Descargar Imprimir esta página
GOAL ZERO Boulder 100BC Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Boulder 100BC:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1
00BC
T
M

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GOAL ZERO Boulder 100BC

  • Página 1 00BC...
  • Página 2 GET TO KNOW YOUR GEAR Front View Kickstand...
  • Página 3 HOW IT WORKS Plug the 8mm blue-ringed cable into the INPUT port on the Goal Zero Yeti or Sherpa and angle the Boulder 100 Briefcase toward the sun with the attached kickstand. You’ll get the best solar charging experience if you continue to reposition the solar panel throughout the day.
  • Página 4 To chain multiple Boulder 100 Briefcases together, and for Boulder configurations over 150W, you’ll need to purchase a combiner cable from Goal Zero. Give our customer solutions center a call for help picking the right cable for your setup. Boulder 100 Briefcase Solar Panel Charges the following Approx.Charge time...
  • Página 5 Q: What can I charge directly from the Boulder Solar Panels? A: All of our Boulder Solar Panels are designed to charge Sherpa Power Packs and Goal Zero Yeti Portable Power Stations. If you’re looking to recharge things like headlamps, phones, and other USB devices, check out our foldable Nomad Solar Panels.
  • Página 6 CONOZCA SUS DISPOSITIVOS Vista frontal Soporte...
  • Página 7 CÓMO FUNCIONA Conecte el cable con el anillo azul de 8 mm al puerto de ENTRADA (INPUT) del Goal Zero Yeti o Sherpa y oriente el maletín del Boulder 100 hacia el sol con el soporte al que va unido.
  • Página 8 ENCADENAR Para encadenar múltiples maletines del Boulder 100 y para las configuaciones del Boulder superiores a 150 W, necesitará comprar un cable combinado de Goal Zero. Llame a nuestro centro de soluciones para el cliente para solicitar ayuda en la elección del cable adecuado para su configuración.
  • Página 9 8 mm del maletín del Boulder 100 en la entrada de 8 mm del otro panel solar Boulder. Cuando encadene los paneles solares Boulder en configuraciones de más de 150 W, necesitará comprar un cable combinado de Goal Zero. Llame a nuestro centro de soluciones para el cliente para saber cuál es el cable adecuado a su configuración.
  • Página 10 APPRENDRE À CONNAITRE VOTRE ÉQUIPEMENT Vue frontale Béquille...
  • Página 11 COMMENT ÇA FONCTIONNE ? Branchez le câble de 8 mm à anneau bleu dans l'ENTRÉE (INPUT) du Goal Zero Yeti ou Sherpa, puis orientez le Boulder 100 Briefcase vers le soleil en utilisant la béquille attachée. Vous obtiendrez la meilleure expérience de charge solaire qui soit en réorientant le panneau solaire...
  • Página 12 Vous pouvez connecter plusieurs Boulder 100 Briefcases en série, et pour des configurations Boulder dépassant les 150W, vous devrez acheter un câble combinateur, vendu par Goal Zero. Veuillez appeler notre centre de solutions pour la clientèle afin d'obtenir de l'aide pour choisir le meilleur câble pour votre installation.
  • Página 13 USB, veuillez considérer nos panneaux solaires pliables Nomad. Q : Combien de temps faudra-t-il pour recharger mon Goal Zero Yeti avec un panneau solaire Boulder ? A : Cela dépend de plusieurs facteurs — quelle est la taille de votre Yeti, celle du Boulder, si le temps est nuageux, la température ambiante, juste pour n'en citer que quelques uns.
  • Página 14 SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJEM Pohled zepředu Stojan...
  • Página 15 SCHÉMA FUNGOVÁNÍ Zastrčte 8mm kabel s modrým kroužkem do vstupního portu přístroje Goal Zero Yeti nebo Sherpa a vyrovnejte solární panel Boulder 100 Boulder pomocí dodaného stojanu ve směru slunce. Nejvyšší efektivity při nabíjení ze slunečního záření dostáhnete tím, že budete panel v průběhu dne natáčet do aktuálních poloh dle polohy slunce.
  • Página 16 PŘIPOJENÍ PŘÍSTROJE Pokud byste chtěli solární panel Boulder 200 Briefcase propojit s dalšími panely do výkonu přesahujícího 150 W, je nutné, abyste si zakoupili kombinační kabel Goal Zero. Kontaktujte naše Customer Solucations Center, které vám pomůže s výběrem správného kabelu pro váš přístroj.
  • Página 17 O: Všechny naše solární panely Boulder jsou navrženy tak, aby bylo možné nabíjet baterie Sherpa Power Packs a přenositelné nabíjecí stanice Goal Zero Yeti Portable. V případě, že budete chtít nabíjet další zařízení, jako např. světlomety, mobilní telefony a další USB přístroje, budou pro vás tím správným řešením naše skládací...
  • Página 18 あ な た の ギ ア を 知 り ま し ょ う 表 キックスタンド...
  • Página 19 使 用 方 法 青いリングのついた 8mm ケーブルをゴールゼロイエティまたはシェルパの入力ポートに差し込み、ボルダー 100 ブリーフケースに付属のキックスタンドを使って太陽の方向に設置してください。1日を通してソーラーパネ ルが常に太陽に向かうよう向きを変えると、より効果的に発電することができます。 裏 8mm 出力ポート (充電およびチェーン接続用)...
  • Página 20 チ ェ ー ン 接 続 の 方 法 複数のボルダー100 ブリーフケースの接続および 150W を超えるボルダ—の設定には、ゴールゼロ のコンバイナーケーブルが必要になります。お客様の設定に合わせたケーブルを選ぶには、カスタマ ーソリューションセンターまでお問い合わせください。 ボルダ ブリーフケースソーラーパネル —100 以下の機器を充電することができます 概算 充電時間 ゴールゼロ シェルパ50 3時間 ゴールゼロ シェルパ100 3 ~ 4 時間 ゴールゼロ イエティ150 3 ~ 6 時間 ゴールゼロ イエティ400 8 ~ 16 時間 ゴールゼロ...
  • Página 21 よ く あ る 質 問 Q: ボルダ―ソーラーパネルは防水ですか? A: はい。ボルダ―は様々な天候に耐えるよう設計されているため、永久的および半永久的な設置が可 能です。ボルダ―を使って充電する機器は濡れないようにご注意ください。パワーパックやパワーステー ションは埃、雨、雪から保護してください。 Q: ボルダー1 0 0 ブリーフケースを別のボルダーと連結させることは可能ですか? A: パネルによって可能です。ボルダー100 ブリーフケースはボルダ—50 や旧型のボルダー30などの 8mm 入力ポートまたは入力コネクターが付属する別のボルダ―に連結することができます。ボルダー 100 ブリーフケースに付属の先端に青いリングのついた 8mm コネクターを、別のボルダ―ソーラーパ ネルの 8mm 入力ポートに接続してください。150W を超える設定のボルダ―ソーラーパネルに連結 する際は、ゴールゼロのコンバイナーケーブルを購入する必要が あります。お客様の設定に合ったケー ブルを選ぶには、カスタマーソリューションセンターまでお問い合わせください。 Q: ボルダ―ソーラーパネルからはどんな機器を直接充電できますか? A: 当社のボルダ―ソーラーパネルはすべてシェルパ パワーパックおよびゴールゼロ イエティポータ ブルパワーステーションに充電できるよう設計されています。ヘッドランプ、携帯電話、その他...
  • Página 22 GOAL ZERO HEADQUARTERS 675 West 14600 South Bluffdale, UT 84065 1-888-794-6250 Designed in the U.S.A. Made in China Boulder is a trademark of Goal Zero. CA0 4 1 9 1 7...