποία η ZMIE ZAMEL SP.J δεν φέρει καμιά ευθύνη. ε) πηγές τροφοδότησης (μπαταρίες) που συμπεριλαμβάνονται στον εξοπλισμό κατά την αγορά (αν συμπεριλαμβάνονται) 3. Κάθε παράπονο εντός εγγυήσεως ο ΑΓΟΡΑΣΤΗΣ το δηλώνει στο σημείο αγοράς ή στην
εταιρεία ZMIE ZAMEL SP.J, εγγράφως, μετά τη διαπίστωση του. 4. Η εταιρεία ZMIE ZAMEL SP.J δεσμεύεται να εξετάσει τα παράπονα σύμφωνα με τις ισχύουσες διατάξεις του πολωνικού νόμου. 5. Η επιλογή του τρόπου απάντησης στο παράπονο, π.χ. αντικατάσταση
εμπορεύματος, επισκευή ή επιστροφή χρημάτων ανήκει στην ZMIE ZAMEL SP.J 6. Η εγγύηση δεν αφαιρεί, δεν περιορίζει ούτε αναστέλλει τα δικαιώματα του ΑΓΟΡΑΣΤΗ που προκύπτουν από τη με συμβατότητα του εμπορεύματος με τη σύμβαση.
AR
LA HOJA DE LA GARANTíA - GARANTIESCHEIN - ГАРАНцИоННА кАРТА

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Gnt-921