FIAP Control Active
Sikkerhedshenvisninger
•
Må ikke seriekobles
•
Må ikke tages i drift tildækket
•
Kun spændingsfri når stikket er trukket ud
•
Må kun tages i drift med lukkede sikkerhedsafdækninger (fjernbetjening og fjernbetjent
stikkontakt)
•
Brug ikke den fjernbetjente stikkontakt, hvis der er synlige skader på huset
•
Reparationer må kun udføres af skolet personale eller af den stedlige specialist.
Rengøring
Sluk først for strømforsyningen og sikr apparatet mod utilsigtet tilkobling. Rengør apparatet med en tør
og blød pudseklud.
Bortskaffelse
Apparatet skal bortskaffes i henhold til de nationale bestemmelser. Spørg din forhandler.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
31
www.fiap.com
FIAP Control Active
PL
Wskazówki dotyczące niniejszej instrukcji obsługi
Przed pierwszym użyciem należy przeczytać instrukcję obsługi i zapoznać się z urządzeniem. W celu
zapewnienia prawidłowego i bezpiecznego użytkowania należy bezwzględnie przestrzegać zaleceń
bezpieczeństwa.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
FIAP Control Active, zwany dalej urządzeniem, może być używany wyłącznie jako rozdzielacz prądu
dla odpowiednich produktów FIAP o napięciu znamionowym 220 - 240 V.
Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem
W przypadku stosowania niezgodnego z przeznaczeniem urządzenia oraz nieprawidłowego
obchodzenia się z nim, niniejsze urządzenie może stanowić niebezpieczeństwo dla ludzi. W przypadku
stosowania niezgodnego z przeznaczeniem wygasa nasza odpowiedzialność oraz ogólne zezwolenie
na eksploatację.
Deklaracja zgodności CE
Deklarujemy zgodność w rozumieniu Dyrektywy WE Ustawa o Kompatybilności Elektromagnetycznej
(89/336/EWG) oraz Dyrektywy Niskonapięciowej (73/23/EWG). Zastosowano następujące normy
zharmonizowane: EN 61058-1, EN 60669-2-1, EN 55014, EN 55015, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Zalecenia bezpieczeństwa
Firma FIAP skonstruowała to urządzenie zgodnie z aktualnym stanem techniki i obowiązującym
przepisami bezpieczeństwa. Mimo to urządzenie to może stanowić zagrożenie dla osób i mienia w
przypadku, gdy będzie ono użytkowane nieprawidłowo lub w sposób niezgodny z przeznaczeniem, lub
gdy nie będą przestrzegane zalecenia bezpieczeństwa.
Ze względów bezpieczeństwa urządzenia tego nie mogą użytkować dzieci i młodzież do 16 roku
życia oraz osoby, które nie są w stanie rozpoznać ewentualnych zagrożeń lub też nie są
zapoznane z niniejszą instrukcją użytkowania!
Niniejszą instrukcję użytkowania należy starannie przechowywać! W przypadku zmiany właściciela
wraz z urządzeniem należy przekazać instrukcję użytkowania. Wszystkie prace wykonywane na tym
urządzeniu mogą być wykonywane wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją. W przypadku
nieprzepisowego podłączenia lub niewłaściwego obchodzenia się, kombinacja wody i prądu
elektrycznego może spowodować poważne szkody na zdrowiu a nawet życiu osób.
Urządzenia nie wolno eksploatować w wodzie lub pod wodą. Nigdy nie wolno otwierać obudowy
urządzenie lub przynależnych do niego elementów, chyba że w instrukcji obsługi znalazło się takie
wyraźne zalecenie. Porównaj dane zasilania elektrycznego z tabliczką znamionową na opakowaniu lub
na urządzeniu. W przypadku pytań i problemów należy, dla własnego bezpieczeństwa, zwrócić się do
wykwalifikowanego elektryka! Przewód podłączeniowy należy przy układaniu zabezpieczyć tak, aby
wykluczyć uszkodzenia. Należy stosować wyłącznie kable, które są dopuszczone do stosowania na
zewnątrz. Połączenie wtykowe należy zabezpieczyć przed wilgocią.
Specyfikacja modułu gniazdek zdalnie sterowanych
Napięcie wejściowe:
220 – 240 V / 50 – 60 Hz
Napięcie wyjściowe:
220 – 240 V / 50 – 60 Hz
Maks. moc obciążenia:
3680 W / 16 A
Częstotliwość sygnału:
433,92 MHz
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
32
www.fiap.com