Página 1
á á á á MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL Cat. N° BSL189 Español Português English ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
Página 2
INSTRUCCIONES GENERALES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA TODOS LOS ARTEFACTOS LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones antes de operar el producto. El incumplimiento de todas las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves. •...
Página 3
• VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DAÑADAS. Antes de volver a utilizar la herramienta, se debe controlar cualquier protección u otra pieza que esté averiada para determinar si funcionará correctamente y realizará la función para la que fue diseñada. Verifique la alineación y la sujeción de las piezas móviles, la rotura de piezas, el montaje y cualquier otra condición que pueda afectar su operación.
Página 4
PRECAUCIÓN: RIESGO DE INCENDIO: No enchufe en una fuente de energía sin la lente y la cubierta de la bombilla. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD: • Todas las luces halógenas generan calor: – No toque la lente mientras está en funcionamiento. –...
Página 5
• Apoyo ajustable manos libres con trabas de posición LED del Botón de Encendido LED Indicador Interface de Recarga CA (On/Off) de la Luz Auxiliar de Carga Manija de Agarre Ergonómico Luz Auxiliar Enchufe Auxiliar de 3 LED de 12 Volts CC Bisel de goma Traba del Compartimiento de...
Página 6
Carga y recarga con CC de 12 volts Este sistema de recarga en CC no es tan efectivo como el de CA. Se recomienda el procedimiento de recarga en CC de 12 volts sólo cuando sea necesario, puesto que el uso frecuente de la recarga en CC de 12 volts puede disminuir la vida útil del sistema de batería.
Página 7
Uso del enchufe auxiliar de 12 volts CC El enchufe auxiliar de 12 volts CC suministra energía a cualquier aparato eléctrico que no exceda los 5 amps. Levante la tapa del enchufe auxiliar e introduzca la clavija del aparato eléctrico de CC. Cierre la tapa después de usarlo. Uso del apoyo ajustable Ajuste el apoyo manos libres en la posición deseada;...
Página 8
Sustitución de la lámpara 1. Retire el bisel de goma del aro del reflector para dejar al descubierto ocho pequeños tornillos Phillips en el anillo de soporte. 2. Utilizando un destornillador, retire (sentido contrario a las manillas del reloj) los anillos, y guárdelos.
Página 9
Descarte seguro de baterías Este equipo contiene baterías selladas de plomo ácido, libres de derrames, y sin mantenimiento, que deben ser descartadas de forma apropiada. Para información relativa a exigencias sobre reciclado, entre en contacto con las autoridades locales. El incumplimiento de reglamentos locales, estatales o federales puede resultar en el pago de multas o en penas de prisión.
Página 10
ESPECIFICACIONES Proyector: Lámpara de 100 watt, 12 volt H4 doble filamento halógeno de cuarzo Baterías: Dos baterías de plomo ácido selladas, sin mantenimiento, 6 volt, 6.0 Ah Adaptador CA: 500 mA, 12V B2C, B3 500 mA, 12V 480 mA, 15V Voltaje de operación de 12 volt: 12 volts CC...
Página 11
INSTRUÇÕES E ADVERTÊNCIAS GERAIS PARA TODOS OS APARELHOS LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ADVERTÊNCIA: Leia e entenda todas as instruções antes de operar o produto. Se você não seguir todas as instruções listadas abaixo, poderá ter como resultado um choque elétrico, in- cêndio e/ou lesão grave.
Página 12
• NÃO FAÇA USO de ferramentas elétricas portáteis próximo a líquidos inflamáveis ou em atmosferas explosivas ou gasosas. Certos componentes nessas ferramentas podem em geral causar fagulhas, que podem ocasionar incêndios. DIRETRIZES DE SEGURANÇA/DEFINIÇÕES PERIGO: Indica uma situação iminentemente perigosa que, se não for evitada, resultará em morte ou lesão grave.
Página 13
– Não coloque a iluminação diretamente sobre qualquer superfície quando acesa. • NÃO exponha essa unidade a temperaturas extremamente altas. • Nunca olhe diretamente para a iluminação ou direcione o foco de luz diretamente para os olhos de outra pessoa. •...
Página 14
Interruptor Liga/Desliga LED Indicador Porta de Carga CA (On/Off) com Luz Auxiliar LED de Carga Empunhadura de Fácil Manuseio Luz Auxiliar Saída Acessório com 3 LEDs de 12 Volts CC Borda de Borracha Trava da Tampa do Compartimento da Bateria Lâmpada de (uma de de cada lado) Halógeno de...
Página 15
Carregar/Recarregar pelo método 12 Volts CC O método de recarga CC NÃO carrega a unidade com a mesma eficácia que o método CA. O procedimento de recarga de 12 volts CC é recomendado apenas se necessário, pois o uso freqüente desse procedimento de recarga pode encurtar a vida útil da bateria.
Página 16
Usando a Saída acessório de 12 volts CC A saída acessório de 12 volts CC fornece energia a qualquer dispositivo CC que não exceda os 5 amps. Levante a cobertura da saída acessória e insira o plugue do dispositivo CC. Feche a tampa após o uso.
Página 17
Substituindo a Lâmpada 1. Remova a borda de borracha do aro do Refletor para encontrar oito pequenos parafusos fenda Phillips no anel de retenção. 2. Com uma chave de fenda, remova os parafusos (em sentido anti-horário) e deixe-os a parte. 3.
Página 18
Descarte Seguro de Baterias Essa unidade possui uma bateria de chumbo-ácido que não oferece risco de vazamento e não necessita de manutenção, que deve ser descartada de forma adequada. Como a reciclagem é exigida, entre em contato com a autoridade local para obter informações. Se o usuário não cumprir as leis municipais, estaduais e federais, ele poderá...
Página 19
SERVIÇO A Black & Decker possui uma das maiores Redes de Serviços do País, com técnicos treinados para manter e reparar toda a linha de produtos Black & Decker. Ligue: 0800-703 4644 ou consulte nosso site: http://www.blackedecker.com.br, para saber qual é a mais próxima de sua localidade.
Página 20
GENERAL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR ALL APPLIANCES READ ALL INSTRUCTIONS WARNING: Read and understand all instructions before operating product. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. • AVOID DANGEROUS ENVIRONMENTS. Don’t use appliances in damp or wet locations. Don’t use appliances in the rain.
Página 21
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. CAUTION: Used without the safety alert symbol indicates potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in property damage. RISK OF UNSAFE OPERATION: When using tools or equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of personal injury.
Página 22
INTRODUCTION Congratulations on purchasing the Black & Decker 10,000,000 Power Series Spotlight, an advanced design, dual-filament bulb Spotlight and long lasting, 3-LED Auxiliary Light. It uses two powerful, proven-technology, rechargeable, non-spillable, sealed, lead acid batteries for years of dependable use. It was designed to be the most versatile and practical light for travel, camping, picnicking, tailgate parties and boating.
Página 23
12 Volt DC Adapter AC Adapter (Product pictured here might differ slightly from the one in the box) AC Charging/Recharging Plug the supplied AC Adapter’s plug into a standard outlet. Connect the adapter’s DC port to the AC Recharge Port located on the top/rear of the grip handle.
Página 24
OPERATING INSTRUCTIONS Using the Spotlight The quartz halogen Spotlight is operated by the two switches located on the side of the unit. The top ON/OFF Switch controls the high beam (100 watt) function; the bottom ON/OFF Switch controls the low beam (approx. 50 watt) function. Using the 3-LED Auxiliary Light The 3-LED Auxiliary Light is operated by the LED Auxiliary Light ON/OFF Pushbutton located on the top of the grip handle.
Página 25
If the unit gets dirty, gently clean the outer surfaces of the Spotlight with a soft cloth moistened with a mild solution of water and detergent. Periodically inspect the condition of recharge adapters, connectors, and wires. Replace any components that may have become worn or broken.
Página 26
Battery Replacement 1. Release the battery compartment cover locks on either side of the unit and remove the cover. 2. Pull out the (two) batteries. 3. Disconnect the terminals and replace the batteries with the same type listed in the Specifications section of this manual.
Página 27
Operating Issues 1. When charging using the AC method, charging will be terminated while the Spotlight being used. The Auxiliary Light will turn on when pressed while charging. Be sure all adapters are disconnected before Spotlight usage. 2. If the unit does not operate, the battery may be completely discharged. Charge the unit using the AC adapter following the directions in the manual.
Página 28
Solamente para propósito de Argentina: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Marcos Sastre 1998 Ricardo Rojas, Partido de Tigre Buenos Aires, Argentina CP: B1610CRJ Tel.: (11) 4726-4400 Imported by/Importado por: Black & Decker do Brasil Ltda. Rod. BR 050, s/n° - Km 167 Dist.