Resumen de contenidos para Screen Research Supreme E-Mask 2 EL1C
Página 1
EL1C Installation Manual Model Fixed Frame Screen with Masking Supreme E-Mask 2-Way Lateral – EL1C Code PFMAEL1C-XXXXX Manuale d’installazione e d’uso schermo a cornice rigida con mascheramento Fixed frame screen with masking installation and operation manual Manuel d’installation et d’utilisation de l’écran à cadre rigide avec masquage Bedienungs- und Installationsanleitung: Leinwand mit festem Rahmen und Maskierung Manual de instalación y de uso: pantalla con marco rígido y máscara Instrukcja motażu i obsługi ekranu ramowego z maskami...
Página 2
Manuale d’installazione e d’uso schermo a cornice rigida con mascheramento ITALIANO 01 INTRODUZIONE Il presente manuale è parte integrante del prodotto e la sua lettura e comprensione sono di fondamentale importanza per la sicurezza. In esso sono descritte le norme e le modalità di impiego che consentiranno al cliente un corretto e sicuro uso dello schermo.
Página 3
Manuale d’installazione e d’uso schermo a cornice rigida con mascheramento ITALIANO 04 CARATTERISTICHE GENERALI DEL PRODOTTO Lo schermo prodotto è costruito in conformità con le disposizioni delle seguenti direttive CE: 2014-35-CE LDV Bassa tensione 2014-30-EU EMC Compatibilità elettromagnetica 2014-53-CE Apparecchiature radio 2009-125-CE CONSUMI Eco design 2011-65-CE ROHS Sostanze pericolose 2012-19-CE RAEE Trattamento rifiuti...
Página 4
Manuale d’installazione e d’uso schermo a cornice rigida con mascheramento ITALIANO 09 IDENTIFICAZIONE TIPO MOTORE – CARATTERISTICHE – COLLEGAMENTO ELETTRICO Il tipo di motore installato sul prodotto è identificato sull’etichetta riportante il logo CE e applicata su ogni prodotto, all’apertura dell’imballo si prega di controllare tale etichetta e di identificare il modello corretto di motore per effettuare la corretta installazione e il corretto cablaggio.
Página 5
Manuale d’installazione e d’uso schermo a cornice rigida con mascheramento ITALIANO 10 REGOLAZIONE FINE CORSA ATTENZIONE LEGGERE PRIMA DI EFFETTUARE LE REGOLAZIONI le regolazioni indicate devono essere eseguite solo da personale autorizzato e specializzato. l’utilizzo non corretto delle procedure descritte possono causare danneggiamenti al prodotto, per i quali non sarà...
Página 6
Manuale d’installazione e d’uso schermo a cornice rigida con mascheramento ITALIANO PROGRAMMAZIONE FINE CORSA MASCHERAMENTI (Procedura già effettuata in fabbrica, NON deve essere eseguita da personale non autorizzato) Ogni procedura di programmazione è composta da più punti, al termine di un punto, l’operatore ha tempo 60sec per iniziare quello successivo, questo sistema serve ad evitare di eseguire procedure diverse da quelle volute.
Página 7
Manuale d’installazione e d’uso schermo a cornice rigida con mascheramento ITALIANO PROGRAMMAZIONE FORMATI Ogni procedura di programmazione è composta da più punti, al termine di un punto, l’operatore ha tempo 60sec per iniziare que llo successivo, questo sistema serve ad evitare di eseguire procedure diverse da quelle volute.
Página 8
7.RICHIESTE per quanto riguarda la garanzia limitata di cui sopra, possono essere inviate al rivenditore autorizzato di ScreenResearch. 8. SUPPORTO DI GARANZIA GESTITO DA DISTRIBUTORI AUTORIZZATI Screen Research ha autorizzato la distribuzione dei loro prodotti in molti paesi del mondo. In ogni paese, il Distributore autorizzato importatore è...
Página 9
Fixed frame screen with masking installation and operation manual ENGLISH 01 INTRODUCTION This manual is an integral part of the product and must be read and understood in all its parts for safety reasons. It contains norms and directions for correct and safe use of the screen. The manual should never be separated from the product;...
Página 10
Fixed frame screen with masking installation and operation manual ENGLISH 04 GENERAL CHARACTERISTICS OF THE PRODUCT The screen product is manufactured in compliance with the provisions of the following EC directives: 2014-35-CE LDV Low voltage 2014-30-EU EMC Electromagnetic compatibility 2014-53-CE Radio Equipment 2009-125-CE CONSUMPTION Ecodesign 2011-65-CE ROHS Restriction of Hazardous Substances 2012-19-CE RAEE Waste management...
Página 11
Fixed frame screen with masking installation and operation manual ENGLISH 09 MOTOR TYPE IDENTIFICATION –CHARACTERISTICS – ELECTRICAL CONNECTION The type of motor installed on the product is identified by a label applied on each product showing the CE logo. When unwrapping the product please check the model type indicated on the label in order to perform the installation and cable connections correctly.
Página 12
Fixed frame screen with masking installation and operation manual ENGLISH 10 END STOP MOTOR ADJUSTMENT WARNING - READ CAREFULLY BEFORE PERFORMING ADJUSTMENTS Adjustments shown must be performed by authorised and specialised personnel only. Incorrect performance of the procedures described may result in damages to the product which will not be covered by guarantee.
Página 13
Fixed frame screen with masking installation and operation manual ENGLISH PROGRAMMING END STOPS MASK (procedures already carried out in factory, SHOULD NOT be performed by unauthorised personnel) Each programming procedure consists of several steps; at the end of each step, the operator has 60 seconds to start the next step; this system is devised to prevent the risk of performin g operations other than those desired.
Página 14
Fixed frame screen with masking installation and operation manual ENGLISH RATIO MEMORIZATION Each programming procedure consists of several steps; at the end of each step, the operator has 60 seconds to start the next step; this system is devised to prevent the risk of performing operations other than those desired.
Página 15
Research will pay return freight of its choice. A RETURNED PRODUCT MUST BE ACCOMPANIED BY A WRITTEN DESCRIPTION OF THE DEFECT AND A PHOTOCOPY OF THE ORIGINAL PURCHASE RECEIPT. This receipt must clearly list model and serial number, the date of purchase, the name and address of the purchaser and authorized dealer and the price paid by the purchaser. Screen Research reserves the right to modify the design of any product without obligation to purchasers of previously manufactured products and to change the prices or specifications of any product without notice or obligation to any person.
Página 16
Manuel d’installation et d’utilisation de l’écran à cadre rigide avec masquage FRANCAIS 01 INTRODUCTION Ce manuel fait partie intégrante du produit et sa lecture et compréhension sont d’une importance fondamentale pour la sécurité. Il décrit les normes et modalités d’utilisation qui permettront au client d’utiliser l’écran correctement et en toute sécurité.
Página 17
Manuel d’installation et d’utilisation de l’écran à cadre rigide avec masquage FRANCAIS 04 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES DU PRODUIT Le produit écran est fabriqué en conformité avec les dispositions des directives CE: 2014-35-CE LDV Basse tension 2014-30-EU EMC Compatibilité électromagnétique 2014-53-CE Équipement radio 2009-125-CE CONSOMMATION Ecodesign 2011-65-CE ROHS Substances dangereuses 2012-19-CE RAEE Traitements des déchets...
Página 18
Manuel d’installation et d’utilisation de l’écran à cadre rigide avec masquage FRANCAIS IDENTIFICATION DU TYPE DE MOTEUR – CARACTÉRISTIQUES – RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Le type de moteur installé sur le produit est identifié sur l’étiquette reportant le logo CE appliquée sur chaque produit. À l’ouverture de l’emballage, veuillez contrôler l’étiquette et identifier le modèle correct du moteur afin d’effectuer l’installation et le câblage corrects de l’appareil.
Página 19
Manuel d’installation et d’utilisation de l’écran à cadre rigide avec masquage FRANCAIS 10 PROGRAMMATION DES FINS DE COURSES ATTENTION: À LIRE AVANT D’EFFECTUER TOUT RÉGLAGE Les réglages indiqués doivent être effectués par un personnel autorisé et spécialisé. L’utilisation incorrecte des procédures décrites peuvent provoquer des dommages au produit, pour lesquels la garantie ne sera pas valable.
Página 20
Manuel d’installation et d’utilisation de l’écran à cadre rigide avec masquage FRANCAIS PROGRAMMATION DE FINS DE COURSE DE MASK (procédure déjà effectuée en usine, ne doit pas être effectuée par un personnel non autorisé) Chaque procédure de programmation est composée de plusieurs points. Au terme d’un point, l’opérateur a 60 secondes pour commencer le suivant. Ce système sert à éviter d’entrer et d’exécuter des procédures différentes de celles voulues.
Página 21
Manuel d’installation et d’utilisation de l’écran à cadre rigide avec masquage FRANCAIS PROGRAMMATION FORMAT Chaque procédure de programmation est composée de plusieurs points. Au terme d’un point, l’opérateur a 60 secondes pour comme ncer le suivant. Ce système sert à éviter d’entrer et d’exécuter des procédures différentes de celles voulues.
Página 22
7.DEMANDES Pour toute demande concernant la garantie limitée ci-dessus, veuillez vous adresser au revendeur autorisé ScreenResearch. 8. ASSISTANCE SOUS GARANTIE GÉRÉE PAR LES DISTRIBUTEURS AUTORISÉS Screen Research autorise la distribution de ses produits dans de nombreux pays du monde. Pour chaque pays, le distributeur autorisé/importateur est responsable de l'assistance sous garantie des produits vendus dans son pays.
Página 23
Bedienungs- und Installationsanleitung: Leinwand mit festem Rahmen und Maskierung DEUTSCH 01 EINFÜHRUNG Dieses Handbuch ist integraler Teil des Produkts, und dessen Lektüre und Verständnis sind von wesentlicher Bedeutung für die Sicherheit. Darin sind die Normen und Verwendungsmodalitäten beschrieben, die dem Kunden eine richtige und sichere Nutzung der Projektionswand ermöglichen. Das Handbuch muss stets beim Produkt verbleiben und ist sorgfältig an einem geeigneten Ort aufzubewahren, um seine Unversehrtheit zu gewährleisten und allen berechtigten Personen zur Hinzuziehung zugänglich zu sein.
Página 24
Bedienungs- und Installationsanleitung: Leinwand mit festem Rahmen und Maskierung DEUTSCH 04 ALLGEMEINE PRODUKTEIGENSCHAFTEN Die Projektionswände werden in Übereinstimmung zu folgenden CE-Richtlinien hergestellt: 2014-35-CE LDV Niederspannung 2014-30-EU EMC Elektromagnetische Verträglichkeit 2014-53-CE Funkausrüstung 2009-125-CE VERBRAUCH Ecodesign 2011-65-CE ROHS Gefahrstoffe 2012-19-CE RAEE Abfallbehandlung 2001-95-CE SICHERHEIT Sichere Produkte Die in diesem Handbuch beschriebene Projektionswand darf nur als Bildwand für die Videoprojektion verwendet werden.
Página 25
Bedienungs- und Installationsanleitung: Leinwand mit festem Rahmen und Maskierung DEUTSCH 09 KENNUNG DES MOTORTYPS – FEATURES - ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Der am Produkt installierte Motortyp ist auf dem an jedem Produkt angebrachten Typenschild mit dem CE-Logo angegeben. Bei Öffnen der Verpackung muss dieses Typenschild kontrolliert, und zur korrekten Installation und Verdrahtung das korrekte Motormodell ermittelt werden.
Página 26
Bedienungs- und Installationsanleitung: Leinwand mit festem Rahmen und Maskierung DEUTSCH 10 EINSTELLUNG DES ENDSCHALTERS ACHTUNG, VOR DEM EINSTELLEN LESEN Die angegebenen Einstellungen dürfen nur von hierzu befugtem Fachpersonal vorgenommen werden. Durch die nicht korrekte Ausführung der beschriebenen Vorgänge können Beschädigungen des Produkts verursacht werden; solche Schäden sind nicht von der Garantie gedeckt. ACHTUNG: Bei Durchführung der im Handbuch beschriebenen Vorgänge auf die folgenden Symbole achten: Die Stromzufuhr zum Motor der angezeigten Leinwandmaskierung trennen Die Stromzufuhr zum Motor der angezeigten Leinwandmaskierung nicht trennen...
Página 27
Bedienungs- und Installationsanleitung: Leinwand mit festem Rahmen und Maskierung DEUTSCH PROGRAMMIERUNG DES ENDSCHALTERS DER MASKIERUNGEN (Dieser Vorgang wurde bereits im Werk vorgenommen und darf NICHT von unbefugtem Personal durchgeführt werden) Jeder Programmierungsvorgang besteht aus mehreren Schritten. Nach Beendigung eines Schrittes haben Sie 60 Sekunden Zeit, um mit dem nächsten Schritt zu beginnen. Durch dieses System wird das Ausführen anderer als der gewünschten Vorgänge vermieden.
Página 28
Bedienungs- und Installationsanleitung: Leinwand mit festem Rahmen und Maskierung DEUTSCH PROGRAMMIERUNG DER FORMATE Jeder Programmierungsvorgang besteht aus mehreren Schritten. Nach Beendigung eines Schrittes haben Sie 60 Sekunden Zeit, um m it dem nächsten Schritt zu beginnen. Auf diese Weise wird das Ausführen anderer als der gewünschten Vorgänge vermieden.
Página 29
Bedienungs- und Installationsanleitung: Leinwand mit festem Rahmen und Maskierung DEUTSCH ANSCHLUSS MCS-N-RS232 (Optionen nicht enthalten) Bevor Sie die elektrische Verkabelung zu tun, lesen Sie die Betriebsanleitung der MCS. Falls die Motorleistung nicht der Leistung des Stromnetzes am Installationsort entspricht, wenden Sie sich bitte an einen Elektroinstallateur und besorgen Sie einen passenden Strom-Frequenz-Wandler.
Página 30
Manual de instalación y de uso: pantalla con marco rígido y máscara ESPAÑOL 01 INTRODUCCIÓN El presente manual forma parte integrante del producto y su lectura y comprensión revisten importancia fundamental para la seguridad. En el manual se indican las normas y modos de empleo para que el cliente utilice la pantalla correctamente y con seguridad.
Página 31
Manual de instalación y de uso: pantalla con marco rígido y máscara ESPAÑOL 04 OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU Ekran projekcyjny jest wytwarzany zgodnie z przepisami następujących dyrektyw CE: 2014-35-CE LDV Niskiego napięcia 2014-30-EU EMC Zgodności elektromagnetycznej 2014-53-CE Aparatury radiowej i terminali telekomunikacyjnych 2009-125-CE Dotyczącą...
Página 32
Manual de instalación y de uso: pantalla con marco rígido y máscara ESPAÑOL 09 IDENTIFICACIÓN DEL TIPO DE MOTOR – CARACTERÍSTICAS – CONEXIÓN ELÉCTRICA El tipo de motor instalado en el producto se identifica en la etiqueta en la que aparece el logo CE y que se aplica en todos los productos; al abrir el embalaje se recomienda controlar esta etiqueta e identificar el modelo correcto de motor para efectuar una instalación y un cableado correctos.
Página 33
Manual de instalación y de uso: pantalla con marco rígido y máscara ESPAÑOL 10 PROGRAMACIÓN FINAL DE CARRERA ATENCIÓN LEA DETENIDAMENTE ANTES DE EFECTUAR LAS REGULACIONES las regulaciones que se indican en las figuras tiene que efectuarlas sólo personal autorizado y experto, la ejecución incorrecta de los procedimientos descritos puede provocar desperfectos en el producto que no estarán cubiertos por la garantía.
Página 34
Manual de instalación y de uso: pantalla con marco rígido y máscara ESPAÑOL PROGRAMACIÓN FINAL DE CARRERA DE ENMASCARAMIENTOS (procedimiento ya realizado en fábrica, NO puede efectuarlo personal no autorizado) El procedimiento de programación está formado por dos puntos, al final de un punto el operador dispone de 60seg para iniciar el siguiente, este sistema sirve para evitar ejecutar procedimientos diferentes de los deseados.
Página 35
Manual de instalación y de uso: pantalla con marco rígido y máscara ESPAÑOL PROGRAMACIÓN FORMATOS Cada procedimiento de programación está formado por dos puntos, al final de un punto, el operador dispone de 60seg para inici ar el siguiente, este sistema sirve para evitar ejecutar procedimientos diferentes de los deseados.
Página 36
Manual de instalación y de uso: pantalla con marco rígido y máscara ESPAÑOL CONEXIÓN MCS-N-RS232 (Accesorio no incluido) Antes de realizar la conexión eléctrica, lea las instrucciones completas incluyen con el producto. Si la potencia del motor no corresponde a la potencia de la línea eléctrica del lugar de instalación, tendrá que ponerse en contacto con un técnico electricista y utilizar un adecuado transformador de corriente y Hz.
Página 37
Instrukcja motażu i obsługi ekranu ramowego z maskami POLSKI 01 WSTEP Niniejszy podręcznik stanowi część składową produktu, a jego przeczytanie i zrozumienie mają podstawowe znaczenie dla zachowania bezpieczeństwa. Zostały w nim opisane zasady i sposoby użytkowania, pozwalające klientowi na właściwe i bezpieczne korzystanie z ekranu. Podręcznik powinien zawsze znajdować się w pobliżu produktu, należy przechowywać go w miejscu gwarantującym nie zniszczenie oraz łatwo dostępnym dla osób upoważnionych.
Página 38
Instrukcja motażu i obsługi ekranu ramowego z maskami POLSKI 04 OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU Ekran projekcyjny jest wytwarzany zgodnie z przepisami następujących dyrektyw CE: 2014-35-CE LDV Niskiego napięcia 2014-30-EU EMC Zgodności elektromagnetycznej 2014-53-CE Aparatury radiowej i terminali telekomunikacyjnych 2009-125-CE Dotyczącą Ekoprojektu dla produktów wykorzystujących energię 2011-65-CE ROHS Ograniczenie stosowania niektórych niebezpiecznych substancji 2012-19-CE RAEE W sprawie utylizacji zużytego sprzętu elektrycznego 2001-95-CE Ogólne bezpieczeństwo produktów...
Página 39
Instrukcja motażu i obsługi ekranu ramowego z maskami POLSKI 09 CHARAKTERYSTYKA SILNIKA – DANE TECHNICZNE – POŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE Typ zainstalowanego w produkcie silnika opisany jest na etykiecie posiadającej oznakowanie CE, a znajdującej się na każdym produkcie. W trakcie otwierania opakowania należy skontrolować etykietę i ustalić...
Página 40
Instrukcja motażu i obsługi ekranu ramowego z maskami POLSKI PROGRAMOWANIE FORMATÓW Każda procedura programowania składa się z kilku kroków, po wykonaniu każdego z kroków, operator ma 60 sekund na rozpoczęcie następnego kroku, system ten jest by zapobiec ryzyku wykonywania czynności innych niż te pożądane. Dlatego też, jeśli silnik nie wykonuje operacji dokładnie tak jak wskazano w instrukcji, poczekać 60 sekund, aby zamknąć program lub anulować procedurę jak o pisano w odnośnym rozdziale,, po czym uruchomić...
Página 41
Instrukcja motażu i obsługi ekranu ramowego z maskami POLSKI PROGRAMOWANIE WYŁĄCZNIKÓW KRAŃCOWYCH MASKOWNIC (procedura, która została wykonana w fabryce, NIE może być wykonywana przez nieupoważnione osoby) Każda procedura programowania składa się z kilku kroków, po wykonaniu każdego z kroków, operator ma 60 sekund na rozpoczęcie następnego kroku, system ten jest by zapobiec ryzyku wykonywania czynności innych niż...
Página 42
Instrukcja motażu i obsługi ekranu ramowego z maskami POLSKI PROGRAMOWANIE FORMATÓW Każda procedura programowania składa się z kilku kroków, po wykonaniu każdego z kroków, operator ma 60 sekund na rozpoczęcie następnego kroku, system ten jest by zapobiec ryzyku wykonywania czynności innych niż te pożądane. Dlatego też, jeśli silnik nie wykonuje operacji dokładnie tak jak wskazano w instrukcji, poczekać 60 sekund, aby zamknąć program lub anulować procedurę jak o pisano w odnośnym rozdziale,, po czym uruchomić...
Página 43
Research sprzedawca lub punkt montażowy, konserwacja produktu powinna być przeprowadzana w sposób zgodny z pisemnymi wskazówk ami. 3. ZWROTY Nie przyjmuje się zwrotów produktu bez uprzedniej pisemnej autoryzacji przez Screen Research. Produkt powinien być umieszczony w oryginalnym opakowaniu, wraz z oryginalną zawartością, lub w opakowaniu równie dobrze zabezpieczonym, tak aby uniknąć...
Página 44
WORKSPACE TOOLS PARTS Part descirption Vertical left housing / Masking Vertical rigth housing / Masking Horizontal top housing BOX 1 Horizontal bottom housing Screw to attach fabric frame on housing Hexagonal allen 4 driver Vertical left fabric frame vertical rigth fabric frame Horizontal top frame fabric included 2 wall bracket Horizontal bottom frame fabric Fabric...
Página 45
Surface frame and Stiffeners assembly Made by Adeo Screen Sp. Z o.o. (Poland) Specifications are subject to change without notice. E&OE Page 45 Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen. Doc: EL1C –...
Página 46
Surfaces installation Black Baking (if present) Fabric Made by Adeo Screen Sp. Z o.o. (Poland) Specifications are subject to change without notice. E&OE Page 46 Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen. Doc: EL1C –...
Página 47
Installation Frame masking system REMOVE TRAVEL BLOCK SYSTEM CONNECT FRAME HOUSING CONNECT THE 4 ELASTIC ON THE GROOVE Made by Adeo Screen Sp. Z o.o. (Poland) Specifications are subject to change without notice. E&OE Page 47 Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen. Doc: EL1C –...
Página 48
Assembly between the Fabric Frame and Frame masking system Assembly the frames with the brackets Put the cable on the groove, the wire exit is on the bottom middle for ELC and Bottom Left for ETC To install the E-Mask on the wall Made by Adeo Screen Sp.
Página 49
200480025260.9 (China) - N° 10/570135 (USA) - N° 09742311.5 (Europe) - N° EP09742311.5-201012902034558 (Italy) - N° 903989 (France) - N° 802361 (France) - N° PCT/FR2010/051593 - N° PCT/FR2009/050662 - N° 12/989842 (USA); SilverPix, ClearPix, MultiPix, SolidPix, X-Mask, E-Mask, TheaterCurved, E-Grip, TFX, StopLight, DécorMask and the Screen Research logo are all trademarks of Screen Research.