9
B
C
DE - Sie können das Innenpro l (Pro l an den Scheiben – B und C) im Wandpro l
(A) auf die von Ihnen benötigte Breite ausrichten. Durch Vor- oder
Zurückschieben der linken bzw. rechten Seite, können Sie den Verstellbereich von
15mm nutzen. Prüfen Sie mit Hilfe einer Wasserwaage, ob die Scheiben
waagerecht ausgerichtet sind.
ES - Puedes alinear y nivelar el per l central (B y C), así como los per les de pared
(A) con el ancho que necesites. Moviendo el lado izquierdo o derecho hacia
adelante o hacia atrás, puede usar un ajuste de 15 mm. Use un nivel para veri car
que las ventanas estén niveladas.
EN - You can align and level the central pro le (B and C), as well as the wall pro les
(A) with the width you need. Moving the left or right side forward or backward,
you can use a 15mm adjustment. Use a level to check that the windows are level.
FR - Alignez et réglez le profilé d'angle (B et C), ainsi que les profilés muraux
(A) pour adapter le montage des parois selon vos besoins (dépend aussi de vos
murs). En déplaçant le côté gauche ou droit vers l'avant ou vers l'arrière, vous
pouvez utiliser un réglage de profondeur jusqu'à 15 mm de chaque côté.
Utilisez un niveau pour vérifier que les parois de la cabine de douche sont bien de
niveau.
IT - Puoi allineare e livellare il profilo centrale (B e C), così come i profili a parete (A)
con la larghezza di cui hai bisogno. Spostando il lato sinistro o destro in avanti o
indietro, è possibile utilizzare una regolazione di 15 mm. Utilizzare un livello per
verificare che le finestre siano a livello.
PT - Pode alinhar e nivelar o perfil central (B e C), como também nos perfis da
parede (A) com a largura que necessária. Movendo o lado esquerdo ou direito
para frente, ou para trás, pode usar um ajuste de 15 mm. Use um nível para
verificar se os vidros estão nivelados.
B
C
B
A
C
DE - Schieben Sie nun den Rahmen mit dem
feststehendem Glas (C) in das Wandpro l (A) und an
die Türscheibe (B) wie abgebildet.
EN - Now slide the frame with the xed g lass ( C)
onto the wall pro le (A) and also onto the door
panel (B) as illustrated.
ES - Ahora deslice el marco con el vidrio jo (C)
sobre el per l de la pared (A) y también sobre la hoja
de la puerta (B) como se muestra.
FR - Faites glisser le cadre de la paroi vitrée
xe (C) sur le pro lé mural (A) et également sur le
vantail de la porte (B) comme indiqué.
IT - In lare ora il telaio con il vetro sso (C) sul pro lo
a parete (A) e anche sull'anta (B) come illustrato.
PT - Agora deslize a estrutura com o vidro xo (C) no
per l de parede (A) e também na estrutura da porta
(B) conforme ilustrado.
10
A
B
C
A
B
C