Página 1
PROGRAMMA MISCELAZIONE CUCINA KITCHEN MIXING PROGRAM PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA CUISINE KÜCHEN-MISCHUNGSPROGRAMM PROGRAMA MEZCLADORES COCINA MINIMO Art. 17035 Gessi SpA - Parco Gessi 13037 Serravalle Sesia (Vercelli) - Italy Phone +39 0163 454111 - Facsimile +39 0163 459273 www.gessi.com - gessi@gessi.it...
Página 3
PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG - PRELIMINARES Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros 360°...
Página 4
PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG - PRELIMINARES Prima dell’installazione e messa in funzione attenzione! I tubi d’alimentazione devono essere sciacquati con cura prima dell’installazione del mi- scelatore, in modo che non rimangano trucioli, residui di saldatura o canapa, o altre impurità all’interno dei tubi.
Página 5
PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG - PRELIMINARES antes de la instalación y la Puesta en función ¡cuidado! Los tubos de alimentación tienen que ser enjuagados a fondo antes de la instalación del mezclador de manera que no queden virutas, residuos de soldadura o cáñamo u otras impurezas en los tubos.
Página 6
PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG - PRELIMINARES - Il rispetto di tali indicazioni, mantiene i diritti di garanzia, garantisce le caratteristiche dichiarate dei prodotti e ne assicura la completa affidabilità. - Respecting this indications, will mantain the warranty rights, ensures the declared properties of the products and warrant the complete reliability.
Página 7
PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG - PRELIMINARES - Il contatto prolungato con sostanze pur blandamente aggressive, può determinare il danneggiamento della treccia ed il conseguente scoppio del flessibile. - Prolonged contact wit any substance, even scarcely aggressive, can cause external braid damage and subsquent flexible burst.
Página 8
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros fig. 1 fig. 2 Ch. 11 mm fig. 3 rosso Blue Ch. 19 mm fredda cold calda...
Página 9
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN installazione Prima di inserire il monocomando nel foro del lavello assicurarsi che la guarnizione di base sia ben posizionata nella propria sede e che i flessibili di alimentazione siano ben avvitati al corpo del rubinetto. Sistemare il monocomando sul foro del lavello orientando la bocca di erogazione verso la vasca del lavello.
Página 10
FUNZIONAMENTO - WORKING - FONCTIONNEMENT - FUNKTIONSTäTIGKEIT - FUNCIONAMIENTO fig. 4 fig. 5 funzionamento - Aprire la maniglia verso destra per avviare l’erogazione dell’acqua; più la maniglia viene aperta e maggiore sarà l’erogazione dell’acqua. - Ruotare la maniglia verso l’alto per erogare acqua fredda, ruotarla verso il basso per erogare acqua calda.
Página 11
MANUTENZIONE - MAINTENANCE - ENTRETIEN - WARTUNG - MANUTENCIÓN Parti di ricambio: ersatzteile: 1 - Maniglia completa 1 - Vollständiger Griff 2 - Ghiera di serraggio cartuccia 2 - Gewindehülse der Kartusche 3 - Cartuccia 3 - Kartusche 4 - Aeratore 4 - Perlator 5 - Set di fissaggio 5 - Befestigungsset...
Página 13
MANUTENZIONE - MAINTENANCE - ENTRETIEN - WARTUNG - MANUTENCIÓN sostituzione della cartuccia Prima di sostituire la cartuccia, accertarsi che il raccordo dell’acqua sia chiuso. Togliere il tappino in finitura facendo attenzione a non danneggiarlo e svitare il grano (A) per poter estrarre la maniglia (B).
Página 14
MANUTENZIONE - MAINTENANCE - ENTRETIEN - WARTUNG - MANUTENCIÓN fig. 12 fig. 13 2 mm Pulizia / sostituzione dell’aeratore Prima di effettuare tale operazione, assicurarsi che l’acqua della rete idrica sia chiusa. Svitare completamente le viti di fissaggio ed estrarre la scocca dalla propria sede e successivamente sfilare l’aeratore.
Página 15
MANUTENZIONE - MAINTENANCE - ENTRETIEN - WARTUNG - MANUTENCIÓN limPieza / sustitución del aireador Antes de efectuar la limpieza del aireador, asegúrense que el agua de la red hídrica esté cerrada. Aflojen completamente los tornillos de fijación, extraigan la caja de su asiento y, sucesivamente, remuevan el aireador.