Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Bruksanvisning
Manual de Instruções
Gebruiksaanwijzing
Specifications
Interface:
Standard microSDHC card
interface
Clock frequency:
up to 50 MHz
Operating voltage:
2.7 V to 3.6 V
Dimensions (WtHtD): 11.0 mmk15.0 mmk1.0 mm
Mass:
0.5 g
Operating temperature: –25 oC to i85 oC
≥ Specifications are subject to change without notice.
≥ Mass and dimensions are approximate.
Your attention is drawn to the fact that recording pre-recorded tapes or discs or other published or broadcast material may
infringe copyright laws.
E
Használati utasítás
Instrucciones de funcionamiento
Betjeningsvejledning
Инструкция по эксплуатации
RP-SM16GEE1K/
Model No.
RP-SM08GEE1K/
RP-SM04GEE1K/
Texничecкиe xapaктepиcтики
Интерфейс:
Тaктoвaя чacтoтa:
Paбoчee нaпpяжeниe: oт 2,7 В дo 3,6 В
Paзмepы (ШtВtГ):
Мacca:
Рабочая температура: oт –25 oC до i85 oC
≥ Тexничecкиe xapaктepиcтики мoгyт быть измeнeны бeз
yвeдoмлeния.
≥ Мacca и paзмepы дaны пpиблизитeльнo.
Návod k obsluze
Instrukcja obsługi
Kullanım Kılavuzu
microSDHC Card
Интерфейс карты стандарта
microSDHC
дo 50 МГц
11,0 ммk15,0 ммk1.0 мм
0,5 г

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Panasonic RP-SM16GEE1K

  • Página 1 Mode d’emploi Návod k obsluze Istruzioni per l’uso Betjeningsvejledning Bruksanvisning Instrukcja obsługi Manual de Instruções Kullanım Kılavuzu Gebruiksaanwijzing Инструкция по эксплуатации microSDHC Card RP-SM16GEE1K/ Model No. RP-SM08GEE1K/ RP-SM04GEE1K/ Specifications Texничecкиe xapaктepиcтики Interface: Standard microSDHC card Интерфейс: Интерфейс карты стандарта interface...
  • Página 2 ≥ Make backup copies of your data wherever possible. or electrical noise. If the host device does not operate normally Panasonic will not accept responsibility for any data loss or loss due to the effects of static electricity on the card, then remove directly or indirectly caused by data loss.
  • Página 3 Karte aus dem Gerät entfernt und erneut eingesetzt ≥ Es empfiehlt sich, grundsätzlich Sicherungskopien aller werden. wichtigen Daten anzulegen. Panasonic übernimmt keinerlei ≥ Vermeiden Sie den Gebrauch und die Aufbewahrung der Karte Haftung für Datenverluste und direkte oder indirekte in der Nähe von Warmluftauslässen und Heizgeräten sowie an...
  • Página 4 ≥ Effectuez des copies de sauvegarde des données toutes les ≥ N’utilisez pas et ne rangez pas cette carte dans un endroit sujet fois que c’est possible. Panasonic ne saurait être tenu aux effets de l’électricité statique ou des parasites électriques.
  • Página 5 ≥ Fare delle copie di riserva dei dati ogni volta possibile. elettricità statica o disturbi elettrici. Se il dispositivo che ospita Panasonic declina ogni responsabilità per la perdita dei dati od la scheda non funziona normalmente a causa degli effetti altra perdita causata direttamente o indirettamente dalla perdita dell’elettricità...
  • Página 6 Det kan orsaka att data går förlorade. ≥ Vidrör inte metallkontakterna med dina händer eller ≥ Gör backup-kopior av dina data om det är möjligt. Panasonic metallföremål. påtar sig inget ansvar för någon förlust av data, eller annan ≥...
  • Página 7 ≥ Faça cópias de segurança dos dados sempre que possível. deixe cair. Panasonic não se responsabiliza pela perda de dados ou as ≥ Não toque nos terminais de metal com as mãos ou objectos de perdas directas ou indirectas provocadas pela perda dos metal.
  • Página 8 ≥ Maak reservekopieën van uw gegevens telkens wanneer dit ≥ Bevestig geen andere labels of stickers op de kaart. mogelijk is. Panasonic wijst alle verantwoordelijkheid af voor ≥ Deze kaart niet opslaan op een plek die onderhevig is aan het verlies van gegevens of voor andere schade die direct of elektriciteit of elektrische ruis.
  • Página 9 ≥ Ne szedje szét vagy alakítsa át. ≥ Lehetőség szerint mindig készítsen tartalékmásolatot adatairól. ≥ Ne üsse tárgyakhoz, ejtse le vagy tegye ki nedvesség A Panasonic nem felel az adatvesztésért, illetve az adatvesztés hatásának a kártyát. által közvetlenül vagy közvetetten okozott károkért.
  • Página 10 ≥ Haga copias de seguridad de sus datos siempre que sea ≥ No la golpee, doble, deje caer o moje. posible. Panasonic no aceptará ninguna responsabilidad por ≥ No toque los terminales metálicos con sus manos u objetos ninguna pérdida de datos ni por pérdidas relacionadas directa metálicos.
  • Página 11 ≥ Kartu neohýbejte, dbejte na to aby neupadla, nevystavujte ji ≥ Pořizujte si, pokud to je možné, záložní kopie dat. Firma nárazům nebo vlhkosti. Panasonic není zodpovědná za poškození nebo ztrátu dat ≥ Nedotýkejte se rukama kovových kontaktů karty. způsobené ať přímo nebo nepřímo výše uvedenými činnostmi.
  • Página 12 ≥ Lad være med at sætte andre etiketter eller klistermærker på ≥ Sikkerhedskopier dine data, hvor det er muligt. Panasonic kan kortet. ikke gøres ansvarlig for nogen form for datatab eller tab, som ≥ Undgå at bruge eller opbevare dette kort på et sted, hvor der direkte eller indirekte skyldes datatab.
  • Página 13 Użytkowanie w takich warunkach może być przyczyną pożaru. kompatybilnością i pracą. Bezpłatna wersja oprogramowania formatującego SD znajduje się na stronie domowej Panasonic. Zabezpieczanie Twoich danych http://panasonic.jp/support/global/cs/sd/download/sd_formatter.html ≥ Po wyjęciu karty microSDHC lub adaptera nie pozostawiaj ich ≥...
  • Página 14 Ancak, bu işlemlerin yapılmasına karşın, çoğu zaman karttaki verilerin tümü tamamen silinmez. Kartın atılması veya el değiştirmesi söz konusu olduğunda, karttaki tüm bilgileri tamamen silmek için Panasonic formatlama yazılımını (http://panasonic.jp/support/global/cs/sd/download/ sd_formatter.html) kullanmanızı öneririz. ≥ microSDHC Logosu SD-3C, LLC’nin ticari markasıdır.
  • Página 15 статического электричества на карту, извлеките карту из ≥ Cдeлaйтe зaпacныe кoпии Вaшиx дaнныx, кoгдa этo главного устройства и вставьте ее снова. вoзмoжнo. Фиpмa Panasonic нe нeceт oтвeтcтвeннocть зa ≥ Нe иcпoльзyйтe и нe xpaнитe в мecтax, пoдвepжeнныx yтepю дaнныx или пoтepи, вызвaнныe пocpeдcтвeннo или...
  • Página 16 ITALIANO ENGLISH Information on Disposal for Users of Waste Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di Electrical & Electronic Equipment (private apparecchiature elettriche ed elettroniche households) obsolete (per i nuclei familiari privati) This symbol on the products and/or accompanying Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documents means that used electrical and documentazione di accompagnamento significa electronic products should not be mixed with...
  • Página 17 NEDERLANDS DANSK Informatie over het weggooien van elektrische Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske apparater og elektronisk udstyr en elektronische apparatuur (particulieren) (private husholdninger) Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte Når produkter og/eller medfølgende dokumenter elektrische en elektronische producten niet bij het indeholder dette symbol, betyder det, at elektriske normale huishoudelijke afval mogen.
  • Página 18 Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation En Ge Web site: http://panasonic.net Hu Sp Cz Da Po  Panasonic Corporation 2011 F0611SR1091...

Este manual también es adecuado para:

Rp-sm08gee1kRp-sm04gee1k