CARACTERISTICAS TECNICAS
CARACTERISTICAS TECNICAS | TECHNICAL FEATURES
Deslocamento Teórico
Desplazamiento Teórico
Displacement
Modelo
Model
pes³/min.
pies³/min.
/min.
cfm
CSL 10/100
10
283
CSV 10 AD
10
283
CSV 10/50
10
283
CSV 10/100
10
283
CSV 10/200
10
283
*Em 127V, ligar o produto conforme capítulo de instalação do manual de instruções ** Potência instantânea
de pico
NOTA: 1- Os modelos com motorização monofásica 1 hp e 2 hp, respectivamente, possuem protetor térmico.
2- O tempo de enchimento do reservatório varia de ± 10% de acordo com a instalação.
3- Dimensões do reservatório estão indicadas no documento do prontuário do vaso de pressão.
4- Sempre que utilizar este produto, deve-se observar certas precauções básicas de segurança descritas no
capitulo INSTRUÇÕES SEGURANÇA a fim de reduzir riscos e prevenir danos pessoais ou materiais ao seu
equipamento leia e compreenda as informações contidas no manual de instruções.
* Para 127V, conecte el producto de acuerdo a la tabla 6.3 del manual de instrucciones ** Pico de potencia instantánea
NOTA: 1- Los modelos con motor monf. 1 hp y 2 hp, respectivamente, tienen protector térmico.
2 - El tiempo de llenar del tanque tiene variación de ± 10% de acuerdo con la instalación.
3 - Dados tecnicos y dimensiones estan indicados en el certificado de calidad del vaso de presión.
4 - Siempre que utilice este producto eléctrico debe observar ciertas precauciones básicas de seguridad, descriptas en el
capítulo INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. Lea el manual de instrucciones, con el objetivo de reducir riesgos y prevenir
daños personales o materiales a su equipo.
* For 127V, connect the product according to table 6.3 in the instruction manual ** Instantaneous peak power
NOTE: 1-The air tank filling up time has a variation of ± 10% according to the installation.
2- The models single-phase 1 and 2 hp, respectively have thermal protector.
3- Technical data of tank see the pressure vessel quality certificate.
4 -When using this product, basic safety precautions described in the chapter "SAFETY INSTRUCTIONS" must be followed
in order to reduce risks of damage to your equipment, and prevent physical or material damages.
Pressão Máxima
Reservatório
Presión Máxima
Depósito (Tanque)
Máx. Pressure
Air tank
rpm
Volume geom.
lbf/pol²
Temp. Enchim.
barg
Volumen geom.
lbf/pulg²
Tiempo Llenar
bar
Geom. Volume
psig
Filling up time
( )
140
9,7
100
5'10"
860
140
9,7
-
-
140
9,7
46
3'05"
1900
120
140
9,7
93
5'12"
1900
120
140
9,7
183
9'50"
1900
120
Motor Elétrico
Ø Polia | Polea | Pulley
Motore Eléctrico
(mm)
Electric Motor
Correia
Correa
50Hz
60Hz
Belt
hp
KW
Tensão (V)
2P
4P
2P
4P
80
-
66
-
1-AX
2
1,5
220 MONO
127/220
MON.
-
-
97
-
3 VX 335
2
1,5
220/380
TRIF.
127/220
-
95
-
3 VX 335
2
1,5
MON.
127/220*
-
95
-
2
1,5
220
1-3VX
127/220*
-
95
-
2
1,5
220
C
L
PRO
Óleo Lubrif.
Dimensões | Dimensio-
Peso c/ motor
Conexão
Aceite Lubrif.
nes | Dimensions
Weight with
Descarga
Oil Cap
(mm)
Conexión
descarga del aire
MS LUB SCHULZ
Air discharge
A
C
L
(m )
connection
850
900
480
520
310
435
320
350
1/4"
820
830
410
350
810
900
450
350
870
1300
450
350
L
motor
Pintura
Painting
(Kg)
72
Bloco
(Preto Brilho)
Tanque/Base
27,1
(Preto em pó)
Bomba
(Negro Brillo)
54,5
Tanque/Base
(negro en polvo)
Pump
64,8
(Black)
Tank/Base
(Black in powder)
78,8
C