•
Messer u. Schnittleistenwechsel
•
Blade and cutting stick replacement
•
Changement de lame et de réglette
•
Vervangen van het mes en de snijlat
•
Cambio cuchilla y cuadradillo
3.
1.
•
•
•
•
Sostituzione lama di taglio
•
2.
- 33 -
•
D Mit der einen Hand die
Messerwechselvorrichtung nach oben
drücken (1.). Mit der anderen Hand die
mittlere Messerschraube zuerst leicht
festschrauben (2.), danach die beiden
Messerschrauben links und rechts leicht
festschrauben (3.)
Messerwechselvorichtung (R) entfernen.
(Griffe losdrehen)
GB Push the blade changing tool to the top
with your hand (1.). First, lightly tighten the
middle blade screw with your other hand
(2.) and then both blade screws left and
right (3.). Remove the blade changing tool
(R) (unscrew the grips).
F Pousser le dispositif de changement de
lame vers le haut avec une main.
(1.) Avec I'autre, visser d'abord la vis de
lame du milieu et la serrer légèrement (2.),
puis les vis de droite et de gauche (3.).
Retirer le dispositif de changement de
lame (R). (Dévisser les poignéss).
NL Duw het meswisselgereedschap
naarboven met de een hand (1.). Met de
andere hand de middelste messchroef
licht vastdraaien (2.), daarna de
messchroev links en rechts licht
vastschroeven (3.).
Meswisselgereedschap (R) verwijderen.
(messchroef).
I
Spingere in alto l'utensile di cambio lama
con la mano (1.) e stringere leggermente
la vite centrale con l'altra mano (2.), poi
stringere anche le viti esterne (3.).
Rimuovere l'utensile (R) svitando le
manopole.
E Con una mano, empujar el
dispositivo para cambio de la cuchilla
hacia arriba (1.). Con la otra mano,
primero atornillar ligeramente el tornillo
mediano de la cuchilla (2.), y
posteriormente atornillar ligeramente los
tornillos derecho e izquierdo de la cuchilla
(3.). Retirar el dispositivo para cambio de
la cuchilla (R.). Sacar las manetas de la
cuchilla.