Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MIM50 / MIM50-O
INTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
102215

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Maxx Ice MIM50

  • Página 1 MIM50 / MIM50-O INTRUCTION MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES 102215...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Page ICE MAKER SAFETY ..................... 3 IMPORTANT SAFEGUARDS ..................…..4-5 TECHNICAL INFORMATION ..................... 6 INTRODUCTION ....................... … …….6 COMPONENT LOCATIONS ......................7 ICE MAKER INSTALLATION ...................... 8-15 Unpacking ..........................8 Location requirements ......................8-9 Electrical requirements ......................10-11 Leveling the ice maker ..................……………..
  • Página 3: Ice Maker Safety

    ICE MAKER SAFETY Your safety and the safety of others are very important We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the Safety Alert Symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can injure or kill you and others.
  • Página 4: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS Before the ice maker is used, it must be properly positioned and installed as described in this manual, read the manual carefully. Maxx Ice strongly recommends that you have a professional install your new machine. The warranty may be affected or voided by an incorrect installation. To...
  • Página 5  It is important for the ice maker to be leveled in order to work properly. Otherwise water may not flow properly through the evaporator (ice mold). The ice production will be less than normal. You may need to make several adjustments to level it. ...
  • Página 6: Technical Information

    Asbury Foodservice assumes no liability or responsibility of any kind for products manufactured by Maxx Ice that have been altered in any way, including the use of any parts and/or other components not specifically approved by Asbury Foodservice or Asbury Service Warranty &...
  • Página 7: Component Locations

    COMPONENT LOCATIONS Water distribution tube Door Evaporator (ice mold) Water trough Float Ice storage bin Caster Control panel Front louver panel Ice scoop Power cord Water inlet Drain outlet Water supply hose Drain hose...
  • Página 8: Ice Maker Installation

    ICE MAKER INSTALLATION Unpacking Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install ice maker. Failure to do so can result in back or other injury. Remove packaging materials IMPORTANT: Do not remove any permanent instruction labels or the data label on your ice maker. Remove tape and glue from your ice maker before using.
  • Página 9  This ice maker should be properly installed by qualified personnel.  To ensure proper ventilation for your ice maker, the front of the unit must be completely unobstructed.  When installing the ice maker under a counter, follow the recommended spacing dimensions shown.
  • Página 10: Important

    Normal operating ambient temperature should be between 50°F (10°C) to 100°F (38°C). Normal operating water temperature should be between 41°F (5°C) and 90°F (32°C). Operation of the ice maker for extended periods out- side of these normal temperature ranges may affect production capacity. ...
  • Página 11: Leveling The Ice Maker

    A standard electrical supply, properly grounded in accordance with the National Electrical Code and local codes and ordinances, is required. The ice maker should always be plugged into its own dedicated electrical outlet. It is recommended that a separate circuit, serving only your ice maker, be provided. Use receptacles that cannot be turned off by a switch or pull chain.
  • Página 12: Reversing The Door Swing

    Reversing the door swing Tools needed: flathead screwdriver, Phillips screwdriver NOTE: Before you begin, unplug the ice maker or disconnect power. To remove door from hinges: 1. Remove the top hinge cover. 2. Using a Phillips screwdriver, remove the screws, remove the top hinge mat and top hinge.
  • Página 13: Water Supply

    Water Supply The water supply should be ready at the point of installation. The water supply pressure outlet should be a minimum of 15 psig with a static pressure not more than 80 psig. (A wall directly behind the ice machine will make installation easier.) NOTE: 1.
  • Página 14: Installation Types

    A floor drain is also acceptable. If this is not possible, Maxx Ice recommends the use of a condensate pump. Contact Asbury Service Warranty & Parts at 1-877-368-2797.
  • Página 15: Operation

    every connection (including connection at the water inlet). 5. If the electrical outlet for the ice maker is behind the cabinet, plug in the ice maker. 6. Push the ice maker into position. 7. Seal all around the cabinet to the floor with an approved caulking compound. NOTE: Be sure the drain hose is connected and fed into the drain line before the ice maker is moved into its final position.
  • Página 16: How The Machine Makes Ice

    2. After 3 minutes, the machine will automatically go to the ice-making stage, and the sound of water flowing will be heard. 3. When the batch of ice has been fully formed ice will automatically be harvested to the ice storage bin. 4.
  • Página 17: Normal Sounds

    enters into the water trough continuously as the water in trough freezes continuously in the evaporator. Evaporator Water inlet Water pump Hot gas value Compressor Fan motor Condenser Normal sounds Your new ice maker may make sounds that are not familiar to you. Most of the new sounds are normal.
  • Página 18: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE If the ice maker is left unused for a long time, before the next use it must be thoroughly cleaned. Follow carefully any instructions provided for cleaning or use of sanitizing solutions. Do cleaning. not leave any solution inside the ice maker after Periodic cleaning and proper maintenance will ensure efficiency, top performance, and long life.
  • Página 19: Interior Cleaning

    Interior cleaning The ice storage bin should be sanitized occasionally. Clean the water trough before the ice maker is used first time and reused after stopping for an extended period of time. It is usually convenient to sanitize the trough after the ice making system has been cleaned, and the ice storage bin is empty.
  • Página 20: Water Distribution Tube Cleaning

    3. Gently take out the distribution tube. 4. With a brush, clean the tube with a dilute solution of warm water and a mild detergent such as dishwashing liquid. After removing the dirt and lint from the surface, rinse the tube with clean water.
  • Página 21: Control Panel

    5.Repeat step 5 to rinse the ice making system one more time. 6.Press the ON/OFF button again. The machine will return to the regular ice making mode. Discard the first batch of ice. Control panel: Description of LEDs and buttons: Bin full indicator light 1.
  • Página 22: Major Functions

    By pressing the “Clean” button, you can decrease the size of the ice cubes. The “ICE” LED (green) will flash as you lower the ice size and will finally be blinking at the setting of smallest ice size. Larger ice setting: By pressing the “Mode”...
  • Página 23: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Before Calling for Service If the unit appears to be malfunctioning, read through the OPERATION section of this manual first. If the problem persists, check the Troubleshooting Guide on the following pages. Some of the problems mentioned in the Guide can be solved easily without a service call. Troubleshooting Guide Problem Possible Cause...
  • Página 24 The feet are not leveled and Level and lock the feet. See Leveling the Ice Noise during locked. Maker. operation Certain sounds are normal. See Normal Sounds. The electricity is off. Reconnect the power supply line. Cut off the electricity and leave the ice The ice maker stops The room temperature is out maker disconnected until the temperature...
  • Página 25: French

    TABLE DES MATIÈRES Page AVIS DE SÉCURITÉ ......................26 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..................27-28 INFORMATIONS TECHNIQUES ......................29 INTRODUCTION ............................ 29 DISPOSITION DES ÉLÉMENTS ......................30 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE L’APPAREIL ............... 31-38 Déballage ............................31 Spécifications d’emplacement...................... 31-32 Alimentation électrique ......................
  • Página 26: Avis De Sécurité

    AVIS DE SÉCURITÉ Votre sécurité et celle des autres sont très importantes Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel ainsi que sur votre appareil. Veuillez lire et suivre à la lettre tous les messages de sécurité. Voici le symbole Alerte de sécurité.
  • Página 27: Consignes De Sécurité Importantes

    Maxx Ice vous recommande fortement de faire appel à un professionnel pour installer votre nouvel appareil. La garantie pourrait être modifiée ou annulée en raison d’une installation incorrecte.
  • Página 28: Alimentation Électrique

    • Afin d’assurer un fonctionnement optimal, il est important que l’inclinaison de la machine à glaçons soit adéquate. Sinon, l’eau risque de ne pas passer correctement à travers l’évaporateur. La production de glace sera donc inférieure à la normale. Il se peut que vous ayez à effectuer quelques ajustements afin de l’incliner correctement.
  • Página 29: Informations Techniques

    INTRODUCTION La machine à glaçons Maxx Ice MIM50 produit des glaçons de haute qualité, durs et parfaitement transparents. Elle convient parfaitement, autant aux propriétaires de maison comme à la clientèle hôtelière. Un bac isolé pour la récolte des glaçons est intégré.
  • Página 30: Disposition Des Éléments

    DISPOSITION DES ELEMENTS Conduit de distribution d’eau Porte Évaporateur Réservoir d’eau Flotteur Bac de récolte des glaçons Roulettes Panneau de commande Plaque d’aération frontale Pelle à glaçons Câble d'alimentation Arrivée Evacuation Tuyau d'arrivée d'eau Tuyau d'évacuation...
  • Página 31: Installation De La Machine A Glacons

    INSTALLATION DE LA MACHINE A GLACONS Déballage Danger lié au poids de l'appareil Retirer les emballages IMPORTANT : Ne pas enlever les plaques signalétiques permanentes et les fiches de données présentes sur votre machine à glaçons. Enlever le ruban adhésif et nettoyer les résidus de colle de votre machine à glaçons avant utilisation. Pour enlever les résidus de colle ou les rubans adhésifs, frotter la zone énergiquement avec votre •...
  • Página 32 • Cet appareil doit être installé correctement par une personne qualifiée. Afin d’assurer une bonne ventilation de votre machine à glaçons, rien ne doit obstruer le devant de l’appareil ni entraver le passage de l’air. • Si vous installez la machine à glaçons sous un comptoir, respecter les dimensions recommandées. Laisser au minimum 4 po (102 mm) d’espace à...
  • Página 33: Installation Électrique

    La température ambiante pour un fonctionnement optimal doit être comprise entre 10 °C (50 °F) et 38 °C (100 °F). La température de l’eau pour un fonctionnement optimal doit être comprise entre 5 °C (41 °F) et 32 °C (90 °F). L’utilisation prolongée de la machine à...
  • Página 34: Réglage De L'inclinaison

    Une source de courant standard, raccordée correctement à la terre selon les ordonnances et normes électriques nationales et locales en vigueur, est nécessaire. La machine à glaçons doit toujours être branchée à la prise qui lui est dédiée. Il est recommandé qu’un circuit électrique indépendant soit installé pour votre machine à glaçons. Utiliser des prises murales dépourvues d’interrupteur ou de chaîne de traction pouvant les éteindre.
  • Página 35: Inverser L'ouverture De La Porte

    Inverser l’ouverture de la porte Outils nécessaires : Un tournevis plat, un tournevis cruciforme NOTE : Avant de commencer, débrancher la machine à glaçons ou couper le courant. Pour déloger la porte des charnières : 1. Enlever le cache de la charnière supérieure. 2.
  • Página 36: Arrivée D'eau

    Arrivée d’eau L’arrivée d’eau doit être fonctionnelle au point d’installation. Elle doit avoir une pression d’au moins 1,03 bar et une pression statique de 5,5 bars au maximum (une évacuation murale positionnée derrière la machine à glaçons rendra l’installation plus facile.) NOTE: 1.
  • Página 37: Types D'installation

    dans le conduit d’évacuation. NOTE : Ne pas laisser le tuyau d’évacuation pendre ou faire une boucle plus haut que le bas du bac de récolte de glaçons. 3. Tous les conduits d’évacuation en ligne droite doivent avoir une chute de 6,3 mm (1/4 po) tous les 30 cm. Un écart anti-retour sera sûrement nécessaire entre le tuyau d’évacuation de la machine à...
  • Página 38: Mise En Route

    tous les raccordements (y compris l’arrivée d’eau sur la machine). 5. Si le raccord électrique de la machine à glaçons est situé derrière le meuble, brancher la machine. 6. Pousser la machine à glaçons pour la mettre en position finale 7.
  • Página 39: Comment L'appareil Produit De La Glace

    2. Après une période de 3 minutes, la machine va automatiquement passer à l’étape de fabrication de la glace et le son de l’eau en circulation se fera entendre. 3. Lorsque le lot de glaçons sera prêt, il sera automatiquement récolté dans le bac de récolte des glaçons.
  • Página 40: Bruits Normaux

    glace à l’aide de l’évaporateur. Évaporateur Arrivée Pompe à eau d’eau Valve du gaz chaud Compresseur Moteur du ventilateur Echangeur Les bruits normaux Votre machine à glaçons peut produire des bruits qui ne vous sont pas familiers. La plupart sont normaux. Les surfaces dures et les murs peuvent amplifier les bruits.
  • Página 41: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Si la machine à glaçons n’a pas été utilisée pendant une longue période, elle doit être soigneusement nettoyée avant la prochaine utilisation. Veuillez suivre attentivement les instructions fournies dans ce manuel concernant le nettoyage et l’utilisation de produits désinfectants.
  • Página 42: Nettoyage Intérieur

    Nettoyage intérieur Le bac de récolte des glaçons doit être désinfecté de temps en temps. Avant la première utilisation de la machine à glaçons et après une inutilisation de longue durée, nettoyer le réservoir d’eau. Il est préférable de nettoyer le réservoir après avoir nettoyé le générateur de glace et après avoir vidé...
  • Página 43: Nettoyage Du Conduit De Distribution D'eau

    2. Débrancher la canalisation d’arrivée d’eau de l’arrivée d’eau de la machine. 3. Retirer délicatement le conduit de distribution. 4. Avec un pinceau, nettoyer le conduit à l’aide d’un mélange d’eau tiède et de détergent doux comme un savon à vaisselle liquide. Après avoir enlevé la crasse et la poussière de la surface, rincer le conduit avec de l’eau claire.
  • Página 44: Panneau De Commande

    4. Répéter les étapes 1 à 5 avec le mélange de l’étape 6 à la place du produit Nickel-Safe Ice Maker Solution et remplir le réservoir d’eau à son maximum. 5. Répéter l’étape 5 afin de rincer le générateur de glace une fois de plus. 6.
  • Página 45: Fonctions Principales

    machine entrera en mode Ajustement de la taille des glaçons. La DEL jaune « HARVEST » clignotera continuellement durant le mode d’ajustement de la taille des glaçons. Relâcher le bouton lorsque la DEL clignote continuellement pour ajuster la taille. 2. Lorsque le mode Ajustement de la taille des glaçons est activé, appuyer sur le bouton « Clean » (nettoyer) (-) ou le bouton «...
  • Página 46: Dépannage

    DÉPANNAGE Avant d’appeler l’assistance Si l’appareil semble mal fonctionner, lire avant tout la section « MISE EN ROUTE » de ce manuel. Si le problème persiste, vérifier le guide de dépannage dans les pages suivantes. Certains problèmes mentionnés dans ce guide peuvent être résolus facilement sans faire appel à l’assistance. Guide de dépannage Problème Cause possible...
  • Página 47 Serrer les raccords. Voir Branchement de Le tuyau d’arrivée d’eau fuit. l’arrivée d’eau. Le tuyau d’évacuation est plus haut que la sortie de Descendre le tuyau d’évacuation. vidange. Vérifier que la pression de l’arrivée d’eau est inférieure à 1,03 bar. Les glaçons sont Pas assez d’eau dans le Vérifier que l’arrivée d’eau ou le filtre...
  • Página 48: Spanish

    TABLA DE CONTENIDO Página SEGURIDAD DE LA MÁQUINA DE HACER HIELO ............49 DISPOSICIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ..............50 INFORMACIÓN TÉCNICA ....................... 52 INTRODUCCIÓN ..........................52 UBICACIONES DE COMPONENTES ....................53 INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA DE HACER HIELO ..............54 Desempacar ..........................
  • Página 49: Seguridad De La Máquina De Hacer Hielo

    SEGURIDAD DE LA MÁQUINA DE HACER HIELO Tu seguridad y la de los demás son muy importantes Hemos colocado muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en tu electrodoméstico. Nunca dejes de leer y cumplir con todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad.
  • Página 50: Disposiciones De Seguridad Importantes

    DISPOSICIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Antes de usar la máquina de hacer hielo debe colocarse e instalarse bien, tal y como lo describe este manual; léelo cuidadosamente. Maxx Ice recomienda enfáticamente contratar a un profesional para instalar tu nueva máquina. La garantía pudiera verse afectada o anulada por causa de instalación incorrecta. Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales al usar la máquina de hacer hielo,...
  • Página 51: Conexión Eléctrica

     Es importante que la máquina de hacer hielo esté nivelada para que funcione bien. De otro modo el agua no fluirá bien a través del evaporador (molde de hielo). La producción de hielo será menor de lo normal. Puede que debas hacer varios ajustes para nivelarla. ...
  • Página 52: Información Técnica

    INTRODUCCIÓN La máquina de hacer hielo Maxx Ice MIM50 produce cubos de hielo duros y cristalinos de calidad gourmet, y ofrece gran comodidad a huéspedes de hoteles y propietarios de viviendas. Tiene integrado un recipiente con aislante para guardar hielo. Además tienes la opción de usar un sistema de desagüe interno o externo.
  • Página 53: Ubicaciones De Componentes

    UBICACIONES DE COMPONENTES Tubo de distribución de agua Puerta Evaporador (molde de hielo) Tanque Flotante Recipiente para guardar hielo Ruedita Panel de control Panel frontal con rejilla Palita para recolectar hielo Cable eléctrico Entrada de agua Salida de desagüe Manguera de suministro de agua Manguera de desagüe...
  • Página 54: Instalación De La Máquina De Hacer Hielo

    INSTALLATION DE LA MÁQUINA DE HACER HIELO Desempaquetar Peligro de peso excesivo Emplea dos o más personas para trasladar e instalar la máquina de hacer hielo. No hacerlo puede resultar en lesiones de la espalda y otras Quitar los materiales de empaque IMPORTANTE: No quitar ninguna etiqueta permanente con instrucciones, ni la etiqueta de datos que aparece en la máquina de hacer hielo.
  • Página 55  Esta máquina de hacer hielo debe ser instalada apropiadamente por personal calificado.  Para garantizar la ventilación adecuada de tu máquina de hacer hielo, la parte frontal de la unidad debe estar completamente despejada.  Al instalar la máquina de hacer hielo bajo un mostrador, sigue las dimensiones recomendadas de separación que se muestran.
  • Página 56: Importante

    La temperatura ambiente normal para el funcionamiento debe estar entre 50°F (10°C) y 100°F (38°C). La temperatura normal del agua durante el funcionamiento debe estar entre 41°F (5°C) y 90°F (32°C). La operación de la de estos rangos máquina de hacer hielo durante períodos prolongados fuera normales de temperatura pueden afectar su capacidad de producción.
  • Página 57: Nivelar La Máquina De Hacer Hielo

    Se requiere un suministro de electricidad estándar, bien conectada a tierra, conforme al Código Nacional de Electricidad y los códigos y ordenanzas locales. La máquina de hacer hielo debe conectarse siempre a su propio tomacorriente exclusivo. Se recomienda disponer de un circuito separado dedicado solo a la máquina de hacer hielo. Usa receptáculos que no puedan apagarse por interruptor de botón ni de cadena.
  • Página 58: Cambiar La Dirección En La Que Abren Las Puertas

    Cambiar la dirección en la que abren las puertas Herramientas necesarias: desarmadores de cabeza plana y Phillips NOTA: Antes de comenzar, desconecta la máquina de hacer hielo o la fuente de corriente eléctrica. Para desmontar la puerta de las bisagras: Quita la cubierta de la bisagra superior.
  • Página 59: Suministro De Agua

    Suministro de agua El suministro de agua debe estar listo en el punto de instalación. La presión de suministro de agua debe ser 15 psig como mínimo, con presión estática de no más de 80 psig. (La instalación se facilita con una toma de pared directamente detrás de la máquina de hacer hielo). NOTA: Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a las exigencias de los códigos locales de plomería.
  • Página 60: Tipos De Instalación

    También es aceptable un desagüe en el piso. Si no es posible, Maxx Ice recomienda usar una bomba condensadora. Comunícate con Asbury Service Warranty & Parts al teléfono 1-877-368-2797.
  • Página 61: Funcionamiento

    Si el tomacorriente eléctrico para la máquina de hacer hielo está detrás del gabinete, enchúfala. Empuja la máquina de hacer hielo hacia su posición. Sella el piso alrededor de todo el gabinete con un compuesto de pasta selladora aprobado. NOTA: Asegúrate de que la manguera de desagüe esté conectada y alimenta la línea de desagüe antes de mover la máquina de hacer hielo a su ubicación definitiva.
  • Página 62: Cómo Hace Hielo La Máquina

    2. Pasados 3 minutos, la máquina pasará automáticamente a la fase de hacer hielo y se oirá el sonido del agua que fluye. 3. Al formarse por completo el lote de hielo, este será recolectado automáticamente en el recipiente para guardarlo. 4.
  • Página 63: Sonidos Normales

    Evaporador Entrada de agua Bomba de agua Válvula de gas caliente Compresor Motor del ventilador Condensador Sonidos normales Tu nueva máquina de hacer hielo puede emitir sonidos que no te sean familiares. Casi todos los nuevos sonidos son normales. Las superficies duras como el piso y las paredes pueden amplificar los sonidos.
  • Página 64: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Si la máquina de hacer hielo se deja sin usar por largo tiempo, debe limpiarse a fondo antes de volverse a usar. Sigue cuidadosamente todas las instrucciones dadas para limpiar o usar soluciones desinfectantes. Después de limpiar, no dejes ninguna solución dentro de la máquina para hacer hielo.
  • Página 65: Limpieza Del Interior

    Limpieza del interior El recipiente para guardar hielo debe desinfectarse de vez en cuando. Limpia el tanque antes de usar la máquina de hacer hielo por vez primera o al volver a usarla luego de haber pasado largo tiempo inactiva. Suele ser conveniente desinfectar el tanque tras limpiar el sistema de hacer hielo, cuando el recipiente para guardar hielo está...
  • Página 66: Limpieza Del Tubo De Distribución De Agua

    Saca con cuidado el tubo de distribución. Limpia el tubo con un cepillo y una solución poco concentrada en agua tibia de algún detergente suave, tal como jabón lavaplatos líquido. Enjuaga con agua limpia el tubo tras eliminar la suciedad y pelusa de la superficie.
  • Página 67: Limpieza Del Sistema De Hacer Hielo

    Repite el paso 5 para enjuagar una vez más el sistema de hacer hielo. Presiona de nuevo el botón ON/OFF. La máquina retornará al modo regular de hacer hielo. Desecha el primer lote de hielo. Panel de control : Descripción de LEDs y botones: 1.
  • Página 68: Funciones Principales

    Al presionar el botón “Clean” se reduce el tamaño de los cubos de hielo. La LED “ICE” (verde) destellará a medida que decrece el tamaño del hielo y, finalmente, parpadeará al llegar a la configuración del tamaño más pequeño. Configuración para cubos de hielo más grandes: Al presionar el botón “Mode”...
  • Página 69: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de solicitar el servicio Si la unidad parece estar funcionando mal, primero lee detalladamente la sección FUNCIONAMIENTO de este manual. Si el problema persiste, revisa la Guía para la solución de problemas en las siguientes páginas. Algunos de los problemas mencionados en la guía pueden resolverse fácilmente sin solicitar el servicio.
  • Página 70 Las patas no están niveladas y Nivela y asegura la pata. Consulta Nivelar la Ruido durante la aseguradas. máquina de hacer hielo. operación Algunos sonidos son normales. Consulta Sonidos normales. No circula corriente eléctrica. Vuelve a conectar la línea de suministro de electricidad.
  • Página 71    ...

Este manual también es adecuado para:

Mim50-o

Tabla de contenido