Página 1
M505 Wireless Trackball Mouse User Manual support@nulea.com www.nulea.com...
Página 2
UK/US/CA ⑦ ② ① ⑤ ④ ③ ⑧ ⑥ Product Function Removable Ball Scroll Wheel DPI Swicth Key Left Key Back/Forward Button Right Key Mode Switch ON/OFF...
Página 3
Produkt Funktion Abnehmbare Kugel Scrollrad DPI-Umschalttaste Linke Taste Zurück/Vorwärts-Taste Rechte Taste Modus-Schalter ON/OFF Fonction du produit Boule amovible Molette de défilement Touche DPI Swicth Touche gauche Bouton Back/Forward Touche droite Commutateur de mode ON/OFF Funzione del prodotto Palla rimovibile Rotella di scorrimento Tasto DPI Tasto sinistro Tasto avanti/indietro...
Página 6
Turn on the mouse. Take out the 2.4G receiver. Insert it into the computer USB port. Press the channel switch button, switch to 2.4G mode. The LED lights up for 5 seconds and then goes out, the pairing is successful. Bluetooth Connection Windows System(Take Windows 10 as an example) Turn on the mouse.
Página 7
Click the "Bluetooth devices" button on the computer. Click the "Add or remove Bluetooth devices" button. Search the Bluetooth "Nulea BT5.0 Mouse/Nulea BT3.0 Mouse", and click the pairing button. If the pairing is successful, the LED lights up for 5 seconds and then goes...
Página 8
Please operate the Bluetooth installation steps(1~3) before pairing. Click the “System Preferences” button on the Mac. Click the Bluetooth button on the system preference folder. Search the Bluetooth "Nulea BT5.0 Mouse/Nulea BT3.0 Mouse", and click the Pairing button. If installed completely, the mouse could be used normally.
Página 9
Mode Switch When 2.4G or Bluetooth connect successfully, shortly press the switch button at the bottom of the mouse, and you could switch the modes easily . 2.4G Mode LED on MODE Bluetooth 1 Mode LED on Bluetooth 2 Mode LED on...
Página 10
Charging 1. Low battery indicator flashes blue, in order not to affect the experience and function of the mouse, please charge in time. 2. The charging indicator will glow red while the mouse is charging. The indicator light turns green when fully charged. Sleep Mode To save power, the mouse will enter sleep mode after 30 minutes of inactivity, press any key to exit sleep mode.
Página 11
FAQ2 Note the mouse charging problem. 1 . Please use our included charging cable to charge the mouse. 2. Do not use a fast charger to charge the mouse. Using a high-power adapter to charge the mouse may burn out the mouse's chip. (Directly use the computer USB port or a 5V charger to charge the mouse).
Página 12
FAQ4 Don't get used to using trackball mouse. The trackball mouse helping relieve wrist discomfort when working. The special operation of the mouse may make you teel uncomfortable at first. Once you get command of using it, you will get its benefits and fall in love with it. FAQ5 How to reprogram mouse buttons? 1.
Página 15
Schalten Sie die Maus ein. Nehmen Sie den 2.4G Empfänger heraus. Legen Sie es in den USB-Anschluss des Computers ein. Drücken Sie die Kanalschalter-Taste, schalten Sie in den 2.4G-Modus. Die LED leuchtet fünf Sekunden lang auf und erlischt dann, die Kopplung ist erfolgreich. Bluetooth-Verbindung Windows-System(Windows 10 als Beispiel nehmen) Schalten Sie die Maus ein.
Página 16
Klicken Sie auf die Schaltfläche "Bluetooth-Geräte" auf dem Computer. Klicken Sie auf die Schaltfläche "Bluetooth -Geräte hinzufügen oder entfernen". Suchen Sie die Bluetooth "Nulea BT5.0 Mouse/Nulea BT3.0 Mouse" und klicken Sie auf die Pairing -Taste. Wenn die Paarung erfolgreich ist, leuchtet die LED 5 Sekunden lang auf...
Página 17
Klicken Sie auf dem Mac auf die Schaltfläche „Systemeinstellungen“. Klicken Sie auf die Bluetooth -Taste im Systempräferenzordner. Suchen Sie die Bluetooth "Nulea BT5.0 Mouse/Nulea BT3.0 Mouse" und klicken Sie auf die Pairing -Taste. Wenn sie vollständig installiert ist, kann die Maus normal verwendet...
Página 18
Modus-Schalter Wenn die 2.4G- oder Bluetooth-Verbindung erfolgreich ist, drücken Sie kurz auf die Umschalttaste an der Unterseite der Maus, und Sie können die Modi leicht wechseln. 2.4G Mode LED on MODE Bluetooth 1 Mode LED on Bluetooth 2 Mode LED on...
Página 19
Ladung 1. Die Batterieanzeige blinkt blau, um die Erfahrung nicht zu beeinflussen und Funktion der Maus, bitte rechtzeitig aufladen. 2. Der Ladeindikator leuchtet rot, während die Maus aufgeladen wird. Das Indikatorlicht wird bei voll aufgeladenen Grün grün. Schlafmodus Um Strom zu sparen, tritt die Maus nach 30 Minuten in den Schlafmodus ein Inaktivität, drücken Sie eine beliebige Taste, um den Schlafmodus zu verlassen.
Página 20
FAQ2 Beachten Sie das Problem der Maus -Ladung. 1. Bitte verwenden Sie unser mitgeliefertes Ladekabel, um die Maus aufzuladen. 2. Verwenden Sie kein schnelles Ladegerät, um die Maus aufzuladen. Die Verwendung eines Hochleistungsadapters zum Laden der Maus kann den Chip der Maus ausbrennen.
Página 21
FAQ4 Gewöhnen Sie sich nicht an die Verwendung von Trackball -Maus. Die Trackball -Maus lindert das Handgelenksbeschwerden bei der Arbeit. Der besondere Betrieb der Maus kann Sie zunächst unangenehm machen. Sobald Sie den Befehl über die Verwendung erhalten haben, erhalten Sie seine Vorteile und verlieben sich in sie.
Página 22
Paramètres de base 6.6in 2. 2in 4.1 in Interface 2.4G/Bluetooth 200 - 400(Défaut) - 800 - 1200 -1600 Taille 6.6 * 4.1 * 2.2in Poids 193g Distance de transmission Puissance nominale DC 5V---0.3A Taux de rapport 250HZ (2.4G) / 115HZ (Bluetooth)
Página 23
Contenu du paquet 1* Souris sans fil à boule de commande 1* Câble USB-C 1* Manuel de l'utilisateur Connexion 2.4G...
Página 24
Allumez la souris. Retirer le récepteur 2.4G. Branchez - le sur le port USB de l'ordinateur. Appuyez sur le bouton de commutation de canal pour passer en mode 2.4G. LED allumée pendant 5 secondes, puis éteinte, appariement réussi. Connexion Bluetooth Système Windows(prenez Windows 10 comme exemple) Allumez la souris.
Página 25
Cliquez sur le bouton "Bluetooth Devices" sur l'ordinateur. Cliquez sur le bouton "Ajouter ou supprimer les périphériques Bluetooth". Recherchez la souris Bluetooth "Nulea BT5.0 Mouse/Nulea BT3.0 Mouse" et cliquez sur le bouton d' a ppariement. Si l' a ppariement est réussi, la LED s' a llume pendant 5 secondes et va ensuite...
Página 26
Cliquez sur le bouton «Préférences système» sur le Mac. Cliquez sur le bouton Bluetooth dans le dossier des préférences système. Recherchez la souris Bluetooth"Nulea BT5.0 Mouse/Nulea BT3.0 Mouse"et cliquez sur le Bouton d' a ppariement. S'il est complètement installé, la souris pourrait être...
Página 27
Changement de mode Lorsque la connexion 2.4G ou Bluetooth réussit, appuyez brièvement sur le bouton de commutation situé en bas de la souris, et vous pourrez changer de mode facilement. 2.4G Mode LED on MODE Bluetooth 1 Mode LED on Bluetooth 2 Mode LED on...
Página 28
Mise en charge 1. Low Indicateur de batterie clignote bleu, afin de ne pas affecter l'expérience et Fonction de la souris, veuillez facturer à temps. 2. L'indicateur de charge brillera en rouge pendant la charge de la souris. La La lumière indicatrice devient verte lorsqu'elle est complètement chargée. Mode veille Pour économiser de l'énergie, la souris entrera en mode de sommeil après 30 minutes de Inactivité, appuyez sur n'importe quelle touche pour quitter le mode...
Página 29
FAQ2 Notez le problème de charge de la souris. 1. Veuillez utiliser notre câble de charge inclus pour charger la souris. 2. N'utilisez pas de chargeur rapide pour charger la souris. L'utilisation d'un adaptateur haute puissance pour charger la souris peut brûler la puce de la souris.
Página 30
FAQ4 Ne vous habituez pas à utiliser la souris trackball. La souris trackball contribuant à soulager l'inconfort du poignet lorsque vous travaillez. Le fonctionnement spécial de la souris peut vous mettre mal à l'aise au début. Une fois que vous aurez commandé de l'utiliser, vous obtiendrez ses avantages et vous en tomberons amoureux.
Página 31
Parametri di base 6.6in 2. 2in 4.1 in Interfaccia 2.4G/Bluetooth 200 - 400(Predefinito) - 800 - 1200 -1600 Dimensioni 6.6 * 4.1 * 2.2in Peso 193g Distanza di trasmissione DC 5V---0.3A Potenza nominale Rapporto Tasso 250HZ (2.4G) / 115HZ (Bluetooth)
Página 32
Contenuto della confezione 1* Mouse Trackball senza fili 1* Cavo USB-C 1* Manuale dell'utente Connessione 2.4G...
Página 33
Accendere il mouse. Take fuori il ricevitore 2.4G. Inserire nella porta USB del computer. Premere il pulsante di commutazione del canale, passare alla modalità 2.4G. Il LED si accende per 5 secondi e poi si spegne, l' a ccoppiamento ha successo. Connessione Bluetooth Sistema Windows(Prendi Windows 10 come esempio) Accendere il mouse.
Página 34
Fare clic sul pulsante "Bluetooth Devices" sul computer. Fare clic sul pulsante "Aggiungi o rimuovi i dispositivi Bluetooth". Cerca il mouse Bluetooth "Nulea BT5.0 Mouse/Nulea BT3.0 Mouse"e fai clic su il pulsante di abbinamento. Se l'abbinamento ha successo, il LED si illumina per 5 secondi e poi va...
Página 35
Fare clic sul pulsante "Preferenze di sistema" sul Mac. Fare clic sul pulsante Bluetooth sulla cartella Preferenza di sistema. Cerca il mouse Bluetooth "Nulea BT5.0 Mouse/Nulea BT3.0 Mouse" e fai clic sul Pulsante di abbinamento. Se installato completamente, il mouse potrebbe essere...
Página 36
Interruttore di modalità Quando la connessione 2.4G o Bluetooth avviene con successo, premere brevemente il pulsante di commutazione nella parte inferiore del mouse per cambiare facilmente modalità. 2.4G Mode LED on MODE Bluetooth 1 Mode LED on Bluetooth 2 Mode LED on...
Página 37
Carica 1. Luci l'indicatore della batteria lampeggia in blu, per non influire sull'esperienza e funzione del mouse, si prega di caricare in tempo. 2 . L'indicatore di ricarica brillerà in rosso mentre il mouse è in carica. Il La luce dell'indicatore diventa verde quando è completamente carica. Modalità...
Página 38
FAQ2 Nota il problema di ricarica del mouse. 1. Utilizzare il nostro cavo di ricarica incluso per caricare il mouse. 2. Non utilizzare un caricabatterie veloce per caricare il mouse. L'uso di un adattatore ad alta potenza per caricare il mouse può bruciare il chip del mouse. (Utilizzare direttamente la porta USB del computer o un caricabatterie da 5 V per caricare il mouse).
Página 39
FAQ4 Non abituarti a usare il mouse trackball. Il mouse trackball che aiuta ad alleviare il disagio del polso quando si lavora. L'operazione speciale del mouse potrebbe metterti a disagio all'inizio. Una volta che avrai il comando di usarlo, ne otterrai i suoi benefici e ne innamori. FAQ5 Come riprogrammare i pulsanti del mouse? 1.
Página 40
Parámetros básicos 6.6in 2. 2in 4.1 in Interfaz 2.4G/Bluetooth 200 - 400((Por defecto - 800 - 1200 -1600 Tamaño 6.6 * 4.1 * 2.2in Peso 193g Distancia de transmisión DC 5V---0.3A Potencia nominal Tasa de informe 250HZ (2.4G) / 115HZ (Bluetooth)
Página 41
Contenu du paquet 1* Ratón inalámbrico con bola de seguimiento 1* Cable USB-C 1* Manual de usuario Conexión 2.4G...
Página 42
Abra el ratón. Retire el receptor 2.4G. Conéctelo al puerto USB del ordenador. Pulse el botón Cambiar canal para cambiar al modo 2.4G. El LED se enciende durante 5 segundos, luego se apaga, y la pareja tiene éxito. Conexión Bluetooth Sistema de Windows(tome Windows 10 como ejemplo) Encienda el mouse.
Página 43
Haga clic en el botón "Dispositivos Bluetooth" en la computadora. Haga clic en el botón "Agregar o eliminar dispositivos Bluetooth". Busque el Bluetooth "Nulea BT5.0 Mouse/Nulea BT3.0 Mouse" y haga clic el botón de emparejamiento. Si el emparejamiento es exitoso, el LED se ilumina durante 5 segundos y luego...
Página 44
Haga clic en el botón "Preferencias del sistema" en la Mac. Haga clic en el botón Bluetooth en la carpeta de preferencias del sistema. Busque en el ratón Bluetooth "Nulea BT5.0 Mouse/Nulea BT3.0 Mouse" y haga clic en el Botón de emparejamiento. Si se instala por completo, el mouse podría...
Página 45
Cambio de modo Cuando el 2.4G o el Bluetooth se conectan con éxito, pulse brevemente el botón de cambio en la parte inferior del ratón, y usted podría cambiar los modos fácilmente. 2.4G Mode LED on MODE Bluetooth 1 Mode LED on Bluetooth 2 Mode LED on...
Página 46
Carga 1. El indicador de batería bajo parpadea azul, para no afectar la experiencia y función del mouse, por favor, por favor, cargue a tiempo. 2. El indicador de carga brillará rojo mientras el mouse está cargando. los La luz indicadora se vuelve verde cuando está completamente cargada. Modo de sueño Para guardar la energía, el mouse entrará...
Página 47
FAQ2 Tenga en cuenta el problema de carga del mouse. 1. Utilice nuestro cable de carga incluido para cargar el mouse. 2. No use un cargador rápido para cargar el mouse. El uso de un adaptador de alta potencia para cargar el mouse puede quemar el chip del mouse. (Use directamente el puerto USB de la computadora o un cargador de 5V para cargar el mouse).
Página 48
FAQ4 No te acostumbres a usar Trackball Mouse. El ratón Trackball ayuda a aliviar la incomodidad de la muñeca cuando trabaja. La operación especial del mouse puede hacer que se sienta incómodo al principio. Una vez que obtenga el mandato de usarlo, obtendrá sus beneficios y se enamorará...
Página 49
FCC Statement Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Página 50
WORK WITH YOUR FAVORITE Visit www.nulea.com for our 24/7 live chat or send an email to support@nulea.com for support. CET PRODUCT SERVICE LTD. Beacon House Stokenchurch Business Park, Ibstone Rd, Stokenchurch High Wycombe HP14 3FE UK Email: info.cetservice@gmail.co m Phone: +447419325266...