Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Read these instructions completely before using the SOLAR Battery Charger and save them for
future reference. Before using the SOLAR Battery Charger to charge a battery, read these
instructions and the instruction manual/safety information provided by the car, truck, boat or
equipment manufacturer. Following all manufacturers' instructions and safety procedures will
reduce the risk of accident.
Working around lead-acid batteries may be dangerous. Lead-acid batteries release explosive gases
during normal operation, charging and jump starting. Carefully read and follow these instructions for
safe use. Always follow the specific instructions in this manual and on the SOLAR Battery Charger
each time you use the SOLAR Battery Charger.
All lead-acid batteries (car, truck and boat) produce hydrogen gas which may violently explode in
the presence of fire or sparks. Do not smoke, use matches or a cigarette lighter while near
batteries. Do not handle the battery while wearing vinyl clothing because static electricity sparks
are generated when vinyl clothing is rubbed. Review all cautionary material on the SOLAR Battery
Charger and in the engine compartment.
Always wear eye protection, appropriate protective clothing and other safety equipment when
working near lead-acid batteries. Do not touch eyes while working on or around lead-acid batteries.
Always store clamps away from each other or common conductors. Improper storage of clamps
may cause the clamps to come in contact with each other, or a common conductor, which would
be hazardous if the charger was plugged into an AC outlet.
Use extreme care while working within the engine compartment, because moving parts may cause
severe injury. Read and follow all safety instructions published in the vehicle's Owner's Manual.
Battery Charger Model Nos. PL2510, PL2520
Batteries being charged with the SOLAR Battery Charger unit likely contain liquid acids which are
hazardous if spilled.
WARNING
Failure to follow instructions may cause
damage or explosion, always shield eyes.
Read entire instruction manual before use.
WARNING
Operator's Manual
(Part Nos. 141-512-000, 141-513-000)
Warning: This product contains chemicals, including
lead, known to the State of California to cause
cancer, birth defects and other reproductive harm.
Wash hands after handling.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Solar Pro-Logix PL2510

  • Página 1 Working around lead-acid batteries may be dangerous. Lead-acid batteries release explosive gases during normal operation, charging and jump starting. Carefully read and follow these instructions for safe use. Always follow the specific instructions in this manual and on the SOLAR Battery Charger each time you use the SOLAR Battery Charger.
  • Página 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - READ THESE FIRST WARNING Read these instructions completely before using the Battery Charger and save them for future reference. Before using the Battery Charger to charge a battery, read these instructions and the instruction manual/safety information provided by the car, truck, boat or equipment manufacturer. Following all manufacturers’...
  • Página 3 1. SAVE THESE INSTRUCTIONS – This manual 6. To prevent electric shock - Dispose of battery charger contains important safety and operating instructions if cord becomes defective. for Model Nos. PL2510 and PL2520. 7. Do not operate charger if it has received a sharp blow, 2.
  • Página 4 PREPARATION GROUNDING AND AC POWER CORD CONNECTION INSTRUCTIONS Charger should be grounded to reduce risk of electric shock. Charger is equipped with an electric cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
  • Página 5 3. Always make battery connections prior to plugging charger into AC outlet. To reduce explosion risk, never connect both clips directly to the battery. When making each connection, twist or rock clip back and forth several times to make a good connection and to reduce the risk of a clip slipping off and creating a spark. Do not twist or rock clip on the battery after the second clip connection is made.
  • Página 6 OPERATING INSTRUCTIONS - CHARGING BATTERY CHARGING SETTINGS Note: If the ERROR LED lights, disconnect from AC power immediately and determine the cause of the Upon making a proper battery connection (see Section alarm. See Battery Charger Features for a list of F or G as applicable), plug AC power cord into an AC conditions that might cause this warning.
  • Página 7 CHARGING PROGRESS AND DISPLAY FEEDBACK MULTI-PHASE CHARGING PROCESS VOLTAGE CURRENT CONSTANT CONSTANT CURRENT VOLTAGE DISPLAY = EP PHASE 1 PHASE 2 PHASE 3 PHASE 4 PHASE 5 PHASE 6 PHASE 7 STATUS ENERGIZING FAST CHARGE ABSORPTION COMPLETION RESTING EXERCISING RESTORING INDICATORS CHARGING FLASHING...
  • Página 8 ADDITIONAL FEATURES MULTIPLE BATTERY COMPATIBILITY The charger will properly charge a wide variety of battery types, including Conventional, Maintenance Free, AGM, Gel Cell, Spiral Wound and Deep Cycle batteries. SMART CLAMP TECHNOLOGY The charger will send power to the output leads only when a proper battery connection is made. REVERSE POLARITY PROTECTION Guards against reverse connections.
  • Página 9 OPERATING INSTRUCTIONS - ENGINE STARTING The battery charger can provide a high-current output to help start a vehicle with a weak battery. However, the outboard computer in some vehicles can be damaged when attempting to jump start. ALWAYS READ THE VEHICLE OPERATOR’S MANUAL BEFORE BOOSTING to determine if jump starting can do damage to the vehicle.
  • Página 10 Registering Your Purchase For best service and to receive periodic product updates, please visit www.cloreregistration.com, click on the SOLAR logo, complete the information in the web form and click “submit.” It’s that easy! For answers to questions concerning use, out-of-warranty service, or warranty/service information on this or other Clore Automotive products, contact Clore Automotive Technical Service at 800.328.2921;...
  • Página 12 Manual Del Usario PL2510 y PL2520 Cargador de batería INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD-LEA ESTO PRIMERO...
  • Página 13 1. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONS - Este #manual 6. Para evitar descargas eléctricas, deseche el cargador contiene importantes instruccciones de seguridad y de baterías si el cable presenta defectos. operación para el modelos PL2510 y PL2520. 7. No opere el cargador se ha sufrido algún impactso 2.
  • Página 14 PREPARACIÓN INSTRUCCIONES DE LA CONNEXION DEL ENCHUFE CON CONNEXION A TIERRA. El cargador debe ser conectado a un enchufe con conexión a tierra para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El cargador viene equipado con un cable y enchufe con conexión a tierra. El enchufe tiene que ser conectado con un toma corriente con conexión a tierra en acuerdo a todas las reglas locales.
  • Página 15 CARGA DE UNA BATERÍA INSTALADA EN EL VEHÍCULO ADVERTENCIA: LAS BATERIAS MARINAS (DE EMBARCACIONES) DEBEN SER RETIRADAS PARA CARGARLAS EN TIERRA. SI SE LAS CARGA A BORDO, SE NECESITA UN EQUIPO ESPECIALMENTE DISEÑADO PARA USO MARINO. ADVERTENCIA: SI SE PRODUCEN CHISPAS CERCA DE LA BATERIA SE PUEDE OCASIONAR UNA EXPLOSION. PARA EVITAR EL RIESGO DE CHISPAS CERCA DE LA BATERIA: 1.
  • Página 16 INSTRUCCIONES DE USO – ARRANQUE DEL MOTOR Configuraciones del cargador de baterías cargador detendrá la carga y regresará al Modo de espera. Al realizar una adecuada conexión de la batería (consulte a. Nota: Si se encienden los LED de ERROR, la Sección F o G, según corresponda), conecte el cable desconecte inmediatamente el cable alimentación de alimentación de CA en la toma de CA.
  • Página 17 PROGRESO DE CARGA E INFORMACIÓN EN PANTALLA PROCESO DE CARGA DE MÚLTIPLES FASES VOLTAJE CORRIENTE TIEMPO TRANSCURRIDO VOLTAJE CORRIENTE CONTINUA CONTINUA PANTALLA = EP FASE 1 FASE 2 FASE 3 FASE 4 FASE 5 FASE 6 FASE 7 INDICADORES ACTIVACIÓN CARGA RÁPIDA ABSORCIÓN FINALIZACIÓN...
  • Página 18 COMPATIBILIDAD CON MULTIPLES BATERÍA El cargador carga adecuadamente una amplia gama de tipos de baterías, incluidas baterías convencionales, libres de mantenimiento, AGM, de células de gel, con estructura en espiral y de ciclo profundo. TECNOLOGIA “Smart Clamp” (PINZA INTELIGENTE) El cargador enviará corriente a los cables de carga solamente si la conexión con la batería se ha realizado de forma adecuada.
  • Página 19 INSTRUCCIONES DE USO - ARRANQUE DEL MOTOR El cargador de batería puede brindar una salida de corriente alta para ayudar a arrancar un vehículo que tiene la batería débil. No obstante, en algunos vehículos puede dañarse la computadora exterior al intentar un arranque auxiliar. SIEMPRE LEA EL MANUAL DEL USUARIO DEL VEHÍCULO ANTES DE REALIZAR UNA PROPULSIÓN para determinar si el arranque auxiliar puede dañar el vehículo.
  • Página 20 Para obtener un mejor servicio y recibir actualizaciones periódicas del producto, visite www.cloreregistration.com, haga clic en el logotipo de SOLAR, complete con la información que le solicita el formulario del sitio y haga clic en “Submit” (Enviar). ¡Es así de fácil! Para obtener respuestas acerca del uso, el servicio luego de la garantía o información acerca de la garantía y el servicio...
  • Página 21 Manuel De L’utilisateur PL2510 et PL2520 Chargeur de batterie CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – À LIRE EN PREMIER Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
  • Página 22 1. CONSERVER CES INSTRUCTIONS - Ce manuel 6. Pour éviter un choc électrique – Mettez le chargeur de contient d’importantes consignes de sécurité et batterie au rebut si le cordon s’avère être défectueux. l’utilisation de la batterie du modèle chargeur PL2510 et PL2520.
  • Página 23 PRÉPARATION NSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ET DE CONNEXION DU CORDON C.A. Le chargeur doit être mis à la masse afin de réduire le risque d’électrocution. Le chargeur est muni d’un cordon électrique pourvu d’un conducteur de mise La fiche doit être branchée dans une prise adéquatement installée et mise à la terre conformément aux règlements et codes en vigueur.
  • Página 24 CHARGE D’UNE BATTERIE INSTALLÉE DANS UN VÉHICULE ATTENTION : UNE BATTERIE MARINE (SUR UN BATEAU) DOIT ÊTRE DÉPOSÉE ET CHARGÉE À TERRE. À BORD DU BATEAU, CETTE OPÉRATION NÉCESSITE UN ÉQUIPEMENT SPÉCIALEMENT CONÇU POUR LES APPLICATIONS MARINES. ATTENTION : LA PRODUCTION D’ETINCELLES AUTOUR D’UNE BATTERIE PEUT EN PROVOQUER L’EXPLOSION. POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉTINCELLES PRÈS DES BATTERIES: 1.
  • Página 25 NOTICE D’UTILISATION - DEMARRAGE MOTEUR Réglages du chargeur de batterie a. Remarque : Si l’indicateur d’erreur s’allume, débranchez immédiatement l’alimentation électrique Après avoir raccordé correctement la batterie (voir section et déterminez la cause de l’alarme. Consultez F ou G selon le cas), branchez le cordon d’alimentation les Caractéristiques du chargeur de batterie pour à...
  • Página 26 CHARGEMENT EN COURS ET AFFICHAGE DE FEEDBACK PROCESSUS DE CHARGEMENT MULTIPHASE TENSION COURANT TEMPS ÉCOULÉ TENSION COURANT CONSTANT CONSTANTE AFFICHAGE = EP PHASE 1 PHASE 2 PHASE 3 PHASE 4 PHASE 5 PHASE 6 PHASE 7 INDICATEURS MISE SOUS CHARGE RAPIDE ABSORPTION ACHÈVEMENT REPOS...
  • Página 27 FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES COMPATIBILITÉ AVEC PLUSIEURS BATTERIES Le chargeur chargera correctement une vaste gamme de types de batteries, y compris les batteries conventionnelles, sans entretien, AGM, gel, spiralées et à décharge profonde. TECHNOLOGIE À PINCES INTELLIGENTES Le chargeur alimentera les câbles de sortie seulement lorsqu’il sera correctement branché à la batterie. PROTECTION CONTRE L’INVERSION DES POLARITÉS Protège contre des branchements inversés.
  • Página 28 NOTICE DE FONCTIONNEMENT - DEMARRAGE MOTEUR Le chargeur de batterie peut fournir un débit de courant élevé pour aider à démarrer un véhicule avec une batterie faible. Toutefois, l’ordinateur hors-bord dans certains véhicules peut être endommagé lorsque vous essayez de recharger la batterie.
  • Página 29 Pour recevoir le meilleur service et des mises à niveau périodiques du produit, veuillez visiter www.cloreregistration.com, cliquez sur le logo SOLAR, renseignez les informations sur le formulaire Web et cliquez sur « soumettre ». Ce n’est pas plus compliqué que cela ! Pour obtenir à...
  • Página 30 Battery Charger Model Nos. PL2510, PL2520 Warning: This product contains chemicals, including lead, known to the State of California to cause cancer, birth defects and other reproductive harm. Wash hands after handling. ©2012 Clore Automotive 842-462-000...

Este manual también es adecuado para:

Pro-logix pl2520141-512-000141-513-000