Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Please read this manual and save it
with your original sales receipt.
Leer este manual y guardarlo con
el comprobante de venta original.
Lire le présent guide et le
conserver avec le reçu de
caisse original.
Adult assembly is required.
Tools needed for assembly:
Phillips screwdriver (not included),
and two assembly tools (included).
Requiere montaje por un adulto.
Herramientas necesarias para el
montaje: desatornillador de cruz
(no incluido) y 2 llaves hexagonales
(incluidas).
Doit être assemblé par un adulte.
Outils requis pour l'assemblage :
un tournevis cruciforme (non fourni)
et deux clés hexagonales (fournies).
FYX48
Owner's Manual
Manual del usuario
Guide de l'utilisateur
incluant les instructions d'assemblage
Product features may vary from the picture above.
Las características del producto pueden variar de las mostradas arriba.
Le produit peut varier par rapport à l'illustration ci-dessus.
12V
12V
Requires 1 - 12V, 12 Ah
non-spillable, sealed lead acid
battery (included).
Requires 1 - 12V charger (included).
Funciona con 1 batería de 12V, 12 Ah
de plomo ácido sellada que no derrama
líquido (incluida).
Funciona con 1 cargador de
12V (incluido).
Fonctionne avec une batterie au
plomb à bac hermétique de
12 V, 12 Ah (fournie).
Fonctionne avec un chargeur
de 12 V (fourni).
with Assembly Instructions
con instrucciones de montaje
1,5V x 3
AA (LR6)
Requires 3 - AA (LR6)
alkaline batteries (for sound box),
not included.
La caja de sonido funciona con
3 pilas alcalinas AA (LR6) x 1,5V
(no incluidas).
Le boîtier des sons fonctionne
avec 3 piles alcalines AA (LR6).
Piles non incluses.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price POWER WHEELS FYX48

  • Página 1 Owner’s Manual Manual del usuario Guide de l’utilisateur with Assembly Instructions con instrucciones de montaje incluant les instructions d’assemblage Product features may vary from the picture above. Las características del producto pueden variar de las mostradas arriba. Le produit peut varier par rapport à l’illustration ci-dessus. 1,5V x 3 AA (LR6) Please read this manual and save it...
  • Página 2 EE.UU. y Canadá. 01-800-463-59-89 (Mexique). visit us online at powerwheels.com Los centros de servicio autorizados repararán • Fisher-Price a établi un réseau de centres de or call 1-800-348-0751. o reemplazarán piezas bajo garantía sin costo service autorisés indépendants au Canada et •...
  • Página 3 VEHICLE USE USO DEL VEHÍCULO UTILISATION DU VÉHICULE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent injuries and deaths Evitar lesiones y la muerte Prévenir les blessures et la mort Direct adult supervision required. Utilizar bajo la vigilancia de un adulto. N’utiliser que sous la surveillance Never ride at night.
  • Página 4 BATTERY USE USO DE LA BATERÍA UTILISATION DE LA BATTERIE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT To prevent injury. Para evitar lesiones: Pour prévenir les blessures : Do not make direct contact between No hacer contacto directo entre Ne pas mettre les bornes de la battery terminals, as this can cause terminales de batería, ya que batterie en contact direct car cela...
  • Página 5 BATTERY CHARGING CARGAR LA BATERÍA CHARGE DE LA BATTERIE • Make sure you charge the battery for at least 18 hours using the enclosed Power Wheels 12 volt charger before operating your vehicle for the first ® time. Charge the battery for at least 14 hours after each use of the vehicle. •...
  • Página 6 PARTS PIEZAS PIÈCES • If you are missing a part, please call us at • Si falta alguna pieza, llámenos al 1-800-348-0751 • S’il manque des pièces, composer le 1-800-348-0751 (US and Canada),59-05-51-00 (EE.UU. y Canadá), 59-05-51-00 Ext. 5206 1-800-348-0751 (Canada et États-Unis) ou le Ext.
  • Página 7 PARTS PIEZAS PIÈCES Steering Wheel 2 Door Hinges 4 Wheels Grille Volante 2 bisagras de puerta 4 llantas Rejilla Volant 2 charnières 4 roues Calandre 2 Front Fenders (Left and Right) Light Bar (Front and Back) 2 Side Mirrors (Left and Right) 2 guardabarros delanteros (izquierdo y derecho) Barra de luces (delantera y trasera) 2 espejos laterales (izquierdo y derecho)
  • Página 8 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Children can be harmed by small Los niños se pueden lastimar con las Les petites pièces et les bords parts, sharp edges and sharp points piezas pequeñas y con los bordes y tranchants ou les extrémités pointues in the vehicle’s unassembled state, puntas filosas de las piezas individuales du véhicule non assemblé, ou encore...
  • Página 9 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Hint: You may want to turn the vehicle on its side to complete this step. • Insert two screws up through the front wheel well and tighten. • Repeat steps 3 and 4 to assemble the other front fender. Sugerencia: es posible que desee girar el vehículo a un lado para Hint: You may want to turn the vehicle on its side to complete this step.
  • Página 10 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Washer Washer Arandela Arandela Rondelle Rondelle Bushing Bushing Cojinete Cojinete Bague Bague • Slide a washer onto a front axle. • Slide a bushing, ring side first, onto the front axle. • Introducir una arandela en un eje delantero. •...
  • Página 11 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Rear Axle Wheel Eje trasero Llanta Essieu arrière Roue LIFT LIFT SUBIR SUBIR SOULEVER SOULEVER Hubcap Tapón Enjoliveur • Slide the rear axle through both gearboxes on the back end of • Slide a wheel, flat side first, onto the rear axle. •...
  • Página 12 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Hubcap Cover Hubcap Cover Cubierta del tapón Cubierta del tapón Garniture de roue Garniture de roue Insert screws here Insert screws here • “Snap” a hubcap cover to both hubcaps. Insertar los tornillos aquí Insertar los tornillos aquí •...
  • Página 13 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Dash Tablero Tableau de bord Insert screws here Insert screws here Insertar los tornillos aquí Insertar los tornillos aquí Insérer les vis ici Insérer les vis ici • Fit the dash to the front end of the vehicle. •...
  • Página 14 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Hood Latches Hood Latches Seguros del cofre Seguros del cofre Verrous du capot Door Puerta Portière SIDE VIEW VISTA DEL LADO VUE DE CÔTÉ • Fit a door into the groove on the side of the dash. Hint: Each door is designed to fit one way.
  • Página 15 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Steering Column Steering Column Columna de mando Columna de mando Colonne de direction Colonne de direction Steering Column Steering Column Columna de mando Columna de mando Colonne de direction Colonne de direction BOTTOM VIEW Clavija Clavija VISTA DE ABAJO Tige Tige VUE DE DESSOUS...
  • Página 16 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Steering Column Steering Column Columna de mando Columna de mando Colonne de direction Colonne de direction Hood Hood Cofre Cofre Capot Capot Steering Column Cap Steering Column Cap Tapa de la columna de mando Tapa de la columna de mando Capuchon de la colonne de direction Capuchon de la colonne de direction Slots...
  • Página 17 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Seat Asiento Windshield Banquette Parabrisas Pare-brise FRONT VIEW VISTA DEL FRENTE VUE DE L’AVANT • Fit the seat into the vehicle. • Ajustar el asiento en el vehículo. • Placer la banquette dans le véhicule. • “Snap” the tabs on the windshield into the slots in the top side of the vehicle.
  • Página 18 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE • Rotate the ends of the rollbar outward. Rotate the ends of the rollbar outward • Girar hacia afuera los extremos de la barra protectora. • Déplier les bras de l’arceau. • Fit the rollbar into the sockets in the top side of the vehicle. •...
  • Página 19 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Light Bar (Front and Back) Barra de luces (delantera y trasera) Barre lumineuse (avant et arrière) Light Bar Caps Tapa de la barra de luces Garniture de la barre lumineuse BACK VIEW VISTA DE ATRÁS VUE DE L’ARRIÈRE •...
  • Página 20 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Battery Safety Information - Batteries Used in Sound Box In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: • Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable.
  • Página 21 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION • Place the labels exactly as shown in the illustrations. For best results, avoid • Place the labels exactly as shown in the illustra repositioning a label once it has been applied to the vehicle. repositioning a label once it has been applied to •...
  • Página 22 BATTERY INSTALLATION COLOCACIÓN DE LA BATERÍA INSTALLATION DE LA BATTERIE Battery Retainer Battery Retainer Abrazadera de la batería Abrazadera de la batería Dispositif de retenue de la batterie Latches Motor Harness Connector Motor Harness Connector Seguros Conector del arnés del motor Conector del arnés del motor Verrous Connecteur du câble du moteur...
  • Página 23 SAFE DRIVING RULES NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent injuries and deaths Evitar lesiones y la muerte Prévenir les blessures et la mort Direct adult supervision required. Utilizar bajo la vigilancia de un adulto. N’utiliser que sous la surveillance Never ride at night.
  • Página 24 VEHICLE OPERATION FUNCIONAMIENTO DEL VEHÍCULO FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE Advanced Use – High Speed (8 km/h - 5 mph) Sound Box Avanzados – Velocidad rápida (8 km/h) Caja de sonido Conducteurs expérimentés – Vitesse élevée Boîtier des sons (8 km/h) Music and Sounds Buttons Botones de música y sonidos Lock Out Position Lock Out Position...
  • Página 25 12V BATTERY CARE AND DISPOSAL VEHICLE CARE MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN DE MANTENIMIENTO LA BATERÍA DE 12V ENTRETIEN DU ENTRETIEN ET MISE AU REBUT DE VÉHICULE LA BATTERIE DE 12 V • Check all screws, fasteners and their protective coverings regularly and tighten as required. Check plastic parts on a regular basis for cracks BATTERY CARE or broken pieces.
  • Página 26 6 or 12 volt battery included by you for either parts or labour. If Mattel Canada Inc. qu’à la batterie de 6 ou 12 V incluse à l’achat initial Fisher-Price with the original purchase of the vehicle. repairs or replaces the product, its warranty term ®...
  • Página 27 CONSUMER INFORMATION INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR RENSEIGNEMENTS POUR LES CONSOMMATEURS FCC STATEMENT (UNITED STATES ONLY) NOTA FCC (VÁLIDO SÓLO EN LOS ÉNONCÉ DE LA FCC (ÉTATS-UNIS SEULEMENT) This equipment has been tested and found to ESTADOS UNIDOS) Cet équipement a été testé et jugé conforme aux comply with the limits for a Class B digital device, Este equipo fue probado y cumple con los límites limites de classe B pour un appareil numérique...
  • Página 28 Consulter le Guide de dépannage en ligne : service.fisher-price.com UNITED STATES ARGENTINA 1-800-348-0751. Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373.