Página 3
..................................14 instALAciÓn con descArgA de huMos LAterAL ......................15 cAnALizAciÓn ..................................17 identiFicAciÓn de Los coMponentes de LA estuFA 1210 cAnALizAdA ..............18 datos tÉCniCos P1210 ......................................19 interFAz operAdor ................................20 segmento Consolas mandos ..................................21 Menú usuArio ..................................22 menú 01 - adJust bloWers (regulaCiÓn Ventiladores) .........................22 menú...
Página 4
AdvertenciAs Este manual de instrucciones constituye parte integrante del producto, asegúrese de que acompañe siempre el equipo, incluso en caso de cesión a otro propietario o usuario, o bien al transferirlo a otro lugar. En caso de daño o pérdida solicite otro ejemplar al servicio técnico de la zona.
Página 5
| espaÑol Dispositivos De seguriDaD país en el que se instala el equipo. tÉrMiNos y DeFiNiCioNes Dispositivos De seguriDaD aireación recambio del aire necesario tanto para la eliminación Leyenda: * = presente, - = no presente de los productos de la combustión, como para evitar mezclas con una concentración peligrosa de gases no combustos.
Página 6
| espaÑol esQueMa FuNCioNal De las operaCioNes La ejecución y el funcionamiento correctos de la instalación comprenden una serie de operaciones: 1. actividades preliminares: control de la idoneidad del local de instalación, control de la idoneidad del sistema de evacuación de humos, ...
Página 7
| espaÑol iNstalaCióN se prohíbe la instalación dentro de locales con peligro de incendio. además, se prohíbe la instalación dentro de locales de vivienda (con excepción de los equipos con funcionamiento hermético): en los cuales haya equipos de combustible líquido con funcionamiento continuo o discontinuo que extraigan el aire en el local en el que son instalados, o ...
Página 8
| espaÑol veNtilaCióN y aireaCióN De los loCales De iNstalaCióN La ventilación se considera suficiente cuando el local tiene tomas de aire en base a la tabla: tomas de aire Véase figura 2 Porcentaje de la sección neta de apertura respecto a la Valor mínimo neto de apertura Categorías de aparatos Norma de referencia...
Página 9
| espaÑol diámetro nominal; distancia de los materiales combustibles, indicada en milímetros, seguida por el símbolo de la flecha y de la llama; datos del instalador y fecha de la instalación. Cada vez que haya que atravesar materiales combustibles hay que respetar las siguientes indicaciones: síMBolo DesCripCióN altura [MM]...
Página 10
| espaÑol no se admiten tramos en contra-pendiente; los canales de humo deben tener a todo lo largo un diámetro menor que el de la conexión del conducto de descarga del equipo; los posibles cambios de sección se admiten solo en la entrada de la chimenea; ...
Página 11
| espaÑol ejeMplos De CoNexióN CorreCta a la ChiMeNea protección de la protección de la lluvia y el viento lluvia y el viento Chapa de acero hermética Max 3 mt 3 - 5% racor en "t" aislado con tapón de racor en "t"...
Página 12
| espaÑol altura De saliDa De los proDuCtos De la CoMBustióN La altura de salida se determina midiendo la altura mínima que pasa entre la cubierta y el punto inferior de la sección de salida de los humos a la atmósfera; esta altura debe estar fuera de la zona de reflujo y a una distancia adecuada de obstáculos que impidan o dificulten la evacuación de los productos de la combustión o de aperturas o zonas accesibles.
Página 13
| espaÑol revestimientos y acabados Los revestimientos y los acabados se deben aplicar solo después de controlar el funcionamiento correcto del equipo según las modalidades indicadas DoCuMeNtaCióN tÉCNiCa De la iNstalaCióN Cuando se termine la instalación, el instalador tiene que entregar al propietario o a la persona que lo represente, según la legislación vigente, la declaración de conformidad de la instalación, con: 1) el manual de uso y mantenimiento del equipo y de los componentes de la instalación (como por ejemplo canales de humo, chimenea, etc.);...
Página 14
Ö-Norm m 7135 DIN Plus 51731 Opera para sus productos recomienda siempre el uso de pellet de 6 mm de diámetro. almaceNamIeNto Del Pellet Para garantizar una combustión sin problemas es necesario almacenar el pellet en lugares secos.
Página 15
InstalacIón con descarga de humos lateral Herramientas necesarias: Llave exagonal de 7mm, posiblemente tanto de tubo como normal Llave Allen de 5mm Desmonte el lado izquierdo y quite la chapa previamente rota Con la llave de tubo de 7mm desenrosque los 3 tornillos de fijación de la red posterior de la estructura de la estufa Quite la red de protección posterior...
Página 16
Desplace el extractor de humos Con la llave Allen de 3 retire el grano del agujero tal y como se muestra en la imagen Desplace el grano apenas retirado al agujero que aparece en la imagen Coloque la voluta girada para la descarga lateral Vuelva a montar la estufa repitiendo las operaciones apenas descritas en orden inverso desde el punto 5 al punto 1...
Página 17
Todas las intervenciones de regulación, montaje, control y limpieza deben ser realizadas por personal cualificado. En la estufa P1210 CANALIZADA existe la posibilidad de disfrutar de un flujo de aire en la parte posterior que se puede canalizar y transportar a otro ambiente.
Página 18
IdentIFIcacIón de los componentes de la estuFa 1210 canalIzada La estufa 1210 CANALIZADA está integrada por: A. Display B. Tapa depósito pellet C. Puerta D. Manija E. Brasero F. Rascador para limpieza intercambiadores G. Interruptor principal de encendido H. Toma de alimentación para cable eléctrico I.
Página 19
Potencia térmica 12.4 nominal Potencia térmica Potencia térmica Reducida Potencia térmica 89.4 nominal Rendimiento Potencia térmica 87.4 Reducida Potencia térmica 213.0 nominal Temperatura gas de descarga °C Potencia térmica Reducida Potencia térmica 7.55 nominal Capacidad en masa de los humos g / s Potencia térmica...
Página 20
InterFaz operador Panel de mandos VISuALIZACIóN DE LOS DIFERENTES FORMuLACIóN REGuLACIóN POTENCIA MENSAJES DE TExTO TEMPERATuRA DE FuNCIONAMIENTO ACCESO TECLA AL MENú ON/OFF FuncIones dIrIgIdas 1 Incremento - temperatura amBIente La tecla permite aumentar el valor de la temperatura que se quiere obtener de 7º a 40º. Durante la modificación de los parámetros usuario permite aumentar el valor visualizado en el display.
Página 21
segmento consolas mandos crono BuJía cóclea aspIrador humos IntercamBIador no usado La imagen que aparece al lado describe el significado de los señaladores de activaciónd de todos los componentes de la estufa. alarma La activación de la muesca en el monitor LCD en correspondencia con el símbolo señala el encendido del o de los componentes de referencia.
Página 22
menú usuarIo menú 01 - adJust BloWers (regulacIón VentIladores) - no utilizado. NIVEL DE MENÚ Imagen 4,3 SET VENTILADOR 2 SET VENTILADOR 3 DIÁLOGO menú 02 - set clocK (set reloJ) Formula la hora y la fecha corrientes. La ficha está dotada de una batería de litio que da al reloj interno una autonomía de 3/5 años.
Página 23
Tabla 3 descripción submenú estado SET RELOJ suBmenú set reloJ nivel 1 nivel 2 nivel 3 nivel 4 02 SET RELOJ DíA DíA SEMANA HORAS HORA MINuTOS MINuTO DíA AñO menú 03 - set chrono (set crono) Permite habilitar o deshabilitar globalmente todas las funciones de cronotermostato. En los submenús que figuran en la tabla 4 se pueden efectuar todas las regulaciones para: •...
Página 24
Tabla 4 descripción submenú estado SET CRONO suBmenú set crono nivel 1 nivel 2 nivel 3 nivel 4 03-PROG. SEMANAL 01-CRONO SEMANAL ON/OFF (PRIMER ENCENDIDO) 02-START PROG. 1 HORA 03-STOP PROG 1 HORA 04- LuNES PROG 1 ON/OFF 05-MARTES PROG 1 ON/OFF 06-MIéRCOLES PROG 1 ON/OFF...
Página 25
Importante En la programación de los horarios preste mucha atención a no superponer los horarios de encendido y apagado. Sea cual sea el nivel en que se encuentra, si no se pulsa una tecla (cualquiera) en 5 seg. el display restablecerá automáticamente el menú...
Página 26
menú 09 - pellet tYpe (tIpo pellet) Permite visualizar y modificar el parámetro de calibrado de la combustión. En caso de que la estufa presente problemas de funcionamiento debidos a la cantidad de pellets se puede proceder directamente desde el cuadro de mandos a la regulación de la carga pellet. Los problemas relacionados con la cantidad de combustible se pueden dividir en 2 categorías: Carencia de combustible: la estufa no logra desarrollar nunca una llama adecuada y tiende a permanecer siempre muy baja incluso con una potencia...
Página 27
puesta en serVIcIo Conexión eléctrica La estufa se suministra con un cable de alimentación que, después de haber sido conectado al enchufe situado en la parte posterior de la estufa, debe ser conectao a un enchufe de 230V – 50Hz con toma de tierra. La tensión adecuada para la conexión de la estufa es 230V-50Hz.
Página 28
NOTA Cuando lea este capítulo consulte las imágenes de los paneles de mando que figuran en la interfaz operador. adVertencIas de uso Tenga siempre el manual de uso y mantenimiento al alcance de la mano. Durante el servicio absténgase de cualquier operación que plantee dudas sobre la seguridad. ¡...
Página 29
Visualización en display del estado de la estufa en reposo Reloj Temperatura ambiente Imagen 6.1 Diálogo Potencia encendIdo de la estuFa Para encender la estufa pulse la tecla 4 durante tres segundos, la estufa iniciará automáticamente todos los procedimientos de encendido hasta alcanzar el estado de "trabajo"...
Página 30
mantenImIento adVertencIas Inherentes al mantenImIento Las operaciones de control y mantenimiento deben ser realizadas por operadores técnicos especializados y que conozcan las indicaciones presentes en este manual. Antes de efectuar cualquier tipo de intervención asegúrese de que: La clavija del cable de alimentación está desconectada, dado que la estufa prodría estar programada para encenderse. ...
Página 31
Quite el reductor de llama (ver imagen 7.2 - A) Aspire los residuos presentes en el brasero y en la superficie (Fig 7.2 - B). Saque el brasero (ver imagen 7.2 - C) y verifique que los agujeros no estén obstruidos y que las paredes internas del brasero no estén incrustadas.
Página 32
Aspire el interior del brasero, la zona de apoyo del Baje la tapa que protege el cajón cenizas (ver imagen 7.3 - B) brasero (ver imagen 7.3 - A) Quite el cajón de cenizas extraíble que está debajo del brasero Aspire la zona de abajo, donde se pone el cajón ceniza extraíble y vacíelo (ver imagen 7.3 - C) extraíble (ver imagen 7.3 - D)
Página 33
1) Si se usa o instala de forma incorrecta la estufa de pellet puede causar daños o no garantizar la máxima eficacia. 2) La empresa OPERA quiere suministrar al usuario toda la información relativa a la seguridad en el uso de la estufa a fin de evitar daños a cosas, personas o partes de la estufa.
Página 34
alarmas dIsplaY eXplIcacIón resolucIón Interviene en el momento en que al01 BlacK out La estufa pasa al estado de apagado. falta la alimentación eléctrica (BlacK out) Limpie el brasero y vuelva a encender la estufa. durante más de diez segundos. La estufa pasa al estado de apagado, al02 proBe Interviene en el momento en que...
Página 35
CONDICIONES DE GARANTÍA Dal Zotto S. p. A., con sede in Via Astico, 67 36030 FARA VICENTINO (Vicenza), garantiza este producto por 2 (dos) AÑOS a partir de la fecha de compra para los defectos de fabricación y de los materiales. La garantía caduca si el defecto de conformidad no se denuncia al vendedor dentro de dos meses a partir de la fecha en que se encontró.
Página 36
motivo de notificación, ya que son características naturales de los materiales. Las partes de material refractario. Las obras de albañilería. Las piezas de la instalación para la producción de agua sanitaria no suministradas por Dal Zotto S. p. A. (sólo para los productos de agua).
Página 40
Tel. 0445/300810 - Fax 0445/300372 - opera.info@dalzotto.com - www.operastyle.it Opera es una marca de Dal Zotto que, a fin de mejorar sus productos, se reserva la posibilidad de cambiar las características y los datos que figuran en el presente folleto en cualquier momento y sin previo aviso.