Página 1
DO22501G Handleiding Microgolfoven met grill Mode d’emploi Four à micro-ondes avec gril Gebrauchsanleitung Mikrowelle mit Grill Instruction booklet Microwave oven with grill Manual de instrucciones Microondas Istruzioni per l’uso Forno a microonde Návod k použití Mikrovlnná s grilem Návod na použitie Mikrovlnná...
Página 2
Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION RISK OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieure. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere Referenz auf.
Página 3
Zorg ervoor dat kinderen niet met de verpakkingsmaterialen spelen. · Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: · Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen www.domo-elektro.be DO22501G...
Página 4
· Kijk voor gebruik na of de spanning vermeld op het toestel overeenkomt met de spanning van het elektriciteitsnet thuis. · Het toestel moet steeds aangesloten worden op een stopcontact dat geïnstalleerd en geaard is volgens de lokale installatie-voorschriften. DO22501G...
Página 5
Breng het toestel dan naar de dienst na verkoop van DOMO Elektro of het dichtstbijzijnde gekwalificeerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/mechanische aanpassingen. Probeer het toestel nooit eigenhandig te repareren.
Página 6
Deze oven is enkel bedoeld om te verwarmen. Het toestel is niet geschikt voor industrieel gebruik of laboratoriumgebruik. · De oven kan warm worden tijdens het gebruik. Hou het elektrisch snoer weg van hete onderdelen en dek de oven niet DO22501G...
Página 7
· Dit toestel is voorzien van een geaarde stekker, deze moet aangesloten worden op een geaard stopcontact. Wanneer er kortsluiting zou ontstaan, zorgt de aarding ervoor dat de elektrische stroom wordt afgeleid. Contacteer een gekwalificeerd elektricien indien je niet zeker bent van je elektrische installatie. www.domo-elektro.be DO22501G...
Página 8
Papieren zakken: kunnen brand doen ontstaan in de oven. · Schuimplastic: dit kan smelten of het voedsel in het schuimplastic besmetten wanneer het blootgesteld wordt aan hoge temperaturen. · Hout: hout droogt uit in de microgolf en kan daardoor barsten of splitsen. DO22501G...
Página 10
Plaats het draaiplateau nooit ondersteboven. Zorg ervoor dat het draaiplateau steeds vrij kan draaien, zonder hinder. · Het draaiplateau en de draaiplateausteun moeten altijd gebruikt worden tijdens het koken. · Alle voedsel en containers moeten altijd op het glazen plateau geplaatst worden tijdens het koken. DO22501G...
Página 11
! Opgelet: wanneer de ingestelde tijd voor de helft verstreken is, zal je een signaal horen. Het is aangeraden om het voedsel om te draaien. Wanneer je de deur opent en terug sluit en daarna op start drukt, zal het kookproces vervolgen. www.domo-elektro.be DO22501G...
Página 12
Draai aan de draaiknop om de gewenste tijd in te stellen. De maximum in te stellen tijd is 95 minuten. Druk op start om de gekozen timer in werking te laten gaan. Na afloop geeft het toestel een geluidssignaal. DO22501G...
Página 13
Draai nogmaals aan de draaiknop om het gewicht in te stellen. Druk op start om de gewenste instelling in werking te laten gaan. MENU GEWICHT A-1 Opwarmen 200 g 400 g A-2 Vlees 250 g 350 g 450 g www.domo-elektro.be DO22501G...
Página 14
Druk op de startknop om de gewenste instelling te bevestigen. Draai aan de draaiknop tot 7 minuten op de display verschijnt. Druk op start om de gekozen instellingen in werking te laten gaan. Tussen beide instellingen hoor je een signaal. DO22501G...
Página 15
Dit is normaal. De microgolffunctie is gestart zonder Zet de oven meteen uit. De microgolffunctie mag in voedsel erin. Het toestel werkt dus terwijl geen geval werken zonder voedsel. Dit is heel gevaarlijk. het leeg is. www.domo-elektro.be DO22501G...
Página 16
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. DO22501G...
Página 17
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec les matériaux d’emballage. · Cet appareil est conçu pour être utilisé dans un environnement domestique ou dans des environnements comparables, tels que : · Coin-cuisine du personnel dans les commerces, les bureaux et autres environnements professionnels comparables · Fermes www.domo-elektro.be DO22501G...
Página 18
· Vérifiez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique de votre domicile. · L’appareil doit toujours être branché dans une prise de courant placée et mise à la terre conformément aux règles d’installation locales. DO22501G...
Página 19
Portez dans ce cas l’appareil au service après-vente de DOMO ou au centre de services qualifié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modifications électriques/mécaniques. Ne tentez jamais de réparer cet appareil vous-même.
Página 20
· N’installez le four que selon les instructions d’installation. · Les œufs dans leur coquilles ou les œufs durs entier ne peuvent pas être chauffés dans le four à micro-ondes. Ils pourraient exploser, même une fois que le four est éteint. DO22501G...
Página 21
· Quand cet appareil n’est pas suffisamment et correctement entretenu, cela peut endommager l’appareil et provoquer un mauvais fonctionnement ou une situation dangereuse. www.domo-elektro.be DO22501G...
Página 22
Plastique: Uniquement le plastique approprié pour le micro-ondes. Suivez les instructions du fabricant. Le plastique doit toujours indiquer “microwave safe”. Certains récipients en plastique deviennent mous quand les aliments placés à l’intérieur chauffent. Les sachets de cuisson et les sachets fermés doivent être troués pour laisser échapper la vapeur. DO22501G...
Página 23
Grille de cuisson Plaque de protection du guide d’ondes du micro-ondes – Timer Clock à ne jamais retirer ! Micro-ondes Stop/Clear Start/Confirm Décongélation Minuterie Bouton d’arrêt Combi-grill Programmes de cuisson automatiques Horloge Bouton de démarrage (rapide) 16. Bouton rotatif www.domo-elektro.be DO22501G...
Página 24
Ceci pourrait endommager votre appareil et annuler la garantie. · Les parties accessibles de votre appareil peuvent devenir chaudes en cours d’utilisation. · Attention : ne retirez jamais la plaque de protection du conducteur micro-ondes (plaque brun clair située à l’intérieur du four à micro-ondes). DO22501G...
Página 25
P80 (80 %), P50 (50 %), P30 (30 %) et P10 (10 %). Display Output Puissance 10 % 90 W 30 % 270 W 50 % 450 W 720 W P100 100 % 900 W Appuyez sur le bouton de démarrage pour confirmer la sélection souhaitée. www.domo-elektro.be DO22501G...
Página 26
Vous pouvez également utiliser la fonction micro-ondes sans appuyer d’abord sur la touche micro-ondes. C’est possible de 2 façons : Appuyez sur le bouton de démarrage. Le micro-ondes fonctionnera alors pendant 30 secondes à 100 %. Chaque pression sur le bouton augmente la durée réglée de 30 secondes. DO22501G...
Página 27
Quand la nourriture a été décongelé, vous entendrez un signal sonore. ! Attention : vous entendrez un signal quand la moitié du temps défini est écoulée. Quand vous ouvrez et refermez la porte, le processus de cuisson continuera. www.domo-elektro.be DO22501G...
Página 28
Vous pouvez faire se succéder 2 programmes. Si la décongélation est un des deux réglages, il s’agit automatiquement du premier réglage. ! Attention : il n’est pas possible d’utiliser les programmes de cuisson automatique, le minuterie et l’utilisation rapide avec ce stage cooking. DO22501G...
Página 29
La porte, la fermeture et le panneau de commande peuvent être nettoyés avec un chiffon légèrement humide, s’ils sont sales. · N’utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l’appareil. · N’utilisez pas de détergents agressifs ou d’objets acérés, car cela risque d’endommager le verre et finalement le briser. www.domo-elektro.be DO22501G...
Página 30
Assurez-vous que la porte est bien fermée. Le plateau tournant en verre fait du bruit quand le Il se peut que la plaque de fond du four et l’anneau four est en service. du plateau tournant soient sales. Nettoyez le four selon les instructions. DO22501G...
Página 31
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. www.domo-elektro.be DO22501G...
Página 32
· Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und möglichen Werbeaufkleber. Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit den Verpackungsmaterialien spielen. · Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: DO22501G...
Página 33
Sie den Stecker am Stecker selbst aus der Steckdose. Ziehen Sie den Stecker nie am Netzkabel aus der Steckdose. · Vor Gebrauch überprüfen, ob die auf dem Gerät angegebene Spannung mit der elektrischen Spannung des Stromnetzes Ihres Hauses übereinstimmt. www.domo-elektro.be DO22501G...
Página 34
Stecker beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert oder beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren.
Página 35
· Den Ofen nicht verwenden, um Dinge darin aufzubewahren. Kein Brot, Kekse usw. im Ofen aufbewahren. · Drahtverschlüsse und Metallhandgriffe von der Verpackung entfernen, bevor diese in den Ofen zu stellen. · Den Ofen nur gemäß Installationsanweisungen installieren. www.domo-elektro.be DO22501G...
Página 36
Bestrahlung mit Mikrowellen zur Folge haben. Es ist wichtig, das Sicherheitsschloss nicht zu beschädigen oder zu manipulieren. · Keine Gegenstände zwischen die Türe und den Ofen stellen. Verhindern Sie auch, dass sich Schmutz oder Reinigungsmittel zwischen der Türe und dem Offen ansammeln. DO22501G...
Página 37
Steckdose angeschlossen werden. Einen qualifizierten Elektriker einschalten, falls Sie bezüglich Ihrer elektrischen Installation nicht sicher sind. · Das Gerät ist mit einem kurzen elektrischen Kabel ausgestattet, um Stolpern oder Verheddern im Kabel zu verhindern. BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF www.domo-elektro.be DO22501G...
Página 38
Papiersäcke: können Brand im Ofen verursachen. · Verpackungen aus Polystyrol (Hartschaum): kann schmelzen oder die Lebensmittel in der Verpackung vergiften, wenn diese zu hohen Temperaturen ausgesetzt wird. · Holz: Holz trocknet in der Mikrowelle aus und kann dadurch zerbrechen oder splittern. DO22501G...
Página 39
TEILE Fenster Sicherheitsschloss Microwave Grill/Combi. Glasdrehteller Stütze Drehteller Defrost Auto Menu Bedienfeld Grillgitter Spritzschutz für den Hohlleiter- niemals entfernen! Timer Clock Mikrowelle Auftauen Stop/Clear Start/Confirm Timer Stopptaste Grill/ Kombination Automatisches Kochprogramm (Schnell-)Starttaste 16. Drehschalter Waveguide Cover www.domo-elektro.be DO22501G...
Página 40
Den Drehteller niemals verkehrt herum einlegen. Dafür sorgen, dass der Drehteller immer frei drehbar ist. · Drehteller und Stütze müssen während des Kochens immer benutzt werden. · Alle Lebensmittelbehälter müssen während des Kochens immer auf den Drehteller gestellt werden. DO22501G...
Página 41
Drücken Sie die Taste Grill/Kombination. „G-1“ erscheint auf dem Display. Drücken Sie auf die Start-Taste, um diese Einstellung zu bestätigen. Drehen Sie den Drehknopf, um die Kochzeit einzustellen. Die maximal einstellbare Zeit ist 95 min. Drücken Sie auf die Start-Taste, um die gewählte Einstellung zu starten. www.domo-elektro.be DO22501G...
Página 42
Sie können das Gerät auch als Timer verwenden. Das Gerät wird sich dann nicht aufheizen, sondern nur als Timer funktionieren. Drücken Sie auf die Taste Timer, um die Zeit einzustellen. Auf dem Display erscheint „00:00“. Drehen Sie den Drehknopf, um die gewünschte Zeit einzustellen. Die maximal einstellbare Zeit ist 95 min. DO22501G...
Página 43
Wählen Sie eines dieser Programme und drücken Sie auf die Start-Taste. Drehen Sie erneut den Drehknopf, um das Gewicht einzustellen. Drücken Sie auf die Start-Taste, um die gewünschte Einstellung zu starten. MENÜ GEWICHT A-1 Aufwärmen 200 g 400 g www.domo-elektro.be DO22501G...
Página 44
Sie die Taste wiederholt, um die Leistung einzustellen, oder drehen Sie am Drehschalter, bis auf dem Display P80 angezeigt wird. Drücken Sie die Starttaste, um die gewünschte Einstellung zu bestätigen. Drehen Sie den Drehschalter, bis 7 Minuten auf dem Display angezeigt werden. DO22501G...
Página 45
Wenn Sie den Eindruck haben, dass Ihr Mikrowellengerät nicht korrekt funktioniert, empfehlen wir, dass Sie zunächst die unten stehenden Hinweise durchlesen, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. PROBLEME LÖSUNGEN Die Mikrowelle verursacht Störungen bei Radio Das ist normal. Der Betrieb eines oder Fernsehen. Mikrowellengeräts kann den Empfang stören. www.domo-elektro.be DO22501G...
Página 46
Das Mikrowellengerät heizt nicht auf. Achten Sie darauf, dass die Tür richtig geschlossen ist. Der gläserne Drehteller macht Geräusche, wenn Der Boden der Mikrowelle und der Rollenring das Gerät in Betrieb ist. können verschmutzt sein. Reinigen Sie den Mikrowellenherd entsprechend den Reinigungshinweisen. DO22501G...
Página 47
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. www.domo-elektro.be DO22501G...
Página 48
Make sure children cannot play with the packaging materials. · This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: · staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; DO22501G...
Página 49
· The appliance must be plugged into an appropriate outlet that is installed and grounded in accordance with local installation regulations. · Do not let the power supply cord hang over the edge of a counter, or touch hot surfaces. www.domo-elektro.be DO22501G...
Página 50
· Do not operate this appliance with a damaged cord or plug or in the event the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to the DOMO Service Department or its service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment.
Página 51
· Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore take care when handling the container. · This appliance should not be placed into a cupboard. · Do not use a steam cleaner to clean the appliance. www.domo-elektro.be DO22501G...
Página 52
· A short power-supply cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in or tripping over a longer cord. DO22501G...
Página 53
Paper bags: may cause a fire in the oven. · Plastic foam: plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed to high temperature. · Wood: wood will dry out when used in the microwave oven and may split or crack. www.domo-elektro.be DO22501G...
Página 54
Defrost Auto Menu Control panel Grill rack Timer Clock Protection cover wave guide - never remove this cover! Microwave Stop/Clear Start/Confirm Defrosting Timer Stop button Grill/combi Automatic cooking programme Clock (Quick) start button 16. Turning knob Waveguide Cover DO22501G...
Página 55
To set the clock on the appliance, do the following: Put the plug in the socket, and the display should show “0:00”. Press the clock button to set the time. The time can be set from “0:00” to “23:59”. www.domo-elektro.be DO22501G...
Página 56
With this function you can combine cooking with the microwave and the grill. Press the grill/combi button. “G-1” will appear on the display. Press this button again or turn the turning knob until “C-1” or “C-2” appears on the display. DO22501G...
Página 57
Turn the knob to set the weight of the food to be defrosted. This can be from 100 g to a maximum of 2000 g. Select the suitable weight and confirm with the start button. The selected setting will begin. Once the food is defrosted, you will hear a signal. www.domo-elektro.be DO22501G...
Página 58
400 g A-2 Meat 250 g 350 g 450 g A-3 Vegetables 200 g 300 g 400 g A-4 Pasta 50 g (with 450 ml cold water) 100 g (with 800 ml cold water) A-5 Potatoes 1 (+/- 230 g) DO22501G...
Página 59
To do so, press the start button. · If the appliance is in microwave mode, you can check the selected power. Press the microwave button. The selected setting is shown on the display for a few seconds. www.domo-elektro.be DO22501G...
Página 60
Make sure the door is shut properly. The revolving glass plate makes noise when the The floor of the oven and the ring on which the oven is in use. revolving glass plate sits may be dirty. Clean the oven according to the instructions. DO22501G...
Página 61
For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. www.domo-elektro.be DO22501G...
Página 63
· Desenrolle el cable de alimentación completamente para evitar el sobrecalentamiento del mismo. No permita que el cable de alimentación cuelgue por debajo o alrededor del aparato. · El aparato no se puede utilizar con un cable alargador o con una regleta. www.domo-elektro.be DO22501G...
Página 64
En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cualificado más cercano para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/ mecánicos.
Página 65
· El calentamiento de líquidos en el horno puede causar un retraso en la ebullición del líquido. Tenga mucho cuidado al sacar el recipiente del horno. · Este horno no se debe colocar en un armario. · No utilice un limpiador a vapor para limpiar el horno. www.domo-elektro.be DO22501G...
Página 66
Póngase en contacto con un electricista cualificado si no está seguro de su instalación eléctrica. · Su horno está equipado un cordón eléctrico corto para evitar tropezarse o enredarse en el cable. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS POSTERIORMENTE DO22501G...
Página 67
· Plástico de espuma: puede derretirse o contaminar los alimentos con la espuma cuando se expone a altas temperaturas. · Madera: la madera se seca en el horno de microondas, por lo que se puede partir o rajar. www.domo-elektro.be DO22501G...
Página 68
Parrilla de cocción Timer Clock Placa de protección de la guía del microondas ¡No la retire nunca! Microondas Stop/Clear Start/Confirm Descongelar Temporizador Botón de parada Grill/combinación Programas automáticos de cocción Reloj Botón de inicio (rápido) 16. Botón rotatorio Waveguide Cover DO22501G...
Página 69
Todos los alimentos y recipientes siempre se deben colocar sobre el plato de vidrio durante la cocción. CONFIGURAR EL RELOJ Para configurar el reloj, tiene que seguir los pasos siguientes: Enchufe el aparto, el la pantalla aparecerá “0:00”. www.domo-elektro.be DO22501G...
Página 70
! Atención: cuando haya transcurrido la mitad del tiempo programado, oirá una señal. Se recomienda dar la vuelta a los alimentos. Si abre y cierre la puerta y pulse después el botón de inicio, el proceso de cocción continuará. DO22501G...
Página 71
Gire el botón rotatorio para configurar el tiempo deseado. El tiempo máximo que se puede configurar es de 95 min. Pulse el botón de inicio para poner en marcha el temporizador elegido. Si el tiempo ha pasado, se oíra una señal acústica. www.domo-elektro.be DO22501G...
Página 72
Elije uno de estos programas y pulse el botón de inicio. Gire otra vez en botón giratorio para configurar el peso. Pulse el botón de inicio para poner en marcha la configuración elegida. MENÚ PESO A-1 Calentar 200 g 400 g DO22501G...
Página 73
Pulse el botón de inicio para confirmar el ajuste deseado. Gire el mando giratorio hasta que aparezca en la pantalla 7 minutos. Pulse el botón de inicio para activar los ajustes seleccionados. Oirá una señal entre ambos ajustes. www.domo-elektro.be DO22501G...
Página 74
Esto es normal. La función microondas se ha iniciado sin alimentos Apague el horno inmediatamente. El microondas en su interior, y por lo tanto funciona vacío. no debe funcionar en ningún caso sin alimentos. Esto es muy peligroso. DO22501G...
Página 75
El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. www.domo-elektro.be DO22501G...
Página 76
· I bambini non possono giocare con l’apparecchio. · Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate dai bambini di età inferiore a 16 anni o senza sorveglianza. DO22501G...
Página 77
· Srotolare completamente il cavo di alimentazione per evitare che si surriscaldi. Non lasciare mai il cavo di alimentazione penzolante sotto l’apparecchio. · Non utilizzare l’apparecchio con una presa multipla. Non utilizzare mai l’apparecchio con una prolunga. www.domo-elektro.be DO22501G...
Página 78
è danneggiato. Portare l’apparecchio al servizio assistenza post-vendita di DOMO Elektro o al centro assistenza autorizzato più vicino per farlo controllare, riparare o per apportare le necessarie modifiche elettriche o tecniche. Non cercare mai di riparare da soli l’apparecchio.
Página 79
· Il riscaldamento a microonde delle bevande può provocarne l’ebollizione ritardata. Prestare quindi sempre attenzione quando si toglie il contenitore dal forno. · Non posizionare l’apparecchio all’interno di un armadietto. · Non utilizzare un pulitore a vapore per pulire l’apparecchio. www.domo-elektro.be DO22501G...
Página 80
Rivolgersi a un elettricista qualificato se si hanno dubbi sull’impianto elettrico. · Il cavo di alimentazione in dotazione è corto, per evitare di inciampare o rimanere impigliati nello stesso. CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER POSSIBILI FUTURE CONSULTAZIONI DO22501G...
Página 81
Sacchetti di carta: possono causare incendi all’interno del forno. · Materiale plastico espanso: può fondersi o contaminare il cibo se viene esposto ad alte temperature. · Legno: si secca se utilizzato nel forno a microonde e può quindi creparsi o rompersi. www.domo-elektro.be DO22501G...
Página 82
Pannello di controllo Supporto a griglia Timer Clock Placchetta di protezione dalle microonde - Non toglierla mai! Microonde Stop/Clear Start/Confirm Scongelamento Timer Tasto stop Grill/combi Programmi automatici di cottura Orologio Pulsante di avvio (rapido) 16. Manopola Waveguide Cover DO22501G...
Página 83
Gli alimenti e i contenitori devono essere sempre posti sul piatto di vetro per la cottura. REGOLAZIONE OROLOGIO Per regolare l’orologio del forno a microonde, procedere come segue: Inserire la spina nella presa di corrente; sul display appare “0:00”. www.domo-elektro.be DO22501G...
Página 84
! Attenzione: quando il tempo impostato è trascorso per metà, si sente un segnale. Si consiglia di girare il cibo. Se si apre lo sportello, lo si richiude e si preme il tasto start, il processo di cottura prosegue. DO22501G...
Página 85
Premere il tasto timer. Sul display appare “00:00”. Ruotare la manopola per impostare il tempo desiderato. Il tempo massimo impostabile e di 95 min. Premere il tasto start per far partire il timer. Al termine, l’apparecchio emette un segnale sonoro. www.domo-elektro.be DO22501G...
Página 86
Ruotare di nuovo la manopola per impostare il peso. Premere il tasto start per far partire l’impostazione selezionata. MENÙ PESO A-1 Riscaldare 200 g 400 g A-2 Carne 250 g 350 g 450 g A-3 Verdure 200 g 300 g 400 g DO22501G...
Página 87
Premere il pulsante di avvio per confermare l’impostazione desiderata. Girare la manopola fino a quando il display non indica 7 minuti. Premere il pulsante di avvio per attivare le impostazioni selezionate. Tra le due impostazioni si udirà un segnale acustico. www.domo-elektro.be DO22501G...
Página 88
Il forno a microonde causa interferenze con la È normale. Le interferenze sono dovute al radio o la TV. funzionamento del microonde. La luce nel forno è fioca. Nella cottura a bassa potenza, la luce all'interno del forno può essere meno intensa. È normale. DO22501G...
Página 89
è stato acquistato. Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve avvenire al fine di tutelare l’ambiente. www.domo-elektro.be DO22501G...
Página 90
Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní...
Página 91
· Přístroj zapojujte do správně instalované zásuvky, která je správně uzemněna a souladu s místními normami. · Elektrický kabel nenechávejte viset přes hranu stolu, nebo pracovního pultu a nedovolte. Nedovolte, aby kabel přišel do styku s horkými plochami, tak aby se nepoškodil. www.domo-elektro.be DO22501G...
Página 92
Jakékoli jiné nevhodné příslušenství může způsobit riziko poranění nebo poškození spotřebiče. I UPOZORNĚNÍ – ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ · Nikdy neponořujte spotřebič ani přívodní kabel se zástrčkou do vody. Při namočení hrozí riziko poranění el. proudem. · Zanedbaná údržba zkracuje životnost a efektivitu spotřebiče. DO22501G...
Página 93
účelům. · Pokud je poškozený přívodní kabel, musí být vyměněn odborným servisem, nebo jinou kvalifikovanou osobou. · Nepoužívejte, ani neuschovávejte tento přístroj venku. · Nepoužívejte tuto troubu blízko vody, na mokrém povrchu, nebo blízko bazénů. www.domo-elektro.be DO22501G...
Página 94
· V případě zanedbání údržby trouby a ponechání nečistot uvnitř, riskujete poškození trouby, snížení životnosti přístroje, nebo možnost vzniku jiné nebezpečné situace. I SNÍŽENÍ RIZIKA ÚRAZU PŘI POUŽÍVÁNÍ TROUBY · Upozornění: nedotýkejte se žádných vnitřních součástek, mohli byste si způsobit vážné zranění, nebo smrt. DO22501G...
Página 95
Nádoby s víkem by měly mít otvory pro únik páry. · Plastová víka: jen vhodné pro mikrovlnné trouby. Mohou být použita k zakrytí potraviny, aby se udržela vlhkost. Nedovolte, aby se víko dotýkalo přímo potravin. · Teploměry: jen vhodné pro mikrovlnné trouby. www.domo-elektro.be DO22501G...
Página 96
Defrost Auto Menu Ovládací panel Grilovací mřížka Timer Clock Bezpečnostní clona mikrovln - nikdy neodkrývejte! Tlačítko mikrovln Rozmrazování Stop/Clear Start/Confirm Časovač Tlačítko STOP Tlačítko grilu Automatickými programy Tlačítka hodin Waveguide Rychlá volba STARTU Cover 16. Otočný ovladač nastavení DO22501G...
Página 97
NASTAVENÍ HODIN Pro nastavení aktuálního času postupujte dle níže vypsaného návodu: Jakmile zapojíte přístroj do elektrické sítě, tak se na displeji objeví: „0:00“. Stiskněte tlačítko hodin na ovládacím panelu. Aktuální čas lze nastavit v rozmezí „0:00“ až „23:59“. www.domo-elektro.be DO22501G...
Página 98
Otevřete dveře, obraťte, dveře zavřete a stiskněte tlačítko START. Program grilování bude pokračovat v přednastaveném čase. KOMBINOVANÝ OHŘEV S GRILEM Touto funkcí můžete kombinovat různé druhy ohřevu - ohřev pomocí mikrovln a grilování. DO22501G...
Página 99
Stiskem tlačítka rozmrazování se na displeji zobrazí symbol „dEF-1“ Otočným ovladačem nastavte hmotnost zmrzlých surovin. Může být nastaveno od 100g do 2000g. Navolenou váhu potvrďte tlačítkem START a přístroj začne pomalu začne pomalu nahřívat. Jakmile se ozve další zvukový signál, tak je proces ukončen. www.domo-elektro.be DO22501G...
Página 100
MENU HMOTNOST A-1 Prohřívání 200 g 400 g A-2 Maso 250 g 350 g 450 g A-3 Zelenina 200 g 300 g 400 g A-4 Těstoviny 50 g (s 450 ml studené vody) 100 g (s 800ml studené vody) DO22501G...
Página 101
Pokud nastavíte „dětský zámek“ tak budou zablokovány všechny tlačítka a nebudou aktivní. Zamknutí ovládacího panelu provedete stiskem tlačítka „stop“ alespoň na 3 vteřiny. Na displeji se následně ukáže symbol zámku. Odemknutí tlačítek provedete opět stiskem „stop“ na 3 vteřiny. Zámek z displeje zmizí. www.domo-elektro.be DO22501G...
Página 102
Vyzkoušejte zásuvku s jiným spotřebičem a případně přivolejte elektrikáře. Trouba nehřeje. Zkontrolujte zda jsou správně zavřená dvířka. Otočný skleněný talíř je příliš hlučný pokud trouba Zkontrolujte, zda pod talířem není nějaká pracuje. nečistota. Vyčistěte vnitřek trouby dle návodku k použití. DO22501G...
Página 103
Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. www.domo-elektro.be DO22501G...
Página 104
Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho reklamovaný tovar. Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pre rýchle a bezproblémové...
Página 105
Nikdy neťahajte priamo za kábel, vypojujte za zástrčku. · Pred použitím starostlivo skontrolujte, či elektrické napätie a frekvencia elektrickej siete zodpovedajú požiadavkám na typovom štítku spotrebiča. · Prístroj zapájajte do správne inštalovanej zásuvky, ktorá je správne uzemnená a súladu s miestnymi normami. www.domo-elektro.be DO22501G...
Página 106
· Nikdy nenechávajte zapojený a spustený prístroj bez dozoru. · Nesiahajte na prístroj s mokrými / vlhkými rukami. · Používajte iba priamo určené, originálne príslušenstvo. Akékoľvek iné nevhodné príslušenstvo môže spôsobiť riziko poranenia alebo poškodenia spotrebiča. DO22501G...
Página 107
časti ako napr. príbory. · Rúru sprevádzkujeme a umiestnite na svoje miesto presne podľa inštrukcií v tomto návode. · Čerstvé vajcia v škrupine, či vajcia natvrdo v mikrovlnej rúre neohrievajte. Vajcia môžu explodovať a to aj chvíľu po dokončení ohrievania. www.domo-elektro.be DO22501G...
Página 108
· Uistite sa, že dvierka mikrovlnnej rúry sú zavreté a ich tesnenie je v poriadku: použitie mikrovlnnej rúry bez zatvorených dvierok alebo so zlým tesnením je veľmi nebezpečné a môže dôjsť k ožiareniu mikrovlnami. je veľmi dôležité dbať na to, aby nijak nebol poškodený či zničený bezpečnostný zámok dverí. DO22501G...
Página 109
údržbárom, pokiaľ týmto pokynom príliš nerozumiete a ak máte pochybnosti o tom, či je prístroj správne uzemnený. · Krátky kábel je s prístrojom dodávaný, aby sa zamedzilo riziku zapletenia sa do neho, či zakopnutie o dlhší kábel. USCHOVAJTE SI TÚTO PRÍRUČKU DO BUDÚCNOSTI. www.domo-elektro.be DO22501G...
Página 110
Kovové, alebo pokovované riadu: kov bráni mikrovlnám v ohrevu. Kov môže v mikrovlnnej rúre iskriť. · Kovové drôty: môžu spôsobiť iskrenie a oheň. · Papierové vrecká: môžu sa vznietiť. · Penové materiály: môžu sa roztečie a kontaminovať tekutiny vo vnútri. · Drevo: drevo vyschne a môže prasknúť, alebo sa zlomiť. DO22501G...
Página 112
NASTAVENIE HODÍN Pre nastavenie aktuálneho času postupujte podľa nižšie vypísaného návodu: Akonáhle zapojíte prístroj do elektrickej siete, tak sa na displeji objaví: “0:00”. Stlačte za sebou tlačidlo hodín na ovládacom paneli. Aktuálny čas možno nastaviť v rozmedzí “0:00” až “23:59”. DO22501G...
Página 113
Otvorte dvere, obráťte, dvere zatvorte a stlačte tlačidlo START. Program bude pokračovať v prednastavenom čase. KOMBINOVANÝ OHREV S GRILOM Touto funkciou môžete kombinovať rôzne druhy ohrevu - ohrev pomocou mikrovĺn a grilovanie. www.domo-elektro.be DO22501G...
Página 114
Stlačením tlačidla rozmrazovanie sa na displeji zobrazí symbol “dEF-1” Otočným ovládačom nastavte hmotnosť zmrznutých surovín. Môže byť nastavené od 100g do 2000g. Navolenou váhu potvrďte tlačidlom START a prístroj začne pomaly začne pomaly nahrievať. Akonáhle sa ozve ďalší zvukový signál, tak je proces ukončený. DO22501G...
Página 115
HMOTNOSŤ A-1 Prehrievanie 200 g 400 g A-2 Mäso 250 g 350 g 450 g A-3 Zelenina 200 g 300 g 400 g A-4 Cestoviny 50 g (s 450 ml studenej vody) 100 g (s 800ml studenej vody) www.domo-elektro.be DO22501G...
Página 116
Ak nastavíte “detský zámok” tak budú zablokované všetky tlačidlá a nebudú aktívne. Zamknutie ovládacieho panela vykonáte stlačením tlačidla “stop” aspoň na 3 sekundy. Na displeji sa následne ukáže symbol zámku. Odblokovanie tlačidiel vykonáte opäť stlačením “stop” na 3 sekundy. Zámok z displeja zmizne. DO22501G...
Página 117
Vyskúšajte zásuvku s iným spotrebičom a prípadne privolajte elektrikára. Rúra nehreje. Skontrolujte či sú správne zatvorené dvierka. Otočný sklenený tanier je príliš hlučný pokiaľ rúra Zkontrolujte, zda pod talířem není nějaká pracuje. nečistota. Vyčistěte vnitřek trouby dle návodku k použití. www.domo-elektro.be DO22501G...
Página 118
Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. DO22501G...
Página 120
Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...