•
Messer u. Schnittleistenwechsel
•
Blade and cutting stick replacement
•
Changement de lame et de réglette
•
Vervangen van het mes en de snijlat
•
Cambio cuchilla y cuadradillo
C
•
•
•
•
Sostituzione lama di taglio
•
A
- 37 -
•
D Messerhebel (A) nach oben führen und
arretieren, Haube vorne (C) nach oben
klappen, alle 5 Messerschrauben fest-
ziehen.
GB Move the blade lever (A) up and secure it.
Lift front guard (C) and tighten the 5
screws.
F Ramener le levier de coupe (A) en
position haute jusqu'à l'enclenchement
du verrou de sécurité. Relever le carter
de protection avant (C). Visser les 5 vis de
lame.
NL Beweeg de meshendel (A) naar rechts tot
deze in de mesbeveiliging valt. Til de
voorste veiligheidskap omhoog (C). De 5
messchroeven vast draaien
I
Arretrare la leva di taglio (A). Alzare lo
schermo di sicurezza verso lalto (C). Le 5
viti rimanenti dovrebbero essere avitate.
E Mueva la palanca de la cuchilla (A) hacia
arriba y asegurarla. Subir la tapa frontal
(C). Entonces es atornillar los 5 tornillos.