Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Models/Modelos/Modéles
T2753 & T4753
Series/Series/Seria
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
You may need/Usted puede necesitar/Articles dont vous pouvez avoir besoin:
For easy installation of your Delta
faucet you will need:
• To READ ALL the instructions completely
before beginning.
• To READ ALL warnings, care, and
maintenance information.
• To complete the deck and valve rough-in prior to
installing this trim kit.
Para instalación fácil de su llave Delta
usted necesitará:
• LEER TODAS las instrucciones completamente
antes de empezar.
• LEER TODOS los avisos, cuidados, e información
de mantenimiento.
• Para completar el borde y la instalación de válvulas
dentro de las paredes previa a la instalación de la
llave y sus accesorios.
Pour installer votre robinet Delta
facilement, vous devez:
• LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;
• LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les
instructions de nettoyage et d'entretien;
• Installez le corps du robinet et terminez le pourtour
du bain avant de poser les accessories de finition.
www.deltafaucet.com
86645
®
86645
TWO HANDLE ROMAN TUB TRIM
LLAVE Y SUS ACCESORIOS PARA BAÑERA
ROMANA DE DOS MANIJAS (MANERALES)
ACCESSOIRES DE FINITION DE ROBINET
À DEUX POIGNÉES POUR BAIN ROMAIN
T2753
3/32"
(2.38mm)
?
1
T4753
1/8" (3.17mm)
07/15/2020
Rev. D

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Delta T4753

  • Página 1 (2.38mm) maintenance information. • To complete the deck and valve rough-in prior to installing this trim kit. Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará: • LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar. • LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de mantenimiento.
  • Página 2 Model T2753 Unscrew the test cap (1) and discard. Model T4753 Remove set screw (1). Remove and discard test cap (2). Ensamble el surtidor (1) en el adaptador (2). Fije el surtidor con NOTA: Las tuberías internas del borde y de la válvula deben...
  • Página 3 (3) using gasket (4) and tighten. DO NOT installhandpiece yet. an extra gasket, one is supplied with the hose. Sólo para los Modelos T4753 Instale la base (1) dentro de la cavidad (2) y apriete. Afloje el tornillo de ajuste (1), quite pomo de la barra de alzar (2) y OPCIÓN: Si la superficie está...
  • Página 4 (8). Repeat for other handle. Note: If surface is uneven, use silicone Model T4753 sealant under the handle base. Make sure the lift rod (1) is in the down position. Turn faucet handles (2) all the way on.
  • Página 5 Return the lift rod to the down position. Sólo para los Modelo T4753 Conecte la pieza de mano (1) a la manguera (2) con el empaque Hale la manguera (1) a lo máximo que se pueda extender y (3) entre la conexión.
  • Página 6 Sistema de protección contra el contraflujo *Instale las espigas (2) y las extensiones de las espigas (3) Ducha de mano Delta tiene un sistema de protección contra el contraflujo, debidamente para obtener una rotación adecuada de la incorporado, que ha sido probado para cumplir con los requisitos de manija.
  • Página 7 CLEANING AND CARE Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel. LIMPIEZA Y CUIDADO DE SU LLAVE Tenga cuidado al ir a limpiar este producto.
  • Página 8 Indianapolis, IN 46280 St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1 Delta seller by a purchaser who owns but does not live in the residential dwelling in which the faucet is initially installed, such as in a rented or Attention: Customer Solutions Attention: Customer Service leased single unit or multi-unit detached home (duplex or townhome), or a condominium, apartment building or community living center.

Este manual también es adecuado para:

T2753Vero t2753-czVero t4753-ssVero t2753-rb