EBA 436 M
•
Wartung und Pflege
•
Maintenance et entretien
NL Het meshendel (A) mag nooit uit zichzelf
naar beneden vallen. Wanneer nodig de
zeskantmoer vastdraaien verwijder de
bovenkap (K) verwijder de 2 schroeven
(P) van de bovenkap (1.).Sluit de klem (2.)
Mesblokkering losmaken (3.) en beweeg
de meshendel (4.) een klein stukje naar
links, verwijder de bovenkap (5.).
Naar behoeft:
Draai de schroef om de diepte-instelling
van het blad (E) naar rechts. Indien de
positie van de schroef voor het instellen
van het mes anders werd veranderd, dan
moet die in de oorspronkelijke positie
worden teruggezet of de diepgang van het
mes moet opnieuw worden ingesteld.
(zie pagina 36)
I
La leva di taglio non deve abassarsi da
sola. Se succede serrare la madrevite.
Togliere la carrozzeria (K), Toglire le due
vite (P) dalla carrozzeria (1.).
Abbassare la leva di bloccaggio (2.)
Sciogliere l´arresto di sicurezza (3.).
Portare la leva di taglio verso sinistra (4.),
poi togliere la carrozzeria (5.).
Se necessario:
ruotare la vite di incidenza lama a destra
(E). Se le regolazione non è corretta
riportare la vite in posizione originale
e ripetere procedure regolazione lama
(ved. pag. 36)
E La palanca de la cuchilla (A) nunca debe
caer automáticamente. Si es necesario
apretar el tornillo hexagonal retire la
cubierta (K) Quite los tornillos (P) de la
cubierta (1.). Cierre la palanca del pisón
(2.). Libere el seguro de la cuchilla (3.).
Mueva la palanca de la cuchilla (4.) hacia
la izquierda. Quite la cubierta (5.).
En caso necesario:
Gire el ajuste de la cuchilla (E) hacia la
derecha. En caso de que se haya
ajustado anteriormente el tornillo de
ajuste hay que devolverlo a su
posición inicial y/o volver a ajustar el
ajuste de la cuchilla (véase pag.36).
- 42 -
•
Maintenance and cleaning
•
•
Onderhoud
Manutenzione e pulizia
•
Limpieza y mantenimiento
•
•
•