- 在浴缸附近的电器应固定好,确保它们不会掉入浴缸。(参见《手册》:
- 不要在浴缸内操作电器。
ال تستخدم األجهزة الكهربائية المتصلة بالتيار الكهربائي والتي يمكن التعامل بها في داخل حوض االستح
- 不要在浴缸内放入可能危及用户健康的物品。
- 不用使用未经NOKEN DESIGN S.A.推荐的配件或产品。
-La presión de entrada recomendada del agua fría/caliente no debe ser inferior a 2 bar.
- 在使用水疗按摩浴缸前,孕妇、肥胖症、糖尿病或者有心血管疾病的患者
(200kpa)
يجب على النساء الحوامل واألشخاص الذين يعانون من السمنة أو السكري أو مشاكل في القلب واأل
La presión de entrada recomendada del agua fría/caliente no debe ser superior a 5 bar.
- 水疗按摩不宜超时使用;建议每次使用20分钟。
(500kpa)
- 长时间曝露在40ºc/104ºf以上温度下,可能会导致高热症。
-The recommended inlet pressure of cold / hot water must not be less than 2 bar. (200kpa).
- 长时间曝露在低温下,则可能导致低温症。
درجة فهرنهايت إلى فرط در
The recommended inlet pressure of hot / cold water must not exceed 5 bar. (500kpa)
قد يؤدي التعرض الطويل لدرجات حرارة منخفضة جد ا ً إلى انخفاض درجة حرارة الجسم
-8岁及8岁以上儿童,身体、感官或精神受限者,无使用经验或相关知识者
سنوات فما فوق و
-La pression d'entrée d'eau froide / chaude recommandée ne doit pas être inférieure à 2 bars.
安全使用以及可能的危险后),可以使用本浴缸。不得让儿童把浴缸当做
(200kpa)
القدرات الجسدية أو الحسية أو العقلية أو نقص الخبرة والمعرفة إذا تم إعطاؤهم اإلشراف أو التدريب المنا
督的情况下进行。
La pression d'entrée recommandée d'eau chaude / froide ne doit pas dépasser 5 bars.
مكان آمن ويفهمون األخطار التي تنطوي عليها. يجب أال يلعب األطفال بالجهاز. يجب أال يتم التنظيف و
(500kpa)
- 本系列浴缸用水的建议硬度值为最高18ºth(法标)/13ºe(英标)。
- 本浴缸非为海藻、泥浆、海水疗法而设计。
-A pressão de entrada recomendada de água fria / quente não deve ser inferior a 2 bar.
درجة إنجليزي
/ درجة فرنسية
(200kpa)
- 在潮湿情况下,大部分浴缸的表面都会增加滑倒的风险;尤其是当使用
A pressão de entrada recomendada de água fria / quente não deve ser inferior a 5 bar.
طر ا ً محتم ال ً متزايد ا ً لالنزالق ويكون هذا أكثر خ
(500kpa)
户在使用浴缸过程中必须明确这一点。
وزيوت االستحمام وغيرها من المنتجات المماثلة. من المهم لمستخدمي أحواض االستحمام أن يكونوا على
- - 本 本 水 水 疗 疗 按 按 摩 摩 浴 浴 缸 缸 仅 仅 适 适 用 用 于 于 私 私 人 人 空 空 间 间 ( ( 包 包 括 括 酒 酒 店 店 房 房 间 间 、 、 住 住 宅 宅 等 等 ) ) 鉴 鉴 于 于 本 本 产 产 品 品
- La pressione di ingresso consigliata dell'acqua fredda/calda non deve essere inferiore a 2 bar
(بما في ذلك غرف
(200 kPa).
- Noken Design浴缸的生产过程要求严格,而且始终秉承令最终用户满意的
- La pressione di ingresso consigliata dell'acqua fredda/calda non deve essere superiore a 5
- 每只浴缸都是逐一组装和经过测试,在出厂前均经过严格的技术与安全检
بمتطلبات عالية، آخذين بنظر االعتبار، إرضاء المستخ
bar (500 kPa).
- 水管安装必须符合各国对建筑水电安装的现行规定。
م واختبارها، واحد ا ً تلو اآلخر، وتجاوز ضوابط صارمة للتقنية والسال
-Der empfohlene Eingangsdruck des Kalt- und Warmwassers darf nicht geringer sein als 2 bar.
- 安装只能由具有专业资质的安装人员实施,而且在安装时,须按照本手册
(200 kPa)
يجب أن يتم تركيب السباكة وفق ا ً للوائح المعمول بها في كل دولة الخاصة لتركيبات السباكة في المباني
-Der empfohlene Eingangsdruck des Kalt- und Warmwassers darf nicht größer sein als 5 bar.
- 安装时,必须遵守本国有关布线的现行规定。请确保浴缸连接的电路符合
(500 kPa).
طة شخص م ُ ر ك ّ ب مؤهل ويراعي تعليمات كتيبات الدليل
- 根据安装条例,所有固定设施都必须配有断电装置。
يجب أن يتم التركيب وفق ا ً للوائح األسالك المعمول بها في بلدك تأكد من أن الدائرة التي سيتم توصيل
-Рекомендуемое давление горячей / холодной воды на вводе не должно быть менее 2
- 如果电源线受损,那么须由Noken售后服务人员或者同等具有专业资质人员
бар (200кПа).
- 所有含带电部件的部分(工作电压不超过12V安全电压的部件除外),浴缸
-Рекомендуемое давление горячей / холодной воды на вводе не должно превышать 5
бар (500кПа).
- 接地设备必须永久连接到固定电线管上。
أو من قبل م
- 含有电气元件的部件均经固定,不会掉落入浴缸中。
- Zalecane ciśnienie wlotowe ciepłej/zimnej wody nie powinno być mniejsze niż 2 bar (200
إن األجزاء التي تحتوي على أجزاء نشطة، باستثناء تلك المزودة بجهد أمان منخفض جد ا ً ال يتجاو
ز
kpa).
- 所有设备均应通过剩余电流装置(RCD)供电,且最大剩余电流强度不能超
- Zalecane ciśnienie wlotowe ciepłej/zimnej wody nie powinno być wyższe niż 5 bar (200 kpa).
- 须根据各国现行法规,令浴缸和现有设施之间实现等电位连接。
-建议冷/热水的入水压不要低于2巴(200kpa)。
يتم تثبيت األجزاء التي تتضمن مكونات كهربائية على نحو بحيث ال يمكنها أن تقع في داخل حوض االس
-建议冷/热水的入水压不要超过5巴(500kpa)。
مللي أمبير
اعمل ربط متساوي الجهد بين الربط متساوي الجهد لحوض االستحمام والتركيب الحالي حسب اللوائح الم
-必须使用随浴缸一起提供的全新水管,旧的水管不要继续使用。
)ل
كيلو باسكا
- Noken Design S.A.不承担因安装错误而产生的任何责任。
.)كيلو باسكال
注 注 意 意 : : 在安装前请仔细检查零部件是否完好。若发现问题,请向运输公司索
.البد من استخدام الخراطيم الجديدة المزودة مع الجهاز. يجب عدم استخدام الخراطيم القديمة
.ش.م. كامل المسؤولية في حالة التثبيت غير الصحيح
.تحقق، قبل إجراء التثبيت، من الحالة المثالية لألجزاء. وخالف ذلك، اشتكي من شركة النقل
.ش.م
.دقيقة
/درجة مئوية
يجوز استخدام حوض االستحمام هذا من قبل األطفال الذين تتراوح أعمارهم بين
عسر الماء األقصى الموصى به لمجموعة أحواض االستحمام هو
.لم يتم تصميم أحواض االستحمام للعالج باستخدام الطحالب والطين ومياه البحر إلخ
حوض االستحمام بالتدليك المائي مخصص حصري ا ً لالستخدام في النطاق الخاص
.استخدامه لألغراض الطبية، حيث أن هذا المنتج مخصص لالستحمام فقط
لتركيب الثابت وفق ا ً للوائح التركيب
في حالة تلف سلك الطاقة، فإنه يجب استبداله من قبل خدمة ما بعد البيع تابعة لـ
يجب أن تكون األجهزة الموصولة بأرضي متصلة بشكل دائم بمجرى كهربائي ثابت
) بتيار متبقي أقصاه
( .بار
200
2
( .بار
يجب أال يتجاوز ضغط مدخل الماء الساخن/البارد الموصى به عن
500
5
.)االستحمام. (انظر الدليل: مجلدات الحماية
ال تقم بإدخال أشياء قد تشكل خطر ا ً على صحة المستخدم
ال تستخدم ملحقات وال منتجات ال توصي بها شركة
ال تتجاوز وقت التدليك المائي. الوقت الموصى به هو
رارة أعلى من
عند البلل، فإن سطح معظم أحواض االستحمام يمثل خ
Noken Design
وحمايتها وفق ا ً للوائح التركيب المعمول بها في بلدك
( جهاز يعمل بالتيار المتبقي
يجب أال يقل ضغط مدخل الماء الساخن/البارد الموصى به عن
.استخدام التدليك المائي
قد يؤدي التعرض الطويل لدرجات ح
.قبل األطفال دون إشراف
تم تصنيع أحواض االستحمام
يتم تجميع أحواض االستحما
.المناسب، قبل مغادرة المصنع
يجب أن يتم التثبيت حصري ا ً بواس
يجب دمج وسائل الفصل في ا
.حوض االستحمام الوصول إليها
يجب تغذية األجهزة عبر
Noken Design
كذلك ترفض شركة
-
.للخطر
-
-
-
-
:مالحظة
23