Página 1
Guía del usuario www.senabluetooth.com...
Página 2
7.2 HFP sólo para llamadas telefónicas 22. ESTUDIO DE CASO 8. EMPAREJAMIENTO DEL INTERCOMUNICADOR INFORMACIÓN SOBRE LA BATERÍA 8.1 Emparejamiento con otros auriculares SPH10S para conversaciones a MANTENIMIENTO Y CUIDADOS través del intercomunicador ELIMINACIÓN 8.2 Emparejamiento con otros modelos de auricular CERTIFICACIÓN Y APROBACIÓN DE SEGURIDAD...
Página 3
Bluetooth Sena SPH10S, diseñados para metros* cascos de deportes de invierno. Con el SPH10S puede • Intercomunicador para conferencias entre cuatro personas realizar llamadas con manos libres con su teléfono móvil • Conferencia telefónica entre tres personas con participante Bluetooth, escuchar música en estéreo y mantener...
Página 4
SPH10S 2. CONTENIDOS DEL ENVASE • Auriculares con micrófono SPH10S Mando giratorio de selección Botón Teléfono • Responder y terminar llamadas a través • Responder y terminar un llamada de del teléfono móvil teléfono móvil • Volver a marcar el último número •...
Página 5
SPH10S • USB Power and Data Cable 3. INSTALACIÓN DEL SPH10S EN SU CASCO • Cable de audio estéreo 1. Quite las almohadillas para la protección de las orejas originales del casco e inserte la placa de plástico del SPH10S en su lugar.
Página 6
SPH10S 4.3 Carga 4. ENCENDIDO, APAGADO Y El LED rojo se enciende durante la carga, y se vuelve CARGA azul cuando el auricular está completamente cargado. El proceso de carga requiere aproximadamente 2 horas y media. Para encender y apagar el auricular no es necesario 4.4 Aviso de batería baja...
Página 7
SPH10S 4.5.2 Indicador de mensajes de voz 5. AJUSTE DEL VOLUMEN Al encender el auricular, siga presionando el mando giratorio de selección y el botón Teléfono simultáneamente durante 3 segundos aproximadamente Puede ajustar fácilmente el volumen utilizando el mando hasta que escuche un pitido agudo triple. Luego, giratorio de selección.
Página 8
El auricular 4. El teléfono móvil confirma el que emparejamiento se puede emparejarse con teléfonos móviles con ha completado y que el SPH10S está listo para usarse. Bluetooth, dispositivos estéreo Bluetooth, como MP3, Escuchará el mensaje de voz del SPH10S “Your y con otros auriculares Bluetooth Sena.
Página 9
Smartphones solo con un perfil selectivo: Estéreo A2DP para música o HFP para llamadas telefónicas. Si ya ha emparejado un teléfono móvil con el SPH10S antes, debe borrar la lista de emparejamiento anterior de ambos dispositivos(el teléfono y el SPH10S).
Página 10
3. Busque los dispositivos Bluetooth en su Smartphone. 1. Encienda el auricular y pulse el botón Teléfono Seleccione Sena SPH10S en la lista de dispositivos durante 5 segundos, hasta que el LED parpadee detectados en el teléfono. alternando los colores rojo y azul y pueda escuchar 4.
Página 11
SPH10S no se completa en un minuto, el SPH10S regresará al 8. EMPAR EJAMIENTO DEL modo de espera. INTERCOMUNICATOR 8.1 Emparejamiento con otros auriculares SPH10S para mantener una conversación a través del intercomunicador El SPH10S puede emparejarse con hasta tres auriculares más para mantener una conversación a...
Página 12
SPH10S o el SPH10. El SMH5 tiene una capacidad el último auricular emparejado se establece como limitada para conversaciones bidireccionales a través primer amigo de intercomunicador.
Página 13
4. Si no se pulsa ningún botón en 10 segundos, el SPH10S cierra la configuración y vuelve al modo de Mensaje de voz “VOX phone” (VOX telefónico) espera.
Página 14
Si esta función está habilitada, puede iniciar una finalizará tras 20 segundos de silencio. Después de conversación a través del intercomunicador con el encender y apagar SPH10S, puede recomenzar la último amigo de intercomunicador conectado diciendo intercomunicación por voz nuevamente.
Página 15
Ejecutar Pulse el botón Teléfono de pérdida de paquetes Para borrar toda la información de emparejamiento de Bluetooth del SPH10S, gira el mando giratorio de “PLC setting” Mensaje de voz (Configuración de PLC) selección hasta que escuche un mensaje de voz, “Delete all pairings”...
Página 16
SPH10S 9.6 Salir del menú de configuración de voz Pulsar el Girar el mando giratorio Pulsar el mando “Exit configuration” Mensaje de voz de selección botón teléfono giratorio de (Salir de la configuración) selección Valores predefinidos de VOX phone fábrica...
Página 17
Conecte su reproductor de MP3 estéreo directamente Las funciones de mayor prioridad interrumpirán al SPH10S utilizando el cable de sonido estéreo con siempre las funciones de menor prioridad. Por ejemplo, clavija de 3.5 mm incluido en el envase. Para ajustar una llamada a través del intercomunicador interrumpirá...
Página 18
SPH10S, siguiendo las instrucciones de Emparejamiento de dispositivo estéreo Bluetooth descritas en el capítulo anterior. El SPH10S admite el perfil de control remoto de audio/vídeo (AVRCP), por lo que si su dispositivo de sonido Bluetooth también es compatible con el perfil AVRCP, usted puede utilizar el SPH10S para controlar de forma remota la reproducción...
Página 19
SPH10S Nota: 12. REALIZAR Y RESPONDER LLAMADAS La música por Bluetooth estará disponible solo cuando A TRAVÉS DEL TELÉFONO MÓVIL el puerto de conexión del MP3 permanezca abierto. Asegúrese de que el cable de audio esté desconectado de la unidad de sujeción para reproducir música por 1.
Página 20
SPH10S al auricular. Pulsar el botón Teléfono o el mando giratorio Answer - Para algunos teléfonos móviles antiguos que no de selección o decir "hola" transfieren llamadas automáticamente al auricular Appuyez sur le bouton téléphone ou appuyez pulse el botón Teléfono después de introducir los sur la molette pendant 2 secondes números del teléfono en el teclado numérico del...
Página 21
SPH10S 2. Para finalizar conversación través 13. INTERCOMUNICADOR BIDIRECCIONAL del intercomunicador, pulse una vez mando giratorio de selección. Podrá finalizar cualquier conexión que mantenga con cualquier amigo de 13.1 Abrir y cerrar el intercomunicador intercomunicador pulsando una sola vez dicho bidireccional botón.
Página 22
SPH10S 13.2 Intercomunicador y llamada de teléfono (solicitud de intercomunicación). En este caso, la móvil llamada de intercomunicador no anula la llamada telefónica porque el intercomunicador tiene 1. Cuando tenga llamada entrante menor prioridad que la llamada. Deberá colgar la intercomunicador durante una conversación por...
Página 23
SPH10S 1. Ud.(A) necesita estar emparejado con otros dos 14. CONVERSACIÓN A TRAVÉS DEL amigos (B y C) para la llamada en intercomunicador INTERCOMUNICADOR A 3 BANDAS de tres vía. 14.1 Iniciar una conversación a través del intercomunicador para tres personas Usted (A) puede mantener una conversación a 3...
Página 24
SPH10S 14.2 Finalizar una conversación a través del 3. El segundo amigo de intercomunicador (C) puede intercomunicador entre tres personas unirse a la conversación realizándole una llamada de intercomunicador a usted (A). Cuando usted forma parte de una conversación a través del intercomunicador ente tres personas en...
Página 25
SPH10S si agrega un participante a la conversación a través del intercomunicador para tres personas. Durante una conversación a través del intercomunicador para tres personas, como se indica en la sección 14.1 más arriba, un nuevo participante...
Página 26
SPH10S 15.2 Finalizar una conversación a través del Funcionamiento del mando Résultat intercomunicador entre cuatro personas giratorio de selección Al igual que en el caso de la intercomunicación entre Presionar durante 1 seg Desconectar (B), (C) y (D) tres personas, puede finalizar una conferencia a...
Página 27
SPH10S Pulse el mando giratorio de selección durante 16. CONFERENCIA TELEFÓNICA PARA TRES PERSONAS Iniciar una llamada a través del teléfono móvil CON UN PARTICIPANTE DE INTERCOMUNICADOR Finalizar la conversación a través del Pulsar el mando giratorio de selección intercomunicador Puede realizar una conferencia telefónica para tres...
Página 28
3. Si no pulsa el mando giratorio de selección ruido estático y que posteriormente el intercomunicador durante esos 5 segundos, se anulará el intento se desconecte. En este caso, el SPH10S intentará de restablecimiento de los valores de fábrica y el restablecer la conexión a través del intercomunicador auricular volverá...
Página 29
4. Insert a paper clip into the reset pin-hole and press the reset button for 1 second with light pressure, at which time the SPH10S will be switched off. Turn the SPH10S back on. By powering back on, this will restore your current settings.
Página 30
SPH10S 21. ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE 22. ESTUDIO DE CASO El SPH10S admite la función de actualización del Caso 1 firmware. Visite el sitio Web Sena Bluetooth en www. • iPhone para llamada de teléfono móvil y transmisión senabluetooth.com para buscar y bajar las últimas de música en estéreo...
Página 31
INFORMACIÓN SOBRE LA BATERÍA Caso 2 • T eléfono para llamadas móviles El SPH10S incluye una batería interna recargable y no •iPod Touch para transmisión de música estéreo extraíble. No intente extraer la batería del dispositivo, • O tros dos SPH10S para conferencias de ya que podría dañarlo.
Página 32
Estas recomendaciones se aplican por igual a la unidad principal del auricular, a la unidad de sujeción de los El SPH10S debe tratarse con cuidado. Las siguientes auriculares y el micrófono y al cargador. recomendaciones le ayudarán a proteger la cobertura de su garantía.
Página 33
SPH10S CERTIFICACIÓN Y APROBACIÓN DE SE GURIDAD ELIMINACIÓN El símbolo del contenedor tachado Declaración de conformidad con la FCC sobre el producto, la documentación Este dispositivo cumple lo dispuesto en el Apartado 15 o el embalaje sirve para recordarle de las Normas de la FCC. Su funcionamiento queda que todos los productos eléctricos y...
Página 34
Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas Precauciones según la FCC por parte de Sena se realiza bajo licencia. El resto de Cualquier cambio o modificación en el equipo que marcas y nombres comerciales pertenecen a sus no haya sido expresamente autorizado por la parte respectivos propietarios.
Página 35
. Sin DE RESPONSABILIDAD embargo, no se garantiza la interoperabilidad entre el dispositivo y otros productos que dispongan de Al usar el SPH10S renuncia a todos los derechos Bluetooth ® legales sustanciales, incluso el derecho a entablar demandas. Lea los siguientes párrafos antes de utilizar el dispositivo.
Página 36
Dispositivo durante la conducción de un Vehículo Por la presente, Sena le notifica que el uso de este tiene como única misión señalar sus capacidades Dispositivo puede contravenir leyes o regulaciones técnicas, y no debe interpretarse erróneamente como...
Página 37
Sena, de un Producto defectuoso o o imprevisibles. Por la presente, usted asume todos no conforme, y Sena no será responsable de que el los riesgos y peligros y toda responsabilidad por Producto no pueda llevar a cabo funciones específicas,...
Página 38
ACCIÓN CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL transporte, y acepta abonar por adelantado los gastos (INCLUYENDO NEGLIGENCIA de envío a Sena, y utilizar el embalaje original u otro RESPONSABILIDAD OBJETIVA), COMO SON, ENTRE equivalente. OTROS, LA PÉRDIDA DE GANANCIAS O BENEFICIOS PREVISTOS PROVOCADA O DERIVADA DEL USO DE ACCESORIOS PARA EL EQUIPO, COMPONENTES O SERVICIOS AQUÍ...
Página 39
ADVERTENCIA USTED NO ACEPTA RECONOCE Sena le informa de que el uso de este dispositivo en CONDICIONES INDICADAS ANTERIORMENTE, PUEDE las vías públicas puede estar prohibido por la ley. DEVOLVER ESTE DISPOSITIVO A SENA PARA OBTENER Consulte las leyes locales y utilice exclusivamente UN REEMBOLSO ÍNTEGRO, SIEMPRE QUE LO HAGA...
Página 40
2.0.0 Users Guide www.senabluetooth.com www.senabluetooth.com Guía del usuario `s para el Firmware V4.1...